"trois consultants" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة خبراء استشاريين
        
    • ثلاثة استشاريين
        
    • ثلاثة مستشارين
        
    • بثلاثة خبراء استشاريين
        
    • وثلاثة استشاريين
        
    • وثلاثة خبراء استشاريين
        
    • وثلاثة مستشارين
        
    • الاستشاريين الثلاثة
        
    Le secrétariat a engagé trois consultants, qui ont établi les documents de travail et les exposés nécessaires pour faciliter les discussions au cours de cet atelier. UN وتم تعيين ثلاثة خبراء استشاريين قاموا بإعداد ورقات المعلومات الأساسية والعروض بغية تيسير المناقشات خلال حلقة العمل.
    Le secrétariat a engagé trois consultants, qui ont établi les documents de travail et les exposés nécessaires aux travaux de l'atelier. UN وتم تعيين ثلاثة خبراء استشاريين قاموا بإعداد ورقات المعلومات الأساسية والعروض بغية تيسير المناقشات خلال حلقة العمل.
    Il a cependant fallu engager trois consultants, et le volume de travail supplémentaire produit par les élections a conduit à prolonger le contrat de l'un d'eux, ce qui a entraîné un dépassement de 11 900 dollars. UN بيد أنه تم توظيف ثلاثة خبراء استشاريين وأفضت اﻷعمال اﻹضافية المطلوبة من أجل الانتخابات إلى تمديد عقد أحد الخبراء الاستشاريين مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٠٠٩ ١١ دولار.
    Les services de trois consultants seront nécessaires pour apporter l'aide extérieure proposée au paragraphe 47: UN المساعدة الخارجية المقترحة في الفقرة 47 ستتطلب ثلاثة استشاريين:
    Des informations ont été recueillies sur place par des équipes composées de trois consultants internationaux et d'un consultant national sur la base d'un cadre conceptuel élaboré par le Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation du FNUAP. UN وقامت أفرقة مؤلفة من ثلاثة استشاريين دوليين واستشاري وطني بجمع المعلومات داخل الأقطار استنادا إلى إطار عمل مفاهيمي وضعه مكتب المراقبة والتقييم بالصندوق.
    Il a désigné trois consultants principaux - pour les études et plans architecturaux, pour le génie et pour les travaux de construction. UN وعيَّن ثلاثة مستشارين رئيسيين، للتصميم والتخطيط المعماريين، والهندسة، ولتدبير شؤون البناء.
    Le Département de l'information a engagé trois consultants et les a chargés de définir en détail les besoins fonctionnels spécialisés du système de gestion des contenus numériques, de telle façon qu'ils soient applicables aux tâches du Département de l'information en matière de production et de distribution de contenu radiodiffusé. UN واستعانت إدارة شؤون الإعلام بثلاثة خبراء استشاريين لوضع شروط عملية تفصيلية ومتخصصة لنظام إدارة الأصول الرقمية تسري على الإنتاج الإعلامي لإدارة شؤون الإعلام وتدفقات أعمال النشر التي تقوم بها.
    Les équipes qui ont effectué les évaluations concernant le Costa Rica, Djibouti et le Népal comprenaient chacune trois consultants nationaux, ainsi que des consultants originaires d'autres pays de programme. UN أما الأفرقة التي تولت عمليات تقييم نتائج التنمية في جيبوتي وكوستاريكا ونيبال فقد شملت كل منها ثلاثة خبراء استشاريين وطنيين، كما شملت أفرقة التقييم أعضاء من بلدان أخرى مستفيدة من البرامج.
    16. L'évaluation a été faite par trois consultants qui ont été documentés par les secrétariats de l'ONUDI et du PNUD et qui se sont entretenus avec des fonctionnaires de la Banque mondiale. UN ١٦ - وأجرى التقييم ثلاثة خبراء استشاريين تلقوا اﻹفادة اﻷولية من مقر اليونيدو ومقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واجتمعوا أيضا بموظفين من البنك الدولي.
    Les ressources ainsi dégagées ont permis au Secrétariat de recruter trois consultants pour aider à entreprendre les études nécessaires à l’établissement du onzième supplément au Répertoire, couvrant les années 1989-1992. UN وأتاحت الموارد المقدمة على هذا النحو لﻷمانة العامة تعيين ثلاثة خبراء استشاريين للمساعدة في بدء الدراسات المتعلقة بالملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس اﻷمن التي تغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٢.
    16. Des ressources sont prévues en vue de couvrir les honoraires de trois consultants locaux (annexe II.C, par. 5). UN ٦١ - وخصص مبلغ لتغطية تكاليف ثلاثة خبراء استشاريين محليين )الفقرة ٥ - المرفق الثاني جيم(.
    b) Les prestations de trois consultants (un spécialiste du marquage, un spécialiste du courtage et un spécialiste de la gestion de registres) qui contribueront à l'application du Protocole (75 600 dollars); UN (ب) أجور ثلاثة خبراء استشاريين (واحد في الوسم بالعلامات، وواحد في السمسرة وواحد في حفظ السجلات) لتقديم المساعدة في تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية (600 75 دولار)؛
    La mission, composée de trois consultants internationaux, a évalué les activités du PNUD dans le pays et a déterminé qu'elles étaient conformes au mandat donné par le Conseil d'administration. UN وقامت البعثة، المؤلفة من ثلاثة استشاريين دوليين، بتقييم أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميانمار وخلصت إلى أنها متطابقة مع ولاية المجلس التنفيذي.
    Le conseiller de police supervisera trois consultants de police et fera rapport, par l'intermédiaire du chef du Bureau de Beyrouth, au chef du Bureau des affaires politiques et civiles. UN وسيشرف مستشار الشرطة على ثلاثة استشاريين في شؤون الشرطة، ويقدم تقاريره، عن طريق رئيس مكتب بيروت، إلى رئيس مكتب الشؤون السياسية والمدنية.
    e) trois consultants chargés de donner des avis d’experts sur le contexte historique, politique, militaire et social des enquêtes. UN )ﻫ( ثلاثة استشاريين لتقديم الدراية الفنية فيما يتعلق بالخلفية التاريخية والسياسية والعسكرية والاجتماعية للتحقيقات.
    À la fin du mandat du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a accordé à trois consultants du Groupe des visas à entrées multiples, tandis que les membres du Groupe n'ont reçu que des visas à entrée unique. UN 335 - ومنحت حكومة السودان ثلاثة استشاريين للفريق تأشيرات دخول لمرات متعددة في نهاية الولاية. أما أعضاء الفريق فلم يحصلوا إلا على تأشيرات دخول لمرة واحدة.
    Il a désigné trois consultants principaux - pour les études et plans architecturaux, pour le génie et pour les travaux de construction. UN وعيَّن ثلاثة مستشارين رئيسيين، للتصميم والتخطيط المعماريين، والهندسة، ولتدبير شؤون البناء.
    92. La coopération a commencé avec la création d'une Unité d'assistance technique composée de trois consultants internationaux et des directeurs du Service de la défense. UN ٩٢ - بدأ التعاون بإنشاء وحدة المشورة التقنية، وهي تتألف من ثلاثة مستشارين دوليين ومديري دائرة الدفاع.
    Le Département de l'information a engagé trois consultants et les a chargés de définir en détail les besoins fonctionnels spécialisés du système de gestion des contenus numériques, de telle façon qu'ils soient applicables aux tâches du Département de l'information en matière de production et de distribution de contenu radiodiffusé. UN واستعانت إدارة شؤون الإعلام بثلاثة خبراء استشاريين لوضع شروط عملية تفصيلية ومتخصصة لنظام إدارة الأصول الرقمية تسري على الإنتاج الإعلامي لإدارة شؤون الإعلام وتدفقات أعمال النشر التي تقوم بها.
    La baisse s'explique principalement par le fait que le coût réel des services de trois consultants, estimés à 25 000 dollars chacun, a été établi à 16 000 dollars chacun. UN 24 - يعزى النقصان أساسا إلى انخفاض تكاليف الاستعانة بثلاثة خبراء استشاريين من مبلغ 000 25 دولار لكل واحد منهم حسب المدرج في الميزانية إلى مبلغ فعلي قدره 600 16 دولار لكل واحد منهم.
    En 2008, les effectifs du Groupe de l'évaluation du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) se composaient d'un conseiller, qui rendait directement compte de ses travaux à la Directrice exécutive du Fonds, ainsi que d'un fonctionnaire nouvellement recruté et de trois consultants. UN 31 - في عام 2008، عُززت وحدة التقييم في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمستشار للتقييم مسؤول مباشرة أمام المدير التنفيذي، وبموظف جديد وثلاثة استشاريين.
    Le rapport pour l'évaluation globale à miparcours de la décennie a été élaboré par le HautCommissariat et trois consultants. UN وتولت المفوضية وثلاثة خبراء استشاريين إعداد التقرير عن التقييم العالمي لمنتصف العقد.
    Il a pour personnel un coordinateur, un consultant en travail social et trois consultants qui ont diverses autres missions relevant des domaines d'intervention de la Direction que sont la prostitution et les mauvais traitements. UN ويعمل بمركز مكافحة الاتجار بالأشخاص منسِّق ومستشار إخصائي اجتماعي وثلاثة مستشارين يعالجون مهام مختلفة أخرى في إطار المجاليْن الموضوعيين للإدارة المتعلقيْـن بالبغاء والاعتداءات.
    Il est estimé que les trois consultants devront être recrutés pour 12 mois chacun afin d'accomplir cette tâche. UN 209- ويقدر أن إنجاز هذه المهمة يتطلب 12 شهرا من العمل لكل واحد من الاستشاريين الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus