"trois palestiniens" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة فلسطينيين
        
    • الفلسطينيين الثلاثة
        
    • ثلاثة فلسطينيون
        
    • ثلاثة من الفلسطينيين
        
    • ثلاثة شبان فلسطينيين
        
    À Hébron, trois Palestiniens ont été blessés dans des heurts violents avec des soldats. UN وفي الخليل، أصيب ثلاثة فلسطينيين بجراح خلال صدامات عنيفة مع الجنود.
    Selon des sources palestiniennes, trois Palestiniens ont été blessés par des tirs des FDI durant un certain nombre d'incidents à Naplouse. UN وأفادت مصادر فلسطينية بأن ثلاثة فلسطينيين جرحوا بنيران أطلقتها قوات الدفاع اﻹسرائيلي أثناء عدد من الحوادث في نابلس.
    Il a également été signalé que trois Palestiniens avaient été blessés dans des heurts avec les FDI au centre d'Hébron. UN وأفادت التقارير أيضا أن ثلاثة فلسطينيين تعرضوا ﻹصابات أثناء اشتباكات مع وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في وسط الخليل.
    En 2009, c'est à trois Palestiniens qu'il avait offert cette possibilité grâce au Danida Fellowship Centre. UN وفي عام 2009، دعمت الدانمرك ثلاثة فلسطينيين من خلال مركز الزمالات التابع للوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Trois agents de la police des frontières ont été atteints et au moins trois Palestiniens auraient été blessés sous le feu croisé. UN وأصيب ثلاثة من رجال شرطة الحدود بجراح؛ كما ذكرت التقارير أن ثلاثة فلسطينيين على اﻷقل قد أصيبوا عند تبادل النيران.
    Dans le quartier de Tufah, trois Palestiniens sont morts écrasés sous les décombres lorsque les forces d'occupation ont fait sauter les ateliers. UN وفي منطقة التفاح، قُتل ثلاثة فلسطينيين تحت الأنقاض عندما نسفت قوات الاحتلال الورش التي يعملون بها.
    Lors de cet assaut, les forces d'occupation israéliennes ont tué trois Palestiniens et en ont blessé plus de 10. UN وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلي خلال الهجوم بقتل ثلاثة فلسطينيين وجرحت أكثر من 10 آخرين.
    Le carnage a continué aujourd'hui : trois Palestiniens tués et plus d'une quinzaine blessés par les forces d'occupation dans le secteur. UN وتواصلت المجزرة اليوم بقتل ثلاثة فلسطينيين وجرح أكثر من 15 آخرين على أيدي قوات الاحتلال في المنطقة.
    Des forces d'occupation israéliennes ont tué aussi trois Palestiniens à Rafah, un à Qalqilya et un dans le camp de réfugiés de Balata. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا ثلاثة فلسطينيين أحدهم في رفح والثاني في قلقيليه والثالث في مخيم بلاطه للاجئين.
    À Hébron, les forces israéliennes ont tué trois Palestiniens. UN وفي الخليل، قتلت القوات الإسرائيلية ثلاثة فلسطينيين.
    Dans le quartier de Tufah, trois Palestiniens ont péri, écrasés sous les décombres des ateliers que les forces d'occupation ont fait sauter. UN وفي منطقة التفاح، قُتِل ثلاثة فلسطينيين بعد أن سُحِقوا حتى الموت أثناء قيام قوات الاحتلال بنسف الورش.
    Le même jour, au moins trois Palestiniens ont été blessés, dont un grièvement lors d'une incursion menée par les forces d'occupation israéliennes dans la ville de Jénine, dans le nord de la Cisjordanie. UN وفي اليوم ذاته، أصيب ما لا يقل عن ثلاثة فلسطينيين كانت إصابة أحدهم خطيرة وذلك في أثناء اجتياح قامت به قوات الاحتلال الإسرائيلية لبلدة جنين في شمال الضفة الغربية.
    Les soldats ont tiré des balles en caoutchouc en direction d'un groupe d'environ 300 Palestiniens et 60 sympathisants étrangers, blessant au moins trois Palestiniens et huit étrangers. UN وقد أطلق الجنود رصاصاً مطاطياً على نحو 300 فلسطيني و60 أجنبي مؤيد لهم فأصيب ما لا يقل عن ثلاثة فلسطينيين وثمانية أجانب.
    trois Palestiniens auraient été blessés à Hébron. UN وأفادت تقارير عن إصابة ثلاثة فلسطينيين في الخليل.
    Selon les manifestants, les soldats, arrivés sur place après les premiers coups de feu, auraient déclaré le secteur zone militaire interdite et arrêté trois Palestiniens soupçonnés d'avoir mis le feu à la caravane. UN وذكر المتظاهرون أن الجنود، الذين وصلوا الى المكان بعد بدء إطلاق النار، أعلنوا المنطقة منطقة عسكرية مغلقة وألقوا القبض على ثلاثة فلسطينيين يشتبه في قيامهم بإحراق البيت المتنقل.
    La police de Jérusalem a arrêté trois Palestiniens qu'elle a accusés d'avoir agressé des percepteurs et des agents de la sécurité et a porté plainte contre M. Husseini pour voies de fait. UN وأوقفت شرطة القدس ثلاثة فلسطينيين بتهمة مهاجمة مسؤولي الضرائب وحراس اﻷمن ورفعت شكوى ضد السيد الحسيني بتهمة الاعتداء.
    :: Lors de manifestations à Al-Khalil, les forces d'occupation ont tiré sur trois Palestiniens, qu'ils ont blessés, et lancé des grenades lacrymogènes sur de nombreuses autres personnes, leur causant de grandes souffrances. UN :: في مظاهرات في مدينة الخليل، أطلقت قوات الاحتلال النار على ثلاثة فلسطينيين وأصابتهم بجروح وتسببت في معاناة للعديد من الأشخاص الآخرين نتيجة لإطلاق النار وعبوات الغاز المسيل للدموع.
    Le 28 mars, au moins trois Palestiniens ont été tués dans des incidents violents survenus dans le village de Kufur Thuluth, au sudest de la ville de Qalqilya. UN وفي 28 آذار/مارس، قُتل ثلاثة فلسطينيين على الأقل في حوادث عنف في قرية كفر ثلث جنوب شرق مدينة قلقيلية في الضفة الغربية.
    Il a été signalé que trois Palestiniens sont morts en détention et qu'un quatrième est décédé immédiatement après un interrogatoire. UN ولقد أفادت التقارير بأن ثلاثة فلسطينيين قد وافتهم المنية خلال الاحتجاز، وأن فلسطينيا رابعا قد لاقى حتفه بعد استجوابه بفترة وجيزة.
    Des heurts se sont également produits aux abords du village de Dura, où des milliers de personnes ont assisté aux obsèques des trois Palestiniens. UN ووقعت أيضا اشتباكات في ضواحي قرية دورا حيث حضر اﻵلاف جنازات الفلسطينيين الثلاثة.
    trois Palestiniens ont été blessés par balle à Rafah. (Al-Fajr, 1er février 1993) UN وأصيب ثلاثة فلسطينيون بجراح من جراء إطلاق رصاص البنادق عليهم في رفح. )الفجر، ١ شباط/فبراير ١٩٩٣(.
    Le 18 mai 2005, trois Palestiniens armés sont entrés dans le dispensaire du camp de Far'a, ont tiré des coups de feu en l'air et ont ensuite fait irruption dans les couloirs de l'école élémentaire de filles de Far'a. UN وفي 18 أيار/مايو 2005، دخل ثلاثة من الفلسطينيين المسلحين مستوصفاً تابعاً للأونروا بمخيم الفارعة، وأطلقوا النار في الهواء بالخارج ثم دخلوا عنوة إلى طرقات مدرسة الفارعة للتعليم الأساسي للبنات.
    À Jérusalem-Est, trois Palestiniens ont été abattus (voir liste) au cours des émeutes qui ont éclaté au Mont du Temple après la prière. UN وفي القدس الشرقية، لقي ثلاثة شبان فلسطينيين حتفهم رميا بالرصاص )انظر القائمة( أثناء الاضطرابات التي اندلعت في الحرم الشريف عقب الصلاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus