"troisième conférence internationale de tokyo" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر طوكيو الدولي الثالث
        
    • مؤتمر طوكيو الدوري الثالث
        
    Elle a participé, en qualité d'observateur, à la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, qui a eu lieu récemment. UN وقد شاركت ماليزيا، كمراقب، في مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بتنمية أفريقيا الذي انعقد مؤخرا.
    Les principes de la prise en main par les pays concernés et du partenariat adoptés lors de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique contribueront également à la mise en œuvre du NEPAD. UN ومبادئ الملكية والشراكة الصادرة عن مؤتمر طوكيو الدولي الثالث لتنمية أفريقيا ستدعم أيضاً تنفيذ الشراكة الجديدة.
    Réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    À la fin du mois de septembre 2003, le Japon tiendrait la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique afin de soutenir le NEPAD en mobilisant les ressources de la communauté internationale et en développant le partenariat mondial. UN وأُشير إلى أنه بنهاية أيلول/سبتمبر 2003 ستعقد اليابان مؤتمر طوكيو الدوري الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عن طريق تعبئة الموارد الدولية والتوسع في الشراكة العالمية.
    Réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Sachant gré à la communauté internationale de son engagement en faveur du Nouveau Partenariat, et se félicitant à cet égard des résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التزام المجتمع الدولي بدعم الشراكة الجديدة، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا،
    La troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique devait se tenir au sommet en octobre 2003. UN ومن المعتزم عقد مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا، على مستوى القمة، في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Je note avec plaisir que la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) s'est terminée sur un succès le 1er octobre. UN يسرني أن ألاحظ أن مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا اختُتم بنجاح في 1 تشرين الأول/ أكتوبر.
    Deux semaines auparavant, le Japon a renouvelé son engagement en faveur d'un appui au NEPAD en accueillant la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III), qui a vu la participation de 89 pays et de 47 organisations. UN ومنذ أسبوعين جددت اليابان التزامها بدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، باستضافة مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية، إلى جانب 89 بلدا و 47 منظمة شاركت في هذا المؤتمر.
    Nous nous réjouissons également que la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique ait privilégié le NEPAD comme cadre de référence pour le développement de l'Afrique. UN ويسعدنا أيضا أن مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية علق أهمية كبرى على دور الشراكة الجديدة باعتبارها إطارا مرجعيا لتنمية أفريقيا.
    Le 1er octobre de cette année, s'est tenue avec succès la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement africain. UN 10 - صرح بأن مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية قد اختتم أعماله بنجاح في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Se félicitant du soutien affirmé par la communauté internationale au Nouveau Partenariat et prenant note, à cet égard, des textes issus de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, UN وإذ يشير مع التقدير إلى التزام المجتمع الدولي بتقديم دعمه إلى الشراكة الجديدة، وإذ يرحب في هذا الصدد بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا،
    Se félicitant du soutien affirmé par la communauté internationale au Nouveau Partenariat et prenant note, à cet égard, des textes issus de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, UN وإذ يشير مع التقدير إلى التزام المجتمع الدولي بتقديم دعمه إلى الشراكة الجديدة، وإذ يرحب في هذا الصدد بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا،
    Lors de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (CITDA III) en 2003, le Gouvernement japonais a annoncé qu'il apporterait son concours au NEPAD par l'entremise d'un processus CITDA renforcé. UN في مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد في عام 2003، أعلنت حكومة اليابان أنها ستدعم الشراكة الجديدة من خلال عملية معززة لمؤتمر طوكيو الدولي.
    troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III), Tokyo, 29 septembre-1er octobre 2003 UN مؤتمر طوكيو الدولي الثالث بشأن التنمية في أفريقيا (تيكاد الثالث)، طوكيو، 29 أيلول/ سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    92. La contribution de l'ONUDI au succès de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III), tenue en octobre 2003, a aidé à faire mieux connaître l'Organisation au Japon et dans le monde du développement international. UN 92- وأضاف ان إسهام اليونيدو في نجاح مؤتمر طوكيو الدولي الثالث بشأن التنمية الأفريقية، الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003، ساعد على رفع مكانتها سواء في اليابان أو في عالم التنمية الدولية.
    À la fin du mois de septembre 2003, le Japon tiendrait la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique afin de soutenir le NEPAD en mobilisant les ressources de la communauté internationale et en développant le partenariat mondial. UN وأُشير إلى أنه بنهاية أيلول/سبتمبر 2003 ستعقد اليابان مؤتمر طوكيو الدوري الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عن طريق تعبئة الموارد الدولية والتوسع في الشراكة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus