"troisième congrès mondial" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر العالمي الثالث
        
    • والمؤتمر العالمي الثالث
        
    • للمؤتمر العالمي الثالث
        
    • الملتقى العالمي الثالث
        
    :: Elle a participé, à Rio De Janeiro, au troisième Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents. UN :: شاركت في المؤتمر العالمي الثالث عن الاستغلال الجنسي للأطفال، في ريو دي جانيرو.
    De la même manière, les enfants et les jeunes ont également participé à la réunion internationale visant à examiner les progrès accomplis à la suite du troisième Congrès mondial. UN وبالمثل، شارك الأطفال والشباب أيضا في الاجتماع الدولي لاستعراض التقدم المحرز في المؤتمر العالمي الثالث.
    Le suivi du troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents est une pièce maîtresse de ce processus. UN ومن بين الجوانب البالغة الأهمية لهذه العملية متابعة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Participera, en novembre 2008, au troisième Congrès mondial d'End Child Prostitution in Asian Tourism (ECPAT), qui se tiendra au Brésil UN :: ستحضر المؤتمر العالمي الثالث لإنهاء دعارة الأطفال والاتجار بهم الذي سينعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في البرازيل.
    Il attend donc avec intérêt le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle commerciale des enfants aux fins de renforcer la coopération internationale dans ce domaine. UN وأضاف أنه لذلك يتطلع إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال في الأغراض الجنسية بهدف تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    61. Le HCDH a participé au troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents organisé au Brésil en novembre 2008. UN 61- وشاركت المفوضية كذلك في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال واليافعين، المعقود في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    La tenue du troisième Congrès mondial est essentielle pour que les pouvoirs publics continuent de donner la priorité aux questions touchant à l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ويعتبر المؤتمر العالمي الثالث حاسما في الإبقاء على المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي للأطفال تجاريا في صدارة برامج الحكومات.
    :: Le troisième Congrès mondial de la famille, tenu du 29 au 31 mars 2004 à Mexico; UN :: المؤتمر العالمي الثالث للأسر، 29-31 آذار/مارس 2004، في مكسيكو، المكسيك.
    Mexico : Le troisième Congrès mondial de la famille s'est réuni à Mexico du 29 au 31 mars 2004. UN مكسيكو: عقد المؤتمر العالمي الثالث للأسر في مكسيكو في 29-31 آذار/مارس 2004.
    troisième Congrès mondial < < Réseau soins à domicile, appui financier pour participants de l'Europe orientale UN المؤتمر العالمي الثالث المعنون " الاتصال بالعناية المنزلية " ، تقديم الدعم المالي للمشاركين من أوروبا الشرقية
    - Discours prononcé le 11 mai 2006 par le Directeur général adjoint, Kul Gautam, lors du troisième Congrès mondial sur la santé des enfants et des jeunes; UN - الخطاب الذي ألقاه نائب المديرة التنفيذية لليونيسيف، كول غوتَم، في المؤتمر العالمي الثالث المعني بصحة الطفل والشاب في 11 أيار/مايو 2003.
    Nous sommes heureux qu'après le deuxième Congrès mondial qui a eu lieu au Japon, le Brésil accueille en novembre 2008 le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN وبعد المؤتمر العالمي الثاني الذي عقد في اليابان، يسرنا أن البرازيل ستستضيف المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Le troisième Congrès mondial a pour but de mobiliser les États afin de garantir les droits des enfants et de protéger ceux-ci contre l'exploitation sexuelle. UN 6 - ومضت قائلة إن الهدف من المؤتمر العالمي الثالث تعبئة الدول لضمان حقوق الطفل وحمايته من الاستغلال الجنسي.
    Son pays espère également que le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, devant se tenir en novembre 2008, adoptera une approche plus globale de la question. UN وتأمل حكومتها أيضاً في أن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقات، المحدد له تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سوف يتخذ نهجاً أكثر شمولاً إزاء هذه المسألة.
    Mme Park espère que le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui doit se tenir prochainement, dynamisera les efforts déployés par la communauté internationale pour y mettre fin. UN وقالت إنها تأمل أن تتعزز الجهود الدولية لإنهاء هذا الوضع في المؤتمر العالمي الثالث المقبل لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Comme convenu lors du troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, de tels mécanismes devraient être mis en place dans tous les pays d'ici à 2013. UN وحسبما اتُّفق عليه أثناء المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، ينبغي أن تُنشأ هذه الآليات في جميع البلدان بحلول عام 2013.
    2. D'accepter la création d'une commission technique de travail, qui sera chargée d'élaborer le projet définitif de statuts, qui devra être soumis pour examen au troisième Congrès mondial de police, qui se tiendra en Colombie au cours du premier trimestre de 1996. UN ٢ - نؤيد تشكيل لجنة عمل تقنية هدفها وضع المشروع النهائي للنظام اﻷساسي المزمع عرضه على المؤتمر العالمي الثالث للشرطة الذي سيجتمع في كولومبيا خلال اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٦ للنظر فيه.
    3. D'accepter la proposition du représentant des forces de sécurité du district fédéral des États-Unis du Mexique tendant à ce que le troisième Congrès mondial de police se tienne au Mexique en 1997. UN ٣ - نرحب بمقترح ممثل قوات اﻷمن العام لﻹقليم الاتحادي للولايات المتحدة المكسيكية الداعي الى استضافة المؤتمر العالمي الثالث للشرطة في المكسيك في عام ١٩٩٦.
    133. Le troisième Congrès mondial a réuni 14 ministres du Gouvernement brésilien et a constitué la manifestation la plus importante jamais organisée dans le monde sur ce thème, bien au-delà des deux éditions précédentes en termes de participation et de mobilisation. UN 133- واشتركت في المؤتمر العالمي الثالث أربع عشرة وزارة من الحكومة البرازيلية، وكان أكبر اجتماع يعقد بهذا الخصوص في العالم على الإطلاق، حيث تفوق على سابقيْه في عدد المشاركين وفي التعبئة.
    À l'initiative de la Commission nationale, des ONG de femmes ont participé à des forums de femmes chefs d'entreprise à Genève, au Congrès mondial tenu par l'Association mondiale des femmes chefs d'entreprise à Saint-Pétersbourg pour son cinquantième anniversaire et au troisième Congrès mondial des femmes rurales à Madrid. UN وبمبادرة من اللجنة الوطنية، اشتركت المنظمات النسائية غير الحكومية في محافل منظِّمات المشاريع في جنيف، واليوبيل الذهبي للاتحاد العالمي لمنظمات المشاريع في سان بطرسبرغ، والمؤتمر العالمي الثالث لنساء الريف في مدريد.
    :: Consultations d'experts européens en prévision de la tenue du troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, 2008; UN :: مشاورات الخبراء الأوروبيين في التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة استغلال الأطفال والمراهقين، جرت في عام 2008.
    troisième Congrès mondial des philanthropes musulmans UN الملتقى العالمي الثالث للعطاء الإسلامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus