"trois grandes commissions" - Traduction Français en Arabe

    • اللجان الرئيسية الثلاث
        
    • ثلاث لجان رئيسية
        
    • لجانه الرئيسية الثلاث
        
    • وثلاث لجان رئيسية
        
    • لجان المؤتمر الرئيسية الثلاث
        
    • للجان الرئيسية الثلاث
        
    • اللجان الثلاث
        
    Il invite les présidents des trois grandes commissions à renseigner la Conférence sur l'état d'avancement de leurs travaux. UN ودعا رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث إلى إبلاغ المؤتمر بالتقدُّم الذي حققته اللجان التي يرأسونها.
    Il invite les présidents des trois grandes commissions à renseigner la Conférence sur l'état d'avancement de leurs travaux. UN ودعا رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث إلى إبلاغ المؤتمر بالتقدُّم الذي حققته اللجان التي يرأسونها.
    Ce texte devrait s'appuyer sur les consultations qu'il aura tenues avec les délégations et sur les contributions des trois grandes commissions. UN وينبغي أن يستند في هذا إلى المشاورات التي يجريها مع الوفود وإلى المدخلات المقدمة من اللجان الرئيسية الثلاث.
    La Conférence crée trois grandes commissions pour l'accomplissement de sa tâche. UN ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه.
    La Conférence crée trois grandes commissions pour l'accomplissement de sa tâche. UN ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه.
    1. Conformément à l'article 34 du règlement intérieur, tel qu'il s'applique provisoirement, la Conférence a créé trois grandes commissions, dont la Grande Commission III, à laquelle elle a décidé de renvoyer l'examen des points ci-après (voir NPT/CONF.1995/1) : UN ١ - بموجب المادة ٣٤ من نظامه الداخلي كما هو مطبق مؤقتا، أنشأ المؤتمر اللجنة الرئيسية الثالثة بوصفهــــا واحــــدة مــــن لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها البنود التالية لكي تنظر فيها )NPT/CONF.1995/1(:
    Le règlement intérieur prévoyait l'établissement d'un bureau, de trois grandes commissions, d'un comité de rédaction et d'un comité de vérification des pouvoirs. UN 10 - نص النظام الداخلي على إنشاء مكتب للمؤتمر، وثلاث لجان رئيسية ولجنة صياغة ولجنة لوثائق التفويض.
    Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois grandes commissions. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    Rapports préliminaires des Présidents des trois grandes commissions et de la Commission de vérification des pouvoirs UN التقارير الأولية المقدمة من رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة وثائق التفويض
    Rapports préliminaires des Présidents des trois grandes commissions et de la Commission de vérification des pouvoirs UN التقارير الأولية المقدمة من رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة وثائق التفويض
    Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois grandes commissions. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois grandes commissions. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    Lors de cette séance, la Conférence a pris note des rapports soumis par les trois grandes commissions. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    6. Le PRÉSIDENT rappelle aussi que la présidence des trois grandes commissions de la Conférence est traditionnellement assurée par les présidents des différentes sessions du Comité préparatoire. UN ٦ - الرئيس: ذكﱠر أيضا بأن اللجان الرئيسية الثلاث للمؤتمر يرأسها عادة رؤساء مختلف دورات اللجنة التحضيرية.
    La Conférence crée trois grandes commissions pour l'accomplissement de sa tâche. UN ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه.
    C'est principalement en réduisant son cadre institutionnel, qui ne compte plus que trois grandes commissions, que la CNUCED IX a fait diminuer le nombre des réunions. UN وقد خفض الأونكتاد التاسع عدد الاجتماعات، وذلك أساساً عن طريق خفض الإطار المؤسسي وجعله يقتصر على ثلاث لجان رئيسية.
    La Conférence crée trois grandes commissions pour l'accomplissement de sa tâche. UN ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه.
    1. Conformément à l'article 34 du règlement intérieur, tel qu'il s'applique provisoirement, la Conférence a créé trois grandes commissions, dont la Grande Commission III, à laquelle elle a décidé de renvoyer l'examen des points ci-après (voir NPT/CONF.1995/1) : UN ١ - بموجب المادة ٣٤ من نظامه الداخلي كما هو مطبق مؤقتا، أنشأ المؤتمر اللجنة الرئيسية الثالثة بوصفهــــا واحــــدة مــــن لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها البنود التالية لكي تنظر فيها )NPT/CONF.1995/1(:
    Création et mandat En vertu de l'article 34 de son règlement intérieur, la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a créé la Grande Commission II qui constitue l'une de ses trois grandes commissions et a décidé de lui renvoyer les questions suivantes pour examen (voir NPT/CONF.2000/1 et Corr.1, annexe VIII) : UN 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، بموجب الفقرة 34 من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية ثانية كواحدة من لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها للنظر البنود الواردة فيما يلي (انظر NPT/CONF.2000/1 و Corr.1، المرفق الثامن):
    Le règlement intérieur prévoit la création d'un Bureau, de trois grandes commissions, d'un Comité de rédaction et d'une Commission de vérification des pouvoirs. UN 10 - ونص النظام الداخلي على إنشاء مكتب للمؤتمر، وثلاث لجان رئيسية ولجنة للصياغة ولجنة لوثائق التفويض.
    À sa 19e séance plénière, la Conférence a adopté la répartition des points entre ses trois grandes commissions (NPT/CONF.2005/DEC.1). UN 16 - وفي جلسته العامة 19، اعتمد المؤتمر توزيع البنود على لجان المؤتمر الرئيسية الثلاث (NPT/CONF.2005/DEC.1).
    Les trois grandes commissions devraient procéder à un examen approfondi de toutes les questions de leur ressort et informer le Président des éléments qu'il y aurait lieu d'inclure dans le processus prospectif. UN وينبغي للجان الرئيسية الثلاث أن تجري استعراضا شاملا لجميع المسائل التي تقع ضمن ولاية كل منها، من أجل توعية عناية الرئيس إلى العناصر التي يمكن أن يكون من المجدي إدراجها في عملية استشراف المستقبل.
    28. À sa quatrième session, le Comité a décidé de recommander les personnes suivantes pour la présidence des trois grandes commissions : UN ٢٨ - في الدورة الرابعة، وافقت اللجنة على التوصية بأن تكون رئاسة اللجان الثلاث الرئيسية على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus