"troisième fois" - Traduction Français en Arabe

    • المرة الثالثة
        
    • للمرة الثالثة
        
    • المرّة الثالثة
        
    • مرة ثالثة
        
    • ثالث مرة
        
    • لثالث مرة
        
    • المناسبة الثالثة
        
    • ثالث لقاء
        
    • الثالث له
        
    • لثلاث ليالي
        
    • المره الثالثة
        
    • المره الثالثه
        
    • ثالث مره
        
    • ثالث مرّة
        
    Je souhaite que notre intervention figure au procès-verbal car c'est la troisième fois que ma délégation prend la parole sur cette question. UN وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة.
    La troisième fois, je t'ai pris en photo. Ton âme est mienne à présent. Open Subtitles و سلبتك الطمأنينة المرة الثالثة التقطت صورة لك روحك الآن ملكي
    C'est quand un mec est super gêné de chier pour la troisième fois avant 11 h. Open Subtitles عندما يكون الشخص مُحرَج للغاية عندما يتغوط للمرة الثالثة قبل الحادية عشر صباحًا.
    C'est la troisième fois aujourd'hui que tu dis quelque chose comme ça. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة اليوم التي تقول فيها شيء كهذا
    Tu ne peux pas être l'homme papier toilette une troisième fois. Open Subtitles لا يمكن أن تكون رجل ورق الحمام مرة ثالثة
    Chéri, c'est la troisième fois que tu viens cette semaine. Open Subtitles عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع
    Dans la matinée du 22 mars 2007, toutefois, revenue pour la troisième fois, la police a de nouveau conduit l'intéressé au commissariat de police. UN بيد أن الشرطة حضرت لثالث مرة في صباح 22 آذار/مارس 2007 واقتادت السيد كو ثان هتون مرة أخرى إلى مركز الشرطة.
    Donc, c'est la troisième fois que tu te maries ? Open Subtitles إذاً هذه المرة الثالثة التي تتزوجين فيها ؟
    C'est la troisième fois que tu me fais ça, cette année. Open Subtitles إنّها المرة الثالثة هذا العام التي تفعلين بي هذا.
    Ne t'inquiete pas pour ça. Je pense que la troisième fois sera la bonne. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك, أظن أن المرة الثالثة هي الجالبة للحظ
    C'était la troisième fois qu'un Haut-Commissaire aux droits de l'homme intervenait devant cet organe important. UN وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة.
    Et si tu dois divorcer pour la troisième fois, ça ne sera pas pour cette raison. Open Subtitles وان كنت في طريقك بالفعل لطلاقك للمرة الثالثة لن يكون هذا هو سببه
    Il s'est marié pour la troisième fois. - Demandez-moi, pourquoi ? Open Subtitles جدى يبلغ ال90 من عمره وقد تزوج للمرة الثالثة
    Pour la troisième fois au cours du XXe siècle, les peuples du monde sont sortis d'une période extrêmement difficile et dangereuse. UN للمرة الثالثة في القرن العشرين، تأتي شعوب العالم الى نهاية فترة من المشاكل واﻷخطار الجسيمة.
    Encore, encore, c'est la troisième fois. Open Subtitles مجدّداً. مجدّداً ومجدّداً، إنّها المرّة الثالثة.
    C'est la troisième fois que je te sauve la vie. Open Subtitles لذا أأدركت أنّ هذه المرّة الثالثة التي أنقذ بها حياتكَ حتى الآن؟
    La maison a ensuite été bombardée et il a été envoyé une deuxième fois, puis, après un nouveau bombardement, une troisième fois... UN وقصف المنـزل مرة ثالثة وأرسل الرجل إليه للمرة الثالثة.
    C'était la troisième fois que le régime syrien visait cet hôpital qu'il avait déjà attaqué à deux reprises en 2013. UN وهذه هي ثالث مرة يستهدف فيها النظام السوري هذا المستشفى، إذ سبق أن هاجمه مرتين في عام 2013.
    C'est la troisième fois en 2 semaines que je m'occupe d'un accident - à cause de cet arbre. Open Subtitles لثالث مرة خلال اسبوعين يقع حادث سير عند هذه الشجرة
    663. Au début d'avril 1995, je me suis rendu en El Salvador — pour la troisième fois depuis mon entrée en fonctions. UN ٦٦٣ - وفي بداية نيسان/ابريل ١٩٩٥، قمت بزيارة الى السلفادور، وكانت هذه هي المناسبة الثالثة التي أزورها فيها كأمين عام.
    Je pense que tu as pleuré dés la troisième fois. Open Subtitles أعتقد أنكِ بكيتِ في ثالث لقاء لنا.
    C'est la troisième fois qu'on combat ensemble. Open Subtitles كنا نخرج معاً لثلاث ليالي
    C'est bien la troisième fois qu'une promotion te passe sous le nez ? Open Subtitles أليّست هذه هي المره الثالثة التي يتم فيها التغاضيّ عن ترقيتك؟
    Attrape un yaourt frais et monte dedans. Bon sang, mec. C'est la troisième fois aujourd'hui. Open Subtitles خذ لك عصير فواكه وادخل معي زلقت , هذه المره الثالثه اليوم
    Et il est évident qu'ils aiment l'endroit parce que c'est la troisième fois qu'ils reviennent. Open Subtitles من الواضح أنهم يحبون المكان ، لأن هذه ثالث مره يعودوا فيها
    La troisième fois en deux semaines. Donc, où as-tu travaillé auparavant? Open Subtitles تلكَ ثالث مرّة تحدث خلال أسبوعين، إذاً، أين عملت من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus