"trois détenus" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة سجناء
        
    • ثلاثة محتجزين
        
    • المحتجزين الثلاثة
        
    • الثلاثة المحتجزين
        
    • ثلاثة معتقلين
        
    • ثلاثة من المحتجزين
        
    • ثلاثة نزلاء
        
    • نُقل ثلاثة
        
    • السجناء الثلاثة
        
    On y trouvait cependant jusqu'à trois détenus. UN بيد أن الزنزانة تستخدم لإيواء عدد يصل إلى ثلاثة سجناء.
    Les peines de trois détenus, qui avaient été condamnés à 33 ans de réclusion pour avoir commis des crimes graves, ont été réduites à 25 ans, apparemment pour les aligner sur la peine maximale prévue par le Code pénal. UN وخُففت إلى 25 عاماً الأحكام الصادرة بحق ثلاثة سجناء حكم عليهم بالسجن لمدة 33 عاماً لارتكابهم جرائم خطيرة، والغرض من ذلك جعل هذه الأحكام تتمشى مع المدة القصوى التي نص عليها القانون الجنائي.
    Le 20 mars 2012, trois détenus ont été transférés au Bénin où ils purgeront leur peine. UN وفي 20 آذار/مارس 2012، نقل ثلاثة سجناء إلى بنن لقضاء مدة عقوبتهم.
    trois détenus ont été présentés à un juge puis libérés. UN ومثُل ثلاثة محتجزين أمام القاضي ثم أخلي سبيلهم.
    Le Tribunal a transféré trois détenus en Espagne et deux en Autriche, pour qu'ils y purgent leur peine. UN ونقلت المحكمة ثلاثة محتجزين إلى إسبانيا واثنين إلى النمسا لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم.
    Les décès de ces trois détenus auraient été provoqués par le manque de soins médicaux. UN وادعي أن وفيات هؤلاء المحتجزين الثلاثة قد سببها او عجلها الإهمال الطبي.
    Cela n'a pas été démenti par le Gouvernement et c'est une caractéristique qui est commune aux trois détenus. UN وهذا أمر لم تنكره الحكومة ويشكل عنصراً مشتركاً في ملفات جميع الأشخاص الثلاثة المحتجزين.
    En moyenne, chaque place est occupée par deux ou trois détenus. UN ويوجد في المتوسط معتقلان إلى ثلاثة معتقلين لكل مكان.
    trois détenus ont affirmé avoir été torturés en détention. UN وزعم ثلاثة من المحتجزين أنهم تعرضوا للتعذيب أثناء احتجازهم.
    Le parquet n'avait toujours pas confirmé en décembre 1993 la mise en accusation des gardiens qui avaient en mai 1990 causé par leurs brutalités la mort de trois détenus. UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 1993 لم يكن مكتب مدير النيابات العامة قد أكد أن التهم الموجهة للسجانين المسؤولين عن ضرب ووفاة ثلاثة سجناء في أيار/مايو 1990، كانت معلقة.
    174. Comme il a été indiqué précédemment, l'infirmerie de la prison nationale de Tacumbú emploie, en plus du personnel médical, trois détenus qui aident à distribuer les médicaments prescrits par le médecin et à classer les dossiers des patients. UN 174- وكما ذكر أعلاه، فإن عيادة سجن تاكومبو الوطني تستخدم، بالإضافة إلى العاملين الطبيين، ثلاثة سجناء يساعدون في توزيع الأدوية الموصوفة وتنظيم السجلات الطبية للمرضى.
    Les nouveaux complexes pénitentiaires sont conçus sur la base d'une stricte segmentation de la population carcérale en fonction de son profil criminologique, avec des cellules individuelles pour les détenus placés dans des conditions de haute sécurité et des cellules collectives pouvant accueillir au maximum trois détenus, toutes équipées de sanitaires. UN ومجمعات السجون الجديدة مصممة على أساس الفصل الصارم بين السجناء حسب فئاتهم الجنائية، وهي تضمّ زنزانات فردية للمحتجزين الذي يتطلبون حراسة أمنية مشددة وزنزانات جماعية يمكن أن تأوي ثلاثة سجناء كحد أقصى، وجميعها مجهزة بمرافق صحية.
    Chacune avait une superficie de 5,45 m2 et pouvait accueillir deux à trois détenus. Elles étaient équipées de lits de béton sans matelas. Il n'y pénétrait qu'un mince filet de lumière naturelle. UN C فهو من النوع التقليدي ويضم 30 زنزانة تبلغ مساحة كل زنزانة 5.45 متراً مربعاً وتؤوي من سجينين إلى ثلاثة سجناء والزنزانة مجهزة بمراقد إسمنتية وليس عليها حشايا وينفذ إلى الزنزانات ضوء طبيعي خافت.
    Les cellules sont de trois tailles: cellules individuelles de 10 m2, cellules plus grandes prévues pour deux ou trois détenus, et dortoirs pouvant accueillir 16 personnes. Chaque cellule dispose de toilettes et d'un point d'eau. UN وهناك ثلاثة أنواع لحجم الزنزانات: فالزنزانات الصغيرة المخصصة لسجين واحد تبلغ مساحتها 10 أمتار مربعة والزنزانات الأكبر المخصصة لإيواء سجينين إلى ثلاثة سجناء والمبيتات مخصصة لإيواء 16 شخصاً وكان هناك مرحاض وحنفية في كل زنزانة.
    Dans un autre, trois détenus avaient été exécutés alors même que le Comité des droits de l'homme avait demandé l'adoption de mesures provisoires de protection. UN وفي قضية أخرى، تم إعدام ثلاثة سجناء بالرغم من أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قد طلبت اتخاذ إجراءات مؤقتة للحماية(8).
    trois détenus ont été transférés sur le territoire de divers États Membres pour y accomplir leur peine de prison. UN وقد أحيل ثلاثة محتجزين إلى دول أعضاء لقضاء عقوبات السجن.
    La Rapporteuse spéciale a été saisie du cas de trois détenus qui attendent depuis 1997 un hypothétique procès devant décider de leur sort. UN وعُرضت على المقررة الخاصة حالة ثلاثة محتجزين ينتظرون منذ عام 1997 محاكمتهم والبت في مصيرهم.
    Il souhaiterait obtenir des détails sur la situation de trois détenus pour lesquels il avait demandé une assistance médicale. UN وقال إنه يُقدر التفاصيل المقدمة عن ثلاثة محتجزين كان قد طلب بشأنهم مساعدة طبية.
    Rien dans la réponse du Gouvernement ne donne à penser que ces trois détenus ne seraient pas disponibles pour déposer en tant que témoins à charge. UN ولا توجد إشارة في الرد الوارد من الحكومة يُفهم منها أن المحتجزين الثلاثة لن يكونوا متاحين لتقديم الأدلة بوصفهم شهود دولة.
    Revenant sur son refus initial, le Procureur général a accepté que les trois détenus soient examinés et traités dans un hôpital le 16 août. UN وبعد إبداء الرفض أولا، سمح النائب العام بفحص المحتجزين الثلاثة ومعالجتهم في أحد المستشفيات في 16 آب/أغسطس.
    787. Le 2 mai 1994, le gouvernement a répondu que les trois détenus avaient été arrêtés en vertu des dispositions du code pénal parce qu'ils avaient des liens avec le PKK mais qu'ils avaient été remis en liberté le 21 février 1994. UN ٧٨٧- في ٢ أيار/مايو ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن اﻷشخاص الثلاثة المحتجزين قُبض عليهم بموجب القانون الجنائي لصلاتهم ﺑ ب.ك.ك. وقد أفرج عنهم في ١٢ شباط/فبراير ٤٩٩١.
    Le 17 avril 2007, trois détenus de la prison centrale de Mbuji Mayi sont morts dans l'enceinte de la prison en raison du manque de nourriture. UN 100 - وفي 17 نيسان/أبريل 2007، توفي ثلاثة معتقلين في سجن مبوجي مايي المركزي داخل السجن بسبب قلة الغذاء.
    On y compte un collaborateur à plein temps pour deux ou trois détenus Les chiffres relatifs au personnel comprennent l'ensemble de celui-ci, et non seulement celui affecté à la prise en charge des détenus. UN ويعمل فيها مساعد متفرغ لكل اثنين أو ثلاثة من المحتجزين)٨٨(.
    4.5 En ce qui concerne les conditions de détention de l'auteur, l'État partie soumet plusieurs déclarations sous serment dans lesquelles trois détenus et responsables du SIZO affirment que les conditions générales de détention étaient satisfaisantes. UN 4-5 وفيما يتعلق بظروف احتجاز صاحب البلاغ، تقدم الدولة الطرف عدداً من الإقرارات المشفوعة بيمين، يصف بموجبها ثلاثة نزلاء() وموظفون() من وحدة الاحتجاز المؤقت ظروف الاحتجاز العامة بأنها مُرضية.
    Depuis, trois détenus sur cinq sont repassés en régime ouvert. UN وقد نُقل ثلاثة من بين خمسة سجناء منذئذ إلى نظام السجن المفتوح.
    Les autorités chinoises ont ultérieurement réaffirmé que la prolongation de la peine des trois détenus mentionnés dans la correspondance du Groupe de travail n'avait rien à voir avec l'entretien que celuici avait eu avec un des détenus. UN وأكدت السلطات الصينية مجدداً، فيما بعد، أن تمديد عقوبات السجن الصادرة بحق السجناء الثلاثة المحددين في رسائل الفريق العامل لا علاقة له بالمقابلة التي أجراها الفريق مع أحد السجناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus