Nomination de trois membres du Conseil d'administration et | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس ادارة المعهد الدولي |
Nomination de trois membres du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب |
Une exception à ce respect général des règles a été la nomination par une procédure irrégulière de trois membres du Conseil de l'Agence de lutte contre la corruption lors de la séance plénière du 23 février, sous la présidence de l'ancien Président de l'Assemblée. | UN | وحدث استثناء من التقيد الجيد عموما بالنظام، تمثل في تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس وكالة مكافحة الفساد وفق إجراءات غير سليمة في الجلسة العامة للجمعية، المعقودة في 23 شباط/فبراير، في ظل رئيس الجمعية السابق. |
En vertu de la proposition en cours d'examen, le président du tribunal perdra également le pouvoir de désigner trois membres du Conseil judiciaire. | UN | وبناء على الاقتراح موضع الدراسة، سيفقد رئيس المحكمة أيضاً سلطة تعيين ثلاثة أعضاء في المجلس القضائي. |
Élection de trois membres du Conseil d'administration | UN | انتخاب ثلاثة أعضاء في المجلس التنفيذي |
n) Note du Secrétaire général sur la nomination de trois membres du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/2002/L.1/Add.12 et L.1/Add.15); | UN | (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/2002/L.1/Add.12 و L.1/Add.15)؛ |
l) Note du Secrétaire général sur la nomination de trois membres du Conseil d’administration de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/1998/L.1/Add.10 et Add.15); | UN | )ل( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب بشأن النهوض بالمرأة )E/1998/L.1/Add.10 و Add.15(؛ |
i) Note du Secrétaire général sur la nomination de trois membres du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/1996/79 et Add.1 et 2); | UN | )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة E/1996/79) و Add.1 و (2؛ |
p) Note du Secrétaire général sur la nomination de trois membres du Conseil d’administration de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/1999/L.1/Add.18). | UN | )ع( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/1999/L.1/Add.18). |
l) Note du Secrétaire général sur la nomination de trois membres du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/1995/103); | UN | )ل( مذكرة من اﻷمين العام عن تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )E/1995/103(؛ |
d) Note du Secrétaire général sur la nomination de trois membres du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/1995/103); | UN | )د( مذكرة من اﻷمين العام عن تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )E/1995/103(؛ |
i) Note du Secrétaire général sur la nomination de trois membres du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/1996/79 et Add.1 et 2); | UN | )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة E/1996/79) و Add.1 و (2؛ |
70. trois membres du Conseil d’administration ont rappelé qu’à la suite de visites effectuées dans certains bureaux de pays, ils étaient en mesure de confirmer l’efficacité sur le terrain du Programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ٧٠ - وأشار ثلاثة أعضاء في المجلس إلى أن الزيارات التي قاموا بها إلى المكاتب القطرية لليونيسيف أكدت التأثير اﻹيجابي لبرنامج الامتياز اﻹداري في الميدان. |
275. trois membres du Conseil d'administration ont rappelé qu'à la suite de visites effectuées dans certains bureaux de pays, ils étaient en mesure de confirmer l'efficacité sur le terrain du Programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ٢٧٥ - وأشار ثلاثة أعضاء في المجلس إلى أن الزيارات التي قاموا بها إلى المكاتب القطرية لليونيسيف أكدت التأثير اﻹيجابي لبرنامج الامتياز اﻹداري في الميدان. |
c) Note du Secrétariat sur l'élection de trois membres du Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial (E/1996/8); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن انتخاب ثلاثة أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي (E/1996/8)؛ |
c) Note du Secrétariat sur l'élection de trois membres du Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial (E/1996/8); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن انتخاب ثلاثة أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي (E/1996/8)؛ |
357. Le 14 février, environ 200 personnes — dont trois membres du Conseil législatif palestinien, le Gouverneur de Tulkarem et une délégation du mouvement la Paix maintenant — ont organisé une manifestation contre l'ouverture de carrières par des sociétés israéliennes dans le Wadi A-Tin au sud-est de Tulkarem. | UN | ٣٥٧ - وفي ١٤ شباط/فبراير، قام حوالي مائتي شخص بما فيهم ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني، ومحافظ طولكرم، ووفد من حركة " السلام اﻵن " ، بمظاهرة ضد بناء مقالع الحجارة من جانب شركات إسرائيلية في وادي التين جنوب شرق طولكرم. |
Le Conseil a élu l'Australie, le Brésil et l'Égypte pour un mandat commençant le 1er janvier 2010 et prenant fin le 31 décembre 2010 pour pourvoir les sièges devenus vacants à la suite de l'expiration du mandat de trois membres du Conseil économique et social (Luxembourg, El Salvador et Algérie, respectivement) qui avaient été élus au Comité d'organisation. | UN | انتخب المجلس أستراليا والبرازيل ومصر لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 لملء شواغر ناشئة عن انتهاء فترات عضوية ثلاثة أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي (لكسمبرغ والسلفادور والجزائر، على التوالي) انتخبوا لعضوية اللجنة التنظيمية. |
Cette réunion avait essentiellement pour objet de permettre aux représentants du Secrétariat de communiquer des informations aux trois membres du Conseil et d'entreprendre l'élaboration des documents d'orientation internes. | UN | وكان الغرض الرئيسي من الاجتماع تقديم ممثلي الأمانة العامة إحاطة إلى أعضاء المجلس الثلاثة والشروع في العمل على صياغة وثائق توجيهية داخلية. |
L'une des conséquences de ce blocage est que les trois membres du Conseil supérieur de la magistrature qui devraient être élus par les juges parmi leurs pairs sont désignés par le Ministère de la justice depuis que le Conseil a été créé. | UN | ومما ترتب على عدم اعتماد هذا القانون أن الأعضاء الثلاثة في المجلس الأعلى الذين ينبغي أن ينتخبهم القضاة من بين أقرانهم تعينهم وزارة العدل منذ أن أنشئ المجلس الأعلى. |
À la cinquante et unième session, trois membres du Conseil, Dewi Anwar, Kate Dewes et Carlo Trezza, ont présenté des documents de réflexion sur la question. | UN | 16 - وفي دورة المجلس الحادية والخمسين، قدم ثلاثة أعضاء وهم دوي أنور وكيت دويس وكارلو تريزا ورقات للتأمل بشأن الموضوع. |