Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, voir CEDAW/C/UK/3 et Add.1 et 2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثائق CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و .Add.2 تصدير |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement vénézuélien, voir le document CEDAW/C/VEN/3. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة فنزويلا انظر CEDAW/C/VEN/3. |
Généralités 1. Ceci est le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement de la Finlande au Comité des droits de l'homme au sujet du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | ١ - هذا هو التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة فنلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق الانسان فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Ces procédures figurent aux articles 143 et suivants, et ont été détaillées dans le troisième rapport périodique présenté par l'Espagne en tant qu'État partie, en application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels qui nous occupe. | UN | وترد هذه الإجراءات في المادة 143 وما يليها من مواد، ويرد وصفها في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته إسبانيا عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
troisième rapport périodique présenté par les Etats parties | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد |
137. Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique présenté par Maurice et remercie l'État partie des renseignements supplémentaires qui lui ont été communiqués oralement et par écrit par une délégation de haut niveau pendant l'examen de son rapport. | UN | ١٣٧ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته موريشيوس وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف للمعلومات اﻹضافية التي قدمها شفويا وكتابة وفد رفيع المستوى أثناء النظر في التقرير. |
< < [L]ors de l'examen du troisième rapport périodique présenté par l'Espagne en application de l'article 19 de la Convention, le Comité avait exprimé sa préoccupation quant aux allégations de tortures et mauvais traitements qu'il recevait fréquemment. | UN | " كانت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير الدوري الثالث المقدم من إسبانيا وفقا للمادة 19 من الاتفاقية، قد أعربت عن قلقها إزاء الادعاءات التي تشير إلى تعرضه بصفة متكررة للتعذيب وإساءة المعاملة. |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement argentin, voir CEDAW/C/ARG/3, examiné par le Comité à sa dix-septième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الأرجنتين، انظر الوثيقة CEDAW/C/ARG/3. وقد نظرت فيه اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement canadien, voir CEDAW/C/CAN/3, examiné par le Comité à sa seizième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/CAN/3 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة. |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement de l'Équateur, voir CEDAW/C/ECU/3, qui a été examiné par le Comité à sa treizième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة إكوادور، انظر CEDAW/C/ECU/3، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة. |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement espagnol, voir le document CEDAW/C/ESP/3, examiné par le Comité à sa vingt et unième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة إسبانيا، انظر الوثيقة CEDAW/C/ESP/3، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية والعشرين. |
129. Il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). | UN | 129- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15). |
135. Il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). | UN | 135- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15). |
196. Il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15) en septembre 1997. | UN | 196- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15) في أيلول/سبتمبر 1997. |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement polonais, voir CEDAW/C/18/Add.2, qui a été examiné par le Comité à sa dixième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة بولندا، انظر CEDAW/C/18/Add.2، وقد نظرت فيه اللجنة في دورتها العاشرة. |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement hongrois, voir les documents CEDAW/C/HUN/3 et CEDAW/C/HUN/3/Add.1, examinés par le Comité à sa quinzième session. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة هنغاريا، أنظر CEDAW/C/HUN/3 ، وAdd.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. هنغاريا |
Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement suédois, voir le document CEDAW/C/18/Add.1, qui a été examiné par le Comité à sa douzième session. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة السويد، أنظر CEDAW/C/18/Add.1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
troisième rapport périodique présenté par les Etats parties en vertu | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول اﻷطراف |
troisième rapport périodique présenté par les Etats parties | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول اﻷطراف |
137. Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique présenté par Maurice et remercie l'État partie des renseignements supplémentaires qui lui ont été communiqués oralement et par écrit par une délégation de haut niveau pendant l'examen de son rapport. | UN | ١٣٧ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته موريشيوس وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف للمعلومات اﻹضافية التي قدمها شفويا وكتابة وفد رفيع المستوى أثناء بحث التقرير. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique présenté par Maurice et remercie l'État partie des renseignements supplémentaires qui lui ont été communiqués oralement et par écrit par une délégation de haut niveau pendant l'examen de son rapport. | UN | ٢ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته موريشيوس وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف للمعلومات اﻹضافية التي قدمها شفويا وكتابة وفد رفيع المستوى أثناء بحث التقرير. |