"trois en" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة في
        
    • وثلاثة في
        
    • وثلاث في
        
    • ثلاثة منها في
        
    • ثلاث في
        
    • ثلاثة بلدان في
        
    • وثلاث باللغة
        
    • ثلاثتكم
        
    • ثلاثتنا في
        
    • وثلاث حالات في
        
    • وثلاثة أحكام
        
    Six sociétés d’exportation ont jusqu’à présent exporté des minéraux en 2012, contre Trois en 2011. UN وقد قامت بالتصدير لحد الآن ست مؤسسات تصدير في عام 2012، قياسا إلى ثلاثة في عام 2011.
    Trois en un jour. C'est un record. Open Subtitles ثلاثة في يوم واحد لا بد أن هذا رقم قياسي
    Fin 2002, quatre activités régionales auront été organisées en Afrique, Trois en Asie et Trois en Amérique latine. UN وبحلول نهاية عام 2002، ستكون قد أُنجزت أربعة أنشطة إقليمية في أفريقيا، وثلاثة في كل من آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Les autorités russes signalent que la Commission a créé neuf bureaux d'accueil du public en Tchétchénie et Trois en Ingouchie et à Moscou. UN وتلاحظ السلطات الروسية أن اللجنة قد أنشأت مكاتب لاستقبال الجمهور في تسعة أقضية في الشيشان وثلاثة في أنغوشيا وموسكو.
    Au terme de longues négociations ces deux derniers mois, quatre villages, un en Slavonie occidentale et Trois en Slavonie orientale ont été retenus aux fins du projet. UN والمفاوضات المطولة التي جرت على مدى الشهرين الماضيين أسفرت عن تحديد أربع قرى، إحداهما في سلافونيا الغربية وثلاث في سلافونيا الشرقية، على أنها أنسب المناطق لتطبيق مشروع العودة.
    En 1994, 96 % du montant net de l'aide publique au développement accordée par les États-Unis aux petits États insulaires en développement est allée à six de ces États, trois dans les Caraïbes et Trois en Océanie. UN وفي عام ١٩٩٤، ذهبت نسبة ٩٦ في المائة من صافي المساعدة الانمائية الرسمية التي قدمتها الولايات المتحدة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية الى ستة بلدان، ثلاثة منها في الكاريبي وثلاثة في ميكرونيزيا.
    Actuellement, seule une femme sur Trois en agriculture sollicite le bénéfice de l'allocation de remplacement en cas de maternité. UN في الوقت الراهن، تلتمس امرأة من بين ثلاث في الزراعة الاستفادة من منحة الاستبدال في حالة الولادة.
    Huit de ces équipes étaient opérationnelles : Trois en Afrique subsaharienne; Trois en Asie et dans le Pacifique; une dans les pays arabes et en Europe; et une dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتوجد ثمانية أفرقة في حالة عمل: ثلاثة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلاثة في آسيا والمحيط الهادئ، وواحد في الدول العربية وأوروبا، وواحد في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Le nombre de juges peut être porté à Trois en appel, de même que le nombre d'assesseurs peut être porté à deux en appel s'agissant des affaires pénales. UN وقد يصل عدد القضاة إلى ثلاثة في محاكم الاستئناف، كما يصل عدد المستشارين أحياناً، إلى اثنين في محاكم الاستئناف حين يتعلق الأمر بقضايا جنائية.
    Je lui en ai demandé Trois en dix heures. Open Subtitles وسألته أن يفعل ثلاثة في عشر ساعات
    Et nous avons les Trois en garde à vue. Open Subtitles و، حتى تعلم، لدينا ثلاثة في الحجز
    Ou, dans ce cas-ci, les Trois en même temps. Open Subtitles أو فى هذه الحالة ... . كل ثلاثة في نفسالوقت.
    J'en compte trois, en fait. Open Subtitles هناك ثلاثة في الواقع
    À ce jour, quatre programmes d'action sousrégionaux ont été élaborés et mis en œuvre en Afrique et Trois en Asie ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وإلى حد الآن بلغ عدد برامج العمل دون الإقليمية التي تم إعدادها والبدء في تنفيذها، أربعة في أفريقيا وثلاثة في آسيا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Nous avons à ce jour facilité l'acquisition d'antirétroviraux dans 18 pays, dont 13 en Afrique, Trois en Amérique et deux en Asie. UN وحتى اليوم، سهلنا توفير المواد المضادة للفيروس في 18 بلدا: 13 في أفريقيا، وثلاثة في الأمريكتين، واثنان في آسيا.
    On compte aujourd'hui, selon l'ONU et l'OIM, deux processus régionaux dans les Amériques, Trois en Asie et deux en Afrique. UN وتوجد حاليا وفقا لما تذكره الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، عمليتان إقليميتان في الأمريكتين، وثلاث في آسيا واثنان في أفريقيا.
    En 2004, 17 de ces missions auxquelles participaient des personnes de l'extérieur ont eu lieu : 13 en Afrique, Trois en Asie et une en Amérique centrale. UN وفي 2004 نظمت 17 بعثة من هذه البعثات مع وجود أعضاء خارجيين فيها: 13 بعثة في أفريقيا، وثلاث في آسيا، وبعثة واحدة في أمريكا الوسطى.
    Cinq centres thérapeutiques gérés par l'organisation - Trois en Italie et deux au Brésil - ont permis à plus de 700 hommes et femmes souffrant de problèmes de dépendance à la drogue, à l'alcool et au jeu de bénéficier d'un traitement. UN وتم تقديم العلاج في خمس جماعات علاجية تديرها المنظمة، توجد ثلاثة منها في إيطاليا واثنان في البرازيل، لأكثر من 700 امرأة ورجل يعانون من الإدمان على المخدرات والكحول ولعب القمار المرضي.
    Trois en Syrie, deux en Judée, une en Arabie et une en Égypte. Open Subtitles ثلاث في سوريا و اثنان في فلسطين و واحد في شبه الجزيرة العربية و أخر في مصر
    Le nombre des pays qui ont mis en route des cultures transgéniques est monté de Trois en 1996 à huit en 2001. UN وقد ازداد عدد البلدان التي تزرع محاصيل مهجنة وراثياً من ثلاثة بلدان في عام 1996 إلى ثمانية بلدان عام 2001.
    Tous les cours sont disponibles en anglais, deux en français et Trois en espagnol et d’autres cours sont en préparation. UN وتتوفر جميعها باللغة الانكليزية واثنتان منها باللغة الفرنسية وثلاث باللغة الاسبانية، ويجرى العمل ﻹعداد دروس إضافية.
    Et si ça vous va, je vais garder ces magnifiques dessins que je vous ai demandés à tous les Trois en train de mettre le feu à votre grand-père. Open Subtitles إذا كان من المناسب لك سأحتفظ بهذه الرسمة الرائعة لقد طلبت منك أن ترسمي ثلاثتكم وأنتم تشعلون النار بجدكم
    Tu ne peux pas te battre contre nous Trois en même temps. Open Subtitles ولكن لا يُمكنك قتال ثلاثتنا في نفس الوقت
    Sur les 22 affaires dans lesquelles cette procédure a été suivie, 11 ont été examinées en 1 à 2 mois, Trois en 3 à 4 mois, quatre en 6 à 13 mois, et une est en cours. UN ومن أصل 22 حالة اتُبِعَ فيها هذا الإجراء، تمت مراجعة استعراض 11 حالة في فترة تتراوح بين شهر وشهرين، وثلاث حالات في فترة تتراوح بين 3 و4 شهور، و4 حالات في فترة تتراوح بين 6 أشهر و13 شهراًَ وحالة واحدة هي الآن قيد المراجعة.
    Trois jugements ont été rendus en première instance et Trois en appel. UN وصدرت ثلاثة أحكام عن المحاكمات وثلاثة أحكام استئناف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus