"trois membres de" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة أعضاء من
        
    • ثلاثة من أعضاء
        
    • ثلاثة أفراد من
        
    • الأعضاء الثلاثة
        
    • ثلاثة من أفراد
        
    • ثلاثة أعضاء بحكم
        
    • ثلاثة أعضاء في
        
    • ثلاثة أشخاص
        
    • ثلاثة أعضاء إليها
        
    • ثلاثة أفراد تابعين لجهاز
        
    • وثلاثة أعضاء من
        
    • الصندوق الثلاثة
        
    • القابلة للتصرف بإضافة ثلاثة أعضاء
        
    • لثلاثة أفراد من
        
    • من ثلاثة أعضاء
        
    La Commission compte actuellement trois membres de sexe masculin. UN وتضم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الوقت الراهن ثلاثة أعضاء من الذكور.
    trois membres de la famille Hernandez auraient été ensuite libérés après paiement de leur amende mais auraient été menacés de ne plus retourner à Tres Cruces. UN ثم أُفرج عن ثلاثة أعضاء من أسرة هرنانديس بعد أن دفعوا الغرامة ولكنهم أُنذروا بعدم العودة إلى تريس كروتشيس.
    trois membres de la commission étaient ou avaient déjà été des parlementaires. UN وكان ثلاثة من أعضاء هذه اللجنة من البرلمانيين الحاليين والسابقين.
    Les combats semblent avoir été déclenchés par l'arrestation de trois membres de l'OTU accusés d'activités criminelles. UN ويبدو أن اعتقال ثلاثة من أعضاء المعارضة الطاجيكية الموحدة بتهم جنائية هو الذي تسببب في القتال.
    trois membres de l'OTU ont été arrêtés pour port d'armes prohibé et un autre combattant a été tué. UN وتم القبض على ثلاثة أفراد من المعارضة لحملهم السلاح في اﻷماكن العامة، وتم العثور على مقاتل آخر مقتولا.
    Dans cette même résolution, le Conseil a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a désigné celui-ci comme l'un des trois membres de la commission d'enquête. UN وفي نفس القرار، مدد المجلس ولاية المقرر الخاص، لفترة سنة، وعينه ليكون واحداً من الأعضاء الثلاثة للجنة التحقيق.
    trois membres de la patrouille ont tiré sur lui, le blessant mortellement. UN وأطلق ثلاثة من أفراد الدورية النيران على المسلح وأصابوه إصابة قاتلة.
    5. Le Conseil législatif de Sainte-Hélène se compose du Président, de trois membres de droit (le Secrétaire du gouvernement, le Secrétaire aux finances et le Procureur général) et de 12 membres élus. UN ٥ - ويتألف المجلس التشريعي لسانت هيلانة من رئيس المجلس ومن ثلاثة أعضاء بحكم منصبهم )رئيس الوزراء ووزير المالية والمدعي العام( و ١٢ عضوا منتخبا.
    trois membres de l'équipe agressée sexuellement une jeune femme cette nuit-là. Open Subtitles في حفلة نتصار طاقم الفريق ثلاثة أعضاء من الفريق قاموا بالأعتداء الجنسي على أمراة شابة
    trois membres de la vingt-cinquième mission de l'AIEA ont participé à l'inspection effectuée par la CSNU du site de télécommunications d'Al Rutbah, près de la frontière jordanienne, dans l'ouest du pays. UN ● وشارك ثلاثة أعضاء من عملية التفتيش الخامسة والعشرين في التفتيش الذي قامت به اللجنة الخاصة لموقع الرطبة للمواصلات السلكية واللاسلكية، القريب من الحدود اﻷردنية، غرب العراق.
    Une nouvelle coalition, le United Front, composé de trois membres de l'ANA et d'un membre de l'ADP, a remporté quatre des sept sièges à pourvoir. UN وفاز ائتلاف جديد يسمى الجبهة المتحدة، ويتألف من ثلاثة أعضاء من التحالف الوطني لأنغيلا وعضو واحد من الحزب الديمقراطي لأنغيلا بأغلبية أربعة مقاعد في الهيئة التشريعية المكونة من سبعة مقاعد.
    Pendant la période considérée, trois membres de l'équipe chargée du procès de Ratko Mladić ont accepté un poste dans d'autres institutions. UN 20 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قبِلَ ثلاثة من أعضاء فريق المحاكمة في قضية ملاديتش وظائف لدى مؤسسات أخرى.
    Les mineurs de moins de 16 ans ayant commis une infraction ou qui, pour toute autre raison prévue par la loi, sont considérés comme nécessitant une prise en charge obligatoire, peuvent être traduits devant un jury pour mineurs composé de trois membres de la communauté locale. UN ويجوز استدعاء أحداث دون سن ٦١ عاما ممن ارتكبوا جريمة أو كانوا، ﻷسباب أخرى محددة في القانون، في حاجة الى رعاية الزامية، للمثول أمام هيئة أحداث تتألف من ثلاثة من أعضاء المجتمع المحلي.
    Le Gouvernement a déclaré pour sa part que les entretiens avaient été interrompus parce que le Front révolutionnaire unifié avait pris en otage trois membres de sa délégation, qui sont toujours entre ses mains. UN وادعت الحكومة أن سبب انقطاع المحادثات هو أن الجبهة المتحدة الثورية أخذت ثلاثة من أعضاء وفد الحكومة رهائن وأنها ما زالت تحتجزهم.
    Ils sont ensuite astreints à travailler et ne sont autorisés à voir qu'une fois par mois et pendant une heure les trois membres de leur famille les plus proches. UN وفيما بعد يخضعون للسخرة ولا يسمح لهم إلا بزيارة واحدة في الشهر لمدة ساعة واحدة من طرف ثلاثة أفراد من أقرب أفراد أسرتهم.
    — L'affaire de l'assassinat à Zagreb de trois membres de la famille Zec est particulièrement inquiétante. UN - وتعد حالة قتل ثلاثة أفراد من عائلة زيك الصربية في زغرب مريعة.
    Pour conclure, les trois membres de la présidence de la Bosnie-Herzégovine se sont déclarés résolus à assumer leurs responsabilités politiques après le départ de la Mission, tout en déclarant qu'il importait que l'ONU continue d'apporter son soutien pour régler la question des réfugiés. UN وأخيرا، أكد الأعضاء الثلاثة في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك تعهدهم بتحمل المسؤوليات السياسية بعد انسحاب البعثة لكنهم أكدوا ضرورة استمرار دعم الأمم المتحدة لحل قضية اللاجئين.
    Un troisième procès, concernant trois membres de l'AFRC, a été reporté du fait du manque de juges à la deuxième Chambre de première instance. UN وتأخر النظر، في محكمة ثالثة، تتعلق بقضية الأعضاء الثلاثة في المجلس الثوري للقوات المسلحة، لعدم توفر عنصر مكّمل لقضاة الدائرة الابتدائية الثانية.
    Parmi les personnes inculpées et appréhendées, il y a trois membres de l'armée croate, un policier, les autres étant des civils. UN ومن بين الذين وجهت إليهم الاتهامات وتم التحقيق معهم ثلاثة من أفراد الجيش الكرواتي، ورجل شرطة، والباقون من المدنيين.
    5. Le Conseil législatif de Sainte-Hélène se compose du Président, de trois membres de droit (le Secrétaire du gouvernement, le Secrétaire aux finances et le Procureur général) et de 12 membres élus. UN ٥ - ويتألف المجلس التشريعي لسانت هيلانة من رئيس المجلس ومن ثلاثة أعضاء بحكم منصبهم )رئيس الوزراء ووزير المالية والمدعي العام( و ١٢ عضوا منتخبا.
    Les États peuvent demander des conseils à trois membres de la Commission au plus. UN ويحق للدول أن تطلب المشورة من عدد أقصاه ثلاثة أعضاء في اللجنة.
    trois membres de sa famille sont morts de surexposition. UN وقد توفي ثلاثة أشخاص من أسرة الرجل نتيجة لفرط التعرض.
    Le Comité a été élargi à la trente et unième session (décision 31/318) et comprend trois membres de plus. UN وقد وسِعت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بإضافة ثلاثة أعضاء إليها في الدورة الحادية والثلاثين )المقرر ٣١/٣١٨(.
    34. Julio Grenier, collaborateur de l’Instituto Cubano de Economistas Independientes, a vu son domicile perquisitionné le 2 juillet 1997 par trois membres de la sûreté de l’Etat, qui confisquèrent un ordinateur, des feuilles de papier blanc, des cartes de visite, une calculatrice, des disquettes, un téléphone et une machine à écrire. UN ٤٣ - خوليو غرينيير، باحث في المعهد الكوبي لخبراء الاقتصاد المستقلين: تعرض لعملية تفتيش لمنزله في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ على يد ثلاثة أفراد تابعين لجهاز أمن الدولة. وقد صادروا منه جهاز كمبيوتر، وأوراقا بيضاء، وبطاقات عرض، وآلة حاسبة، وأسطوانات كومبيوتر، وجهاز هاتف وآلة كاتبة.
    Après avoir examiné la question plus avant, la Commission a estimé que, pour assurer que le groupe de travail réunisse les compétences requises, il serait suffisant qu’il se compose de trois membres de la Commission, trois membres du CCQA et deux membres de chacun des organes de représentation du personnel, c’est-à-dire quatre représentants du personnel au total. UN وبعد مزيد من المناقشة قررت اللجنة أن يضم الفريق ثلاثة أعضاء من اللجنة وثلاثة أعضاء من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وعضوين من كل هيئة من هيئتي الموظفين، ليصل بذلك العدد اﻹجمالي لممثلي الموظفين إلى أربعة ممثلين، وأن ذلك العدد سيكون كافيا لضمان توفر المهارات اللازمة.
    De plus, huit des 15 membres du Comité exécutif sont des femmes, de même que deux des trois membres de l'équipe de direction, dont la Directrice exécutive et la Directrice exécutive adjointe (Gestion). UN وعلاوة على ذلك، فإن ثمانية من أعضاء اللجنة التنفيذية الخمسة عشر للصندوق هم من النساء، واثنين من كبار مسؤولي الصندوق الثلاثة هما من النساء، أي المديرة التنفيذية ونائبة المديرة التنفيذية للشؤون الإدارية.
    Le montant prévu à cette rubrique comprend aussi l'indemnité journalière qui doit être versée pendant un mois aux trois membres de l'équipe chargée de la liquidation financière, au taux applicable à New York (215 dollars par jour), soit au total 19 350 dollars. 4. Archivage des dossiers de la Mission. UN ٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يشمل الاعتماد المخصص تحت هذا البند أيضا بدل اﻹقامة اليومي لثلاثة أفراد من أعضاء فريق التصفية المالية في نيويورك بمعدل ٢١٥ دولارا في اليوم لمدة شهر واحد )٣٥٠ ١٩ دولارا(.
    La Commission spéciale de règlement des conflits du travail est composée de trois membres de la Commission des relations professionnelles représentant les pouvoirs publics, qui sont désignés par son Président. UN وتتألف اللجنة الخاصة للتسويات من ثلاثة أعضاء يمثلون المصلحة العامة في لجنة علاقات العمل ويعينهم رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus