"trois violations" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة انتهاكات
        
    • بثلاثة انتهاكات
        
    Outre l'incident de Labbouné, les trois violations de la Ligne bleue commises par les FDI sont une évolution troublante, posant problème. UN وبالإضافة إلى حادثة اللبونة، وقعت ثلاثة انتهاكات أخرى للخط الأزرق من قبل قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Durant la période considérée, on a observé trois violations mineures du cessez-le-feu, imputables à des mouvements non autorisés de l'une et l'autre parties. UN ولوحظ خلال الفترة المشمولة بالتقرير حدوث ثلاثة انتهاكات طفيفة لوقف إطلاق النار تتعلق بتحركات غير مأذون بها من جانب الطرفين.
    Dans son dernier rapport, le Groupe d'experts a signalé trois violations de l'embargo sur les armes. UN 26 - ووثّق فريق الخبراء في أحدث تقاريره ثلاثة انتهاكات لحظر الأسلحة.
    Le 23 novembre 2004, deux appareils militaires turcs de type inconnu ont commis au total trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت طائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 6 avril 2005, cinq appareils militaires turcs (un C-130, deux RF-4 et deux F-16) ont commis un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de deux violations de l'espace aérien national de la République de Chypre, comme suit : UN وفي 6 نيسان/أبريل 2005، قامت طائرة عسكرية من طراز C-130 و طائرتان عسكريتان من طراز RF-4، وطائرتان عسكريتان من طراز F-16 تابعة للطيران العسكري التركي، بثلاثة انتهاكات للأنظمة الدولية للملاحة الجوية وانتهاكين للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي:
    Le 24 novembre 2004, un C-130 turc et un appareil militaire turc de type inconnu ont commis un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN فــي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت طائـــرة عسكرية تركية من طـــراز C-130 وطائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها، ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 15 décembre 2004, un C-160 turc et un autre appareil militaire turc, de type inconnu, ont commis au total trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، ارتكبت طائرة عسكريــــة تركيــــة من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Au cours de la période considérée, trois violations de l'Accord de Moscou de 1994 sur un cessez-le-feu et sur la séparation des forces ont été signalées du côté abkhaze de la ligne de cessez-le-feu. UN 16 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجِّلت على الجانب الأبخازي من خط إطلاق النار ثلاثة انتهاكات لاتفاق موسكو لعام 1994 بشأن وقف إطلاق النار وفصل القوات.
    Le 16 mars 2005, un avion militaire turc de type C-160 et un appareil militaire turc de type inconnu ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et ont commis un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de Nicosie, comme indiqué ci-après : UN وفي 16 آذار/مارس 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية مجهولة الطراز وقامتا بما مجموعه ثلاثة انتهاكات للأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لنيقوسيا كالتالي:
    Le 23 mars 2005, un avion militaire turc de type C-130 et un appareil militaire turc de type inconnu ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et ont commis au total trois violations des règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et de l'espace aérien national de Nicosie, comme indiqué ci-après : UN وفي 23 آذار/مارس 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 وطائرة عسكرية تركية مجهولة الطراز وقامتا بما مجموعه ثلاثة انتهاكات للأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لنيقوسيا كالتالي:
    Le 13 avril 2005, deux appareils militaires turcs de type C-160 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, commettant trois violations des règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et trois violations de l'espace aérien national de la République de Chypre, comme suit : UN وفــي 13 نيسان/أبريـــل 2005، دخلت طائرتـــان عسكريتان تركيتان، من طراز C-160، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ثلاثة انتهاكات للأنظمة الدولية للملاحة الجوية وثلاثة انتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وذلك على النحو التالي:
    Les 27 et 29 mai 2005, deux appareils militaires turcs, l'un de type inconnu et l'autre de type C-160, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, commettant un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 27 و 29 أيار/مايو 2005، دخلت طائرة عسكرية تركية غير معروفة الطراز، وطائرة عسكرية تركية من طراز C-160، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 1er juin 2005, deux appareils militaires turcs, l'un de type C-130 et l'autre de type inconnu, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et ont commis un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 1 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان واحدة من طراز C-130 والأخرى غير معروفة الطراز، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 23 juin 2005, deux appareils militaires turc de type CN-235 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, et ont commis trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 23 حزيران/يونيــــه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 21 octobre 2004, deux appareils militaires turcs (un CN-235 et un appareil de type inconnu) ont commis au total trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 وطائرة عسكرية تركية من طراز لم يتم التعرف عليه بما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على نحو ما يلي:
    Les 19 et 20 novembre 2004, un appareil militaire turc de type inconnu et un appareil militaire turc CN-235 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et commis au total trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها وأخرى من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرتكبة ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    c) Les 8 et 9 mai 1997, les forces de sécurité de l'Armée populaire coréenne ont commis trois violations dans la zone commune de sécurité en franchissant la ligne de démarcation militaire pour arriver du côté du Commandement des Nations Unies. UN )ج( في ٨ و ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، ارتكبت قوات اﻷمن التابعة للجيش الشعبي الكوري ثلاثة انتهاكات منفصلة في المنطقة اﻷمنية المشتركة، وعبرت إلى جانب قيادة اﻷمم المتحدة من خط تعيين الحدود العسكرية.
    Le 15 novembre 2004, 13 appareils militaires turcs NF-5, volant en deux formations (1X5 et 1X8) et deux appareils militaires turcs Cougar, ont commis un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت 13 طائرة عسكرية تركية من طرازNF-5، قادمة في تشكيلتين (1x5 و 1x8) وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغار، ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 6 mai 2005, un appareil militaire turc de type CN-235 et un appareil militaire turc de type inconnu ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, commettant trois violations des règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et trois violations de l'espace aérien national de la République de Chypre, comme suit : UN وفي 6 أيار/مايو 2005، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235وطائرة عسكرية تركية أخرى لم يتم التعرف على طرازها منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، وقامت بثلاثة انتهاكات للأنظمة الدولية للملاحة الجوية وثلاثة انتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus