"troisième ou" - Traduction Français en Arabe

    • الثالث أو
        
    • الثالثة أو
        
    Une fois que la situation financière sera plus claire et si les ressources adéquates se dégagent, la réunion se tiendra au cours du troisième ou du quatrième trimestre de 2006. UN وعند اتضاح حالة التمويل وفي حالة توافر الموارد الكافية، يتوقع أن يعقد الاجتماع في الربع الثالث أو الرابع من عام 2006.
    Pour la plupart des autres fonds, le premier cycle s'achèvera au cours du troisième ou quatrième trimestre de 2003. UN وبالنسبة لمعظم الصناديق، ستنتهي الدورة الأولى في الربع الثالث أو الرابع من عام 2003.
    Le troisième ou quatrième à partir de la droite, il y a un manuel d'anatomie. Open Subtitles الثالث أو الرابع من اليمين هناك أحد كتب التشريح.
    Pour 99 % des habitants de Papouasie-Nouvelle-Guinée, la langue anglaise est la troisième ou même la quatrième langue. UN إن اللغة الانكليزية بالنسبة لـ 99 في المائة من سكان بابوا غينيا الجديدة، هي إما اللغة الثالثة أو حتى الرابعة.
    La branche de la construction navale était au troisième ou quatrième rang mondial. UN وكانت صناعة بناء السفن تحتل، على النطاق العالمي، المرتبة الثالثة أو الرابعة في هذا النشاط.
    Et, vers votre troisième ou quatrième don, votre courte vie sera terminée. Open Subtitles وأحياناً أثناء التبرع الثالث أو الرابع ستنتهي حياتكم القصيرة
    Quand je m'évanouis, en général, ou quand je lui ai tendu son deuxième enfant ou troisième, ou ce qu'elle voulait d'autre. Open Subtitles عادةً قبل أن أستسلم وأعطيها الطفل الثاني أو الطفل الثالث أو أيّ شيء آخر أرادته
    Toutefois, la priorité accordée à la lex specialis ne doit certainement pas être limitée à la deuxième partie du projet mais peut s’appliquer aussi à la troisième ou même à la première partie. UN غير أن أولوية قاعدة التخصيص لا يمكن أن ينفرد بها الباب الثاني، بل يمكن أن تكون واردة في الباب الثالث أو حتى في الباب الأول.
    Cela suscite des doutes quant à l'opportunité d'un deuxième examen de ces alinéas à la troisième ou même à la quatrième session de la Conférence des Parties. UN وذلك من شأنه أن يثير شكوكاً حول أهمية الاستعراض الثانى لهاتين الفقرتين في مؤتمر الأطراف الثالث أو في مؤتمر الأطراف الرابع فعلاً.
    Le fonds d'affectation spéciale thématique pour la gouvernance démocratique a fait des versements en deux tranches et le fonds pour la prévention des crises et le relèvement alloue des ressources selon les besoins, mais la plupart des autres fonds achèveront leur premier cycle au troisième ou au quatrième trimestre de 2003. UN ولئن كان صندوق أصول الحكم الديمقراطي قد أنجز شوطين وخصص صندوق منع الأزمات والإنعاش اعتمادات عند الحاجة، فإن معظم الصناديق الأخرى ستكمل دورتها الأولى في الربع الثالث أو الرابع من عام 2003.
    Il faudrait donc que, d'ici au troisième ou au quatrième trimestre de 2007, l'ONU dispose d'environ 1 milliard 450 millions de dollars de liquidités ou de valeurs réalisables facilement. UN ولذلك يجب أن يكون لدى الأمم المتحدة بحلول الربع الثالث أو الرابع من عام 2007 مبلغ 1.450 بليون دولار مودعة لهذا الغرض أو سهلة المتناول.
    Toutefois, les résidents d'origine non africaine, en particulier les membres de la communauté libanaise, ne peuvent accéder à la citoyenneté, alors que certains d'entre eux appartiennent à la troisième ou quatrième génération à naître et à grandir dans le pays. UN إلا أن المقيمين المتحدرين من أصول غير أفريقية، ولا سيما الجالية اللبنانية، لا يمكنهم الحصول على الجنسية رغم كون بعضهم من الجيل الثالث أو الرابع ممن وُلدوا ونشأوا في سيراليون.
    Et oui, comme il devait survenir le troisième ou le quatrième jour avec la magie de... Open Subtitles الثالث أو الرابع الملئ بسحر المسيح
    Au troisième ou quatrième mois, et il ne le savait même pas. Open Subtitles ...كانت حبلى في الشهر الثالث أو الرابع ولم يكن يعرف ذلك
    Elles ont proposé que cela soit fait durant la troisième ou la quatrième semaine de juin, au moment de l'examen des rapports des organes subsidiaires du Conseil économique et social. UN واقترحت أن يتم ذلك في الأسبوع الثالث أو الرابع من شهر حزيران/يونيه، إلى جانب استعراض تقارير الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Au moment de la ratification, les États Parties peuvent faire une déclaration indiquant qu'ils ajournent l'exécution des obligations qui leur incombent en vertu de la troisième ou de la quatrième partie du présent Protocole. UN 1 - للدول الأطراف إثر عملية التصديق أن تصدر إعلاناً بتأجيل تنفيذ التزاماتها سواء بمقتضى الجزء الثالث أو بمقتضى الجزء الرابع من هذا البروتوكول.
    Même si l'étendue des blessures suggère que Toby est mort après le troisième ou quatrième coup. Open Subtitles على الرغم من أن مدى تلك الإصابات تشير أن توبي كان يتبع الميت الضربة الثالثة أو الرابعة.
    Les programmes, politiques et projets mis en place dans de nombreux pays depuis lors n’en sont qu’à leur troisième ou quatrième année. UN فكثير من البلدان التي شرعت في برامج وسياسات ومشاريع منذ ذلك الحين قد لا تكون قد بلغت حتى الآن سوى السنة الثالثة أو الرابعة من التنفيذ.
    Mais pour la suite, je voudrais qu'il soit bien clair qu'il sera possible de faire des déclarations générales sur chaque groupe lorsque ce groupe est abordé pour la première fois et non pas lorsqu'il est abordé pour la troisième ou quatrième fois. UN ولكنني أود أن أوضح تماما أنه سيجري مستقبلا اﻹدلاء بالبيــانات العامة عن كل مجموعة عند تنــاول تلك المجمــوعة ﻷول مرة، وليس عندما نتناول المجموعة للمرة الثالثة أو الرابعة.
    1. Le barème ci-joint indique la répartition des coûts entre les États sur la base de la participation de ceux-ci aux première, deuxième, troisième ou quatrième sessions du Comité préparatoire. UN ١ - يبين الجدول المرفق توزيع التكاليف بين الدول على أساس اشتراك الدول في الدورات اﻷولى أو الثانية أو الثالثة أو الرابعة للجنة التحضيرية.
    1. Le barème ci-joint indique la répartition des coûts entre les États sur la base de la participation de ceux-ci aux première, deuxième, troisième ou quatrième sessions du Comité préparatoire. UN ١ - يبين الجدول المرفق توزيع التكاليف بين الدول على أساس اشتراك الدول في الدورات اﻷولى أو الثانية أو الثالثة أو الرابعة للجنة التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus