Les trois principaux types de centres de savoir énumérés ci-après s'intéressent plus particulièrement aux études sur la paix : | UN | وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي: |
Il décrit trois principaux types d'indicateurs et fournit des instruments pour mesurer chacun d'entre eux. | UN | وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها. |
La figure cidessous distingue trois principaux types de surveillance et d'évaluation: | UN | ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي: |
Les trois principaux types d'activité de coopération technique sont les services consultatifs à court terme, les projets opérationnels et la formation. | UN | وتتمثل الأنواع الرئيسية الثلاثة لأنشطة التعاون التقني في خدمات تقديم المشورة على المدى القصير والمشاريع الميدانية والتدريب. |
Elle analyse les trois principaux types de pertes qui sont invoquées dans les réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | ويناقش المقرر ٩ الفئات العامة الرئيسية الثلاث من الخسارة السائدة في فئة المطالبات " هاء " : وهي الخسائر المتصلة بالعقود، والخسائر المتصلة باﻷصول الملموسة والخسائر المتصلة بالممتلكات التي تدر الدخل. |
Les trois principaux types d'activités de coopération technique sont les services consultatifs à court terme, les projet opérationnels et la formation. | UN | واﻷنواع الرئيسية الثلاثة لأنشطة التعاون التقني هي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
Le Comité a mené trois principaux types d'activités d'information dans les différentes régions, ainsi qu'au Siège de l'ONU : | UN | 89 - وشاركت اللجنة في الفئات الرئيسية الثلاث لأنشطة الاتصال المنفَّذة في مختلف المناطق بالإضافة إلى مقر الأمم المتحدة: |
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : | UN | هناك ثلاث فئات رئيسية للتكلفة التي ينطوي عليها استرداد الزئبق من المرمِّدات وحرق الفحم ومحارق الجثث وغازات المداخن الأخرى: |
Le Comité considère que le Centre devrait recueillir des données sur trois principaux types d’impact : les gains financiers chiffrés; les impacts non financiers chiffrés; et les impact qualitatifs. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية. |
111. Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ١١١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
13. Il y a trois principaux types de démantèlement de navires: | UN | 13- وعمليات تفكيك السفن ثلاثة أنواع رئيسية هي: |
La mission a eu un accès sans précédent aux trois principaux types de marchés formels en République populaire démocratique de Corée, à savoir les magasins d'État, les marchés quotidiens et les marchés fermiers. | UN | ومُنحت البعثة فرصة غير مسبوقة للوصول إلى ثلاثة أنواع رئيسية من الأسواق الرسمية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي تحديدا المتاجر الحكومية والأسواق اليومية وأسواق المزارعين. |
20.5 Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
20.5 Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
21.7 Il y a trois principaux types d'activités de coopération technique dont le financement est imputé au présent chapitre, à savoir les services consultatifs à court terme, les projets opérationnels et la formation. | UN | 21-7 وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني الممولة في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
21.7 Il y a trois principaux types d’activités de coopération technique pour lesquels des crédits sont demandés au présent chapitre, à savoir les services consultatifs à court terme, les projets opérationnels et la formation. | UN | ١٢-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
Le Secrétaire général a indiqué que l'élaboration d'un code relatif à l'exploration, qui soit exhaustif et couvre les trois principaux types de ressources minérales du fond des océans - les nodules polymétalliques, les sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse - , marquerait une étape importante de l'évolution de l'Autorité. | UN | 11 - وذكر الأمين العام أن استكمال مدونة استكشاف شاملة تغطي الأنواع الرئيسية الثلاثة من الموارد المعدنية الموجودة في قاع البحار، وهي - العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات، والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت - سيمثل معلما هاما في تطور السلطة. |
32. La définition du terme < < fusion > > donnée dans la nouvelle loi est suffisamment détaillée pour inclure toutes les combinaisons possibles, notamment les trois principaux types de fusions (horizontales, verticales et hétérogènes), ainsi que les coentreprises. | UN | 32- إن تعريف مصطلح `الاندماج` في القانون الجديد شامل بما فيه الكفاية لتغطية جميع التشكيلات الممكنة، بما في ذلك جميع الأنواع الرئيسية الثلاثة للاندماج (أي الاندماج الأفقي والاندماج الرأسي والاندماج القائم على التكتلات)، فضلاً عن المشاريع المشتركة. |
Elle analyse les trois principaux types de pertes qui sont invoquées dans les réclamations de la catégorie E : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | ويناقش المقرر ٩ الفئات العامة الرئيسية الثلاث من الخسارة السائدة في فئة المطالبات " هاء " : وهي الخسائر المتصلة بالعقود، والخسائر المتصلة باﻷصول الملموسة والخسائر المتصلة بالممتلكات التي تدر الدخل. |
Les trois principaux types d'activités de coopération technique sont les services consultatifs à court terme, les projet opérationnels et la formation. | UN | واﻷنواع الرئيسية الثلاثة لأنشطة التعاون التقني هي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |