"troisième plan d'action" - Traduction Français en Arabe

    • خطة العمل الثالثة
        
    • الدورة الثالثة لخطة العمل المتعلقة
        
    Le troisième Plan d'action contre le dumping social du précédent gouvernement a été présenté en 2013. UN وقُدمت خطة العمل الثالثة لمكافحة الإغراق الاجتماعي التي وضعتها الحكومة السابقة في عام 2013.
    Il note que les mesures récemment prises par le Gouvernement, et notamment le troisième Plan d’action pour l’égalité des chances, s’inscrivent dans le cadre de l’application du Programme d’action de Beijing. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻹجراءات التي اتخذتها الحكومة مؤخرا، ولا سيما خطة العمل الثالثة لتكافؤ الفرص قد وضعت في سياق تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Le Comité accueille avec satisfaction l’adoption du troisième Plan d’action pour l’égalité des chances (1997-2000). UN ٢٥١ - وترحب اللجنة باعتماد خطة العمل الثالثة لتكافؤ الفرص، ١٩٩٧-٢٠٠٠.
    Le Conseil des ministres a attribué une priorité importante aux mesures de lutte contre le mariage forcé en présentant en 2008 le troisième Plan d'action contre le mariage forcé, portant sur une période de quatre ans. UN وقد أولى مجلس الوزراء العمل المتعلق بمكافحة حالات الزواج القسري أولية قصوى بتقديمه، في عام 2008، خطة العمل الثالثة لمكافحة الزواج القسري التي تدوم أربعة أعوام.
    Y figurent également, lorsqu'il y a lieu, des comparaisons avec les résultats obtenus par les départements ou à l'échelle du Secrétariat pendant la période d'application du troisième Plan d'action en matière de ressources humaines. UN وترد المقارنات ذات الصلة مع بيانات الأداء على صعيد الإدارات أو على نطاق المنظومة خلال الدورة الثالثة لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية عند الاقتضاء.
    76. Le 10 juillet 2009 le Conseil des ministres a adopté le troisième Plan d'action pour les personnes handicapées. UN 76- واعتمد مجلس الوزراء في 10 تموز/يوليه 2009، خطة العمل الثالثة المعنية بالأشخاص المعوقين.
    Le suivi de ce projet est assuré dans le troisième Plan d'action du Gouvernement en faveur des handicapés (1998-2002). UN وتجري متابعة هذا المشروع البحثي عن طريق خطة العمل الثالثة للحكومة النرويجية بشأن المعوقين، 1998-2002.
    Pour la première fois, des mesures conçues pour promouvoir la participation des femmes aux questions de l'environnement ont été reprises dans le troisième Plan d'action en faveur de l'égalité des chances pour les femmes. UN ولأول مرة، تمّ إدراج تدابير مخصصة لتعزيز مشاركة المرأة في القضايا المتعلقة بالبيئة ضمن خطة العمل الثالثة لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.
    32. L'Espagne a salué l'action menée par l'Indonésie dans le domaine des droits de l'homme et pris acte avec satisfaction de l'adoption du troisième Plan d'action des droits de l'homme. UN 32- وأقرت إسبانيا بالجهود التي بذلتها إندونيسيا في مجال حقوق الإنسان ورحبت باعتماد خطة العمل الثالثة لحقوق الإنسان.
    Le Comité note que l’accès des femmes au marché du travail est l’un des domaines prioritaires du troisième Plan d’action et que le Plan de 1998 pour l’emploi contribue également à modifier la situation des femmes dans ce secteur. UN ٢٥٩ - وتلاحظ اللجنة أن اشتراك المرأة في سوق العمل يعتبر أحد المجالات ذات اﻷولوية في خطة العمل الثالثة وأن خطة العمل لعام ١٩٩٨ تساهم أيضا في تغيير حالة المرأة في سوق العمل.
    Le Comité note avec satisfaction que la question des femmes rurales constitue l’un des 10 domaines de préoccupation du troisième Plan d’action pour l’égalité des chances. UN ٢٧٣ - وتلاحظ اللجنة بتقدير أن موضوع المرأة في المناطق الريفية هو أحد دواعي القلق العشرة في خطة العمل الثالثة من أجل تكافؤ الفرص.
    17. Suite à l'adoption de la politique nationale de promotion de la femme en 2004, le second plan d'action a été harmonisé avec ladite politique et a abouti à l'adoption du troisième Plan d'action pour la période 2006-2010. UN 17- وعقب اعتماد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في عام 2004، نُسقت خطة العمل الثانية لتُلائم تلك السياسة وأدت إلى اعتماد خطة العمل الثالثة للفترة 2006-2010.
    b) Le troisième Plan d'action en faveur des personnes handicapées 2009-2012 énonce la stratégie que le Gouvernement entend suivre en matière de handicap pendant la législature en cours. UN (ب) تحدد خطة العمل الثالثة للأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2009-2012 استراتيجية الحكومة في مجال الإعاقة لهذا الفصل التشريعي.
    En effet, les plans d'action adoptés lors de ces conférences ont servi de pierres angulaires au développement des programmes nationaux de promotion de l'égalité des chances. Le troisième Plan d'action de l'Espagne pour l'égalité des chances, dont des exemplaires ont été distribués aux membres du Comité, est la plus récente de ces initiatives. UN والواقع إن خطط العمل المعتمدة في تلك المؤتمرات كانت أساساً في إعداد البرامج الوطنية لتكافؤ الفرص، وتمثل آخر تلك المبادرات في خطة العمل الثالثة لتكافؤ الفرص في إسبانيا، التي تم توزيع نسخ منها على اللجنة.
    Le troisième Plan d'action, qui prendra fin durant l'année 2000, est conçu à la fois pour maintenir les programmes répondant à des besoins spécifiques des femmes et pour intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes à tous les programmes et politiques publics. UN أما خطة العمل الثالثة التي تنتهي عام 2000 فترمي في آن واحد إلى استمرار البرامج المتعلقة بالمرأة في مجالات محدّدة حيث تدعو الحاجة إليها وإلى إدخال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل السياسات والبرامج العامة.
    80. En application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne, l'Indonésie met en œuvre son troisième Plan d'action pour les droits de l'homme (2011-2014), qui incorpore les dispositions de tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme qu'elle a ratifiés. UN 80 - وعملاً على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، يعمل بلدها على تطبيق خطة العمل الثالثة لحقوق الإنسان (2011-2014)، وهي خطة تضم جميع الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان التي صادق عليها.
    7. Le Comité se félicite de l'adoption par l'État partie du troisième Plan d'action en faveur des personnes handicapées qui soumet la problématique du handicap à l'analyse par sexe, ainsi que de la Stratégie globale d'action en faveur de l'emploi des personnes handicapées 2008-2012, notamment de son premier plan d'action pour la période 20082010. UN 7- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف خطة العمل الثالثة للأشخاص ذوي الإعاقة، التي تعالج مسألة الإعاقة من منظور تحليل جنساني، فضلاً عن استراتيجية العمل الشاملة المتعلقة بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2008-2012 التي تشتمل على خطة عمل أولى للفترة 2008-2010.
    b) Le troisième Plan d'action contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, 2010-2013 : il s'agit d'améliorer et d'intégrer les données statistiques recueillies par les polices nationale, autonomes et locales. UN (ب) خطة العمل الثالثة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين للفترة 2010-2013، وتتضمن الخطة اقتراحات لتحسين وتوحيد البيانات الإحصائية التي تجمّعها قوات الشرطة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي والصعيد المحلي؛
    7. Le Comité se félicite de l'adoption par l'État partie du troisième Plan d'action en faveur des personnes handicapées qui soumet la problématique du handicap à l'analyse par sexe, ainsi que de la Stratégie globale d'action en faveur de l'emploi des personnes handicapées 2008-2012, notamment de son premier plan d'action pour la période 2008-2010. UN 7- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف خطة العمل الثالثة للأشخاص ذوي الإعاقة، التي تعالج مسألة الإعاقة من منظور تحليل جنساني، فضلاً عن استراتيجية العمل الشاملة المتعلقة بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2008-2012 التي تشتمل على خطة عمل أولى للفترة 2008-2010.
    Données de base de décembre 2004 ou résultats du troisième Plan d'action en matière de ressources humaines UN خط الأساس كانون الأول/ديسمبر 2004 أو نتائج الدورة الثالثة لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    Augmentation annuelle moyenne pendant le troisième Plan d'action en matière de ressources humaines, du nombre de femmes représentées à des postes d'administrateur : pourcentage Indicateurs de sensibilisation concernant les départements et bureaux UN متوسط الزيادة السنوية التي حققتها الإدارة/ المكتب في تمثيل النساء في ملاك الموظفين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في الدورة الثالثة لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية: النسبة المئوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus