"troisième session de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثالثة لمؤتمر
        
    • دورة المؤتمر الثالثة
        
    • الدورة الثالثة للمؤتمر
        
    • المناخ والدورة الثالثة
        
    • الثالثة عشرة لمؤتمر
        
    • انعقاد المؤتمر الثالث
        
    • انعقاد مؤتمر اﻷطراف الثالث
        
    Seuls les pays Parties africains sont appelés à présenter leurs rapports à la troisième session de la Conférence des Parties. UN على أن البلدان الأطراف الأفريقية وحدها هي المطالبة بأن تقدم تقاريرها إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Seuls les pays Parties africains sont appelés à présenter leurs rapports à la troisième session de la Conférence des Parties. UN على أن البلدان الأطراف الأفريقية وحدها هي المطالبة بأن تقدم تقاريرها إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Seuls les pays Parties africains sont appelés à présenter leurs rapports à la troisième session de la Conférence des Parties. UN على أن البلدان الأطراف الأفريقية وحدها هي المطالبة بأن تقدم تقاريرها إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Les 29 États parties qui y prennent part devraient tous mener leur examen à bien avant la troisième session de la Conférence. UN ويتوقع من الدول الأطراف التسع والعشرين التي انضمت إلى البرنامج أن تنجز جميع استعراضاتها قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Il conviendrait de préciser le concept de toxicovigilance avant la troisième session de la Conférence. UN ويلزم وضع مزيد من التفاصيل لمفهوم اليقظة السُّميَّة قبل انعقاد دورة المؤتمر الثالثة.
    Le Canada, le Japon et la Norvège ont contribué au fonds, soit avant, soit pendant la troisième session de la Conférence. UN وقدمت كندا واليابان والنرويج ثلاث مساهمات للصندوق قبل الدورة الثالثة للمؤتمر أو خلالها.
    Il est envisagé d’organiser d’autres réunions avant la troisième session de la Conférence des Parties. UN والنظر جار في إمكانية عقد اجتماعات أخرى قبل الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    troisième session de la Conférence des Parties: décisions 2, 3, 4, 5, 12, 15 et 17 UN :: الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف: المقررات 2 و3 و4 و5 و12 و15 و17
    RAPPORT DE LA troisième session de la Conférence DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS DE POISSONS DONT LES UN تقرير عن الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷمم المتحدة
    troisième session de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية
    troisième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    troisième session de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    troisième session de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    troisième session de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية المستدامة
    Date et lieu de la troisième session de la Conférence des Parties UN موعد ومكان عقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف
    Elle a demandé que la période prévue pour la réception des observations soit prolongée afin de permettre de nouvelles contributions avant la troisième session de la Conférence. UN وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Il conviendrait de préciser le concept de toxicovigilance avant la troisième session de la Conférence. UN ويلزم وضع مزيد من التفاصيل لمفهوم اليقظة السُّميَّة قبل انعقاد دورة المؤتمر الثالثة.
    Elle a demandé que la période prévue pour la réception des observations soit prolongée afin de permettre de nouvelles contributions avant la troisième session de la Conférence. UN وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Le rapport de l'atelier sera présenté à la troisième session de la Conférence des ministres, pour décision. UN وسوف يقدم تقرير حلقة العمل إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه.
    5. Plus de 100 États parties ont participé à la troisième session de la Conférence. UN 5- شاركت أكثر من مائة من الدول الأطراف في الدورة الثالثة للمؤتمر.
    La prochaine session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui se tiendront à Bali, apporteront certainement une contribution significative à la mise au point d'une feuille de route pour assurer la coopération internationale sur ces questions après 2012. UN وأضاف أن الدورة القادمة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف اللذان يمثلان اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المقرر عقده في بالي، سوف تشكل بالتأكيد إسهاماً ملموساً في وضع خريطة طريق للتعاون الدولي في هذه المسائل بعد عام 2012.
    Scénario qui pourrait être suivi pour la treizième session de la Conférence des Parties et la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN سيناريو ممكن للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر
    Il faut espérer que des efforts résolus seront déployés avant la troisième session de la Conférence des Parties pour trouver une solution aux différents problèmes en suspens touchant le fonctionnement des mécanismes prévus par la Convention et la réalisation de ses objectifs. UN وأعرب عن أمله في أن تبذل قبل انعقاد المؤتمر الثالث لﻷطراف جهود تنم عن التصميم على إيجاد حلول لمختلف المشاكل الباقية بصدد عمل آليات الاتفاقية وتحقيق أهدافها.
    3. Programme de travail jusqu'à la troisième session de la Conférence des Parties : UN ٣- برنامج العمل الى حين انعقاد مؤتمر اﻷطراف الثالث:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus