"trois emplois de" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث وظائف
        
    • ثلاثة من مناصب
        
    En outre, le Comité recommande de supprimer trois emplois de temporaire, comme indiqué aux paragraphes 37, 38 et 39 cidessus. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بإلغاء ثلاث وظائف مؤقتة أخرى على النحو المبين في الفقرات 37 و 38 و 39 أعلاه.
    Personnel recruté sur le plan international : trois emplois de temporaire supplémentaires UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار ثلاث وظائف مؤقتة
    Le montant prévu permettra de financer le maintien de trois emplois de temporaire. UN 156 - ستغطي تلبية هذه الاحتياجات تكاليف استمرار ثلاث وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    L'Équipe des partenariats comprend trois postes qu'il est prévu de reconduire [1 P-5, 1 P-4, 1 G(AC)] et trois emplois de temporaire, financés par le compte d'appui, dont deux postes basés à Bruxelles. UN ويشمل فريق الشراكات ثلاث وظائف مستمرة (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 خ ع (ر أ)) وثلاث وظائف مساعدة مؤقتة عامة، ممولة من حساب الدعم، توجد اثنتان منها في بروكسل.
    Le montant demandé représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux trois emplois de temporaire qu'il est proposé de maintenir. UN ٤٨٢ - وسيغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة باقتراح استمرار ثلاثة من مناصب المساعدة المؤقتة العامة.
    Le tableau d'effectifs proposé pour l'Équipe chargée de la mise en application des normes IPSAS comprend trois emplois de temporaire (1 P-4 et 2 P-3) financés au moyen du compte d'appui. UN 354 - يتألف ملاك الموظفين الحالي لفريق تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من ثلاث وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4، 2 ف-3) ممولة من حساب الدعم.
    AN a trois emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 41 ci-dessous). UN (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة نظرا للتصفية الجزئية للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 41 أدناه).
    a trois emplois de temporaire seront supprimés en raison de la réduction des fonctions de coordination de l'assistance (voir par. 82 ci-après). UN (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة بسبب تخفيض مهام تنسيق المساعدات. (انظر الفقرة 82 أدناه).
    c) trois emplois de temporaire [agent des services généraux (Autres classes)], pour des assistants financiers qui appuieront le travail de la Section (voir A/65/761, par. 421). UN (ج) ثلاث وظائف مؤقتة لمساعد الشؤون المالية (خ ع (ر أ)) لدعم عمل القسم (A/65/761، الفقرة 421).
    Après la création par l'Assemblée générale, en 2010, de trois emplois de temporaire supplémentaires pour faire exécuter les tâches essentielles du bureau commun, les fonds extrabudgétaires, en 2011, ont servi à financer des campagnes de communication et de sensibilisation et les activités de formation et de renforcement des capacités menées par le Bureau du Conseiller spécial. UN وبعد قيام الجمعية العامة بإنشاء ثلاث وظائف إضافية في عام 2010 للقيام بالمهام الأساسية للمكتب المشترك، أتاح الدعم المقدم من خارج الميزانية، في عام 2011، قدرات في مجال التوعية والدعوة، ودعَم أنشطة المكتب في مجال التدريب وبناء القدرات.
    Il est proposé de créer trois postes de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national et, parallèlement, de supprimer trois emplois de temporaire attribués à des Volontaires des Nations Unies [assistant (parc automobile)] en application des recommandations formulées à l'issue de l'analyse des effectifs civils. UN 194 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، مع القيام في الوقت نفسه بإلغاء ثلاث من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لمساعدين لورش النقل، وذلك تماشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    Il est proposé de créer trois emplois de temporaire pour que la Division de l'Afrique II dispose à plus long terme de moyens spécifiques à l'appui de l'application de la résolution 2149 (2014). UN وتُقترح الآن ثلاث وظائف مؤقتة لإنشاء قدرة مخصصة وعلى الأمد الأطول في الشعبة دعما لتنفيذ قرار مجلس الأمن 2149 (2014).
    La Mission propose de créer trois emplois de temporaire uniquement pour l'exercice 2013/14, dans le but de faire face à la charge de travail occasionnée par la mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja. UN 96 -وتقترح البعثة إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة للفترة 2013/2014 فقط، للنهوض بالأعباء الناشئة من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا.
    À partir de 2015, l'équipe devra disposer de trois emplois de temporaire supplémentaires : un administrateur de projet (P-4), et deux agents des services généraux (Autres classes). UN 126 - وابتداء من عام 2015، سيلزم الفريق المتفرغ لإدارة المشروع ثلاث وظائف إضافية كما يلي: موظف مشاريع (ف-4)، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer trois emplois de temporaire occupés par 1 fonctionnaire chargé de la logistique (agent du Service mobile) et 2 assistants au soutien logistique (1 agent du Service mobile et 1 Volontaire des Nations Unies). UN 148 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة لموظف لوجستيات (فئة الخدمة الميدانية) وظيفتان لمساعدين لشؤون اللوجستيات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)).
    Le Répertoire sera diffusé par le Bureau de la gestion des ressources humaines dans tout le Secrétariat, sur support électronique, tous les trois mois, à la suite de quoi les fonctionnaires seront invités à indiquer jusqu'à trois emplois de la même classe auxquels ils pourraient être à l'avenir affectés. UN 28 - وسيقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتعميم هذا المصنف على صعيد الأمانة العامة في شكل إلكتروني كل ثلاثة أشهر. وبعد تعميمه، يدعى الموظفون إلى الإعراب عن الوظائف التي يفضلونها على ألا يتجاوز عددها ثلاث وظائف على نفس المستوى، وذلك بغرض انتدابهم أو تنسيبهم فيها في المستقبل.
    11. Prend note du paragraphe 43 du rapport du Comité consultatif et décide d'approuver les trois emplois de temporaire proposés par le Secrétaire général pour le Bureau de son Conseiller spécial pour la prévention du génocide ; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 43 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر الموافقة على ثلاث وظائف لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وفقا لما اقترحه الأمين العام؛
    Il est donc proposé de reconduire les trois emplois de temporaire de coordonnateur hors classe (P-5), de coordonnateur (P-4) et d'assistant d'équipe [G (AC)]. UN 151 - وبناء عليه، يُقترح الإبقاء على ثلاث وظائف مساعدة مؤقتة عامة يشغلها موظف تنسيق أقدم (ف-5) وموظف تنسيق (ف-4) ومساعد فريق (خ ع (ر أ)).
    1.54 Pour ce qui est des fonds extrabudgétaires, les crédits demandés couvriraient les frais associés au maintien de trois emplois de temporaire au Bureau de la liaison juridique et au Bureau des relations extérieures et affaires politiques et interinstitutions, et de la liaison avec les organisations non gouvernementales. UN 1-54 وفيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية، يغطي الاعتماد تكلفة الإبقاء على ثلاث وظائف مؤقتة دعما لمكتب الاتصال القانوني، ومكتب الاتصال المعني بالعلاقات الخارجية، والشؤون السياسية والمشتركة بين الوكالات والاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Transformation de trois emplois de temporaire (1 P-4 spécialiste des affaires judiciaires - droit islamique, 1 P-4 spécialiste des affaires judiciaires - MINUSMA, 1 P-3 spécialiste des questions pénitentiaires - constitution des forces) en postes UN تحويل ثلاثة من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 لموظف شؤون قضائية - الشريعة الإسلامية، 1 ف-4 لموظف شؤون قضائية - بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، و 1 ف-3 لموظف شؤون الإصلاحيات - تكوين القوات) إلى وظائف
    Le tableau d'effectifs approuvé pour l'Équipe du Siège chargée de l'appui à l'UNSOA, laquelle est actuellement placée sous l'autorité du Secrétaire général adjoint, comprend trois emplois de temporaire [1 P-5, 1 P-4 et 1 G(AC)] imputés au compte d'appui. UN 196 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد للفريق المتمركز في المقر المعني بتقديم الدعم إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، المسؤول حاليا أمام وكيل الأمين العام، من ثلاثة من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus