"troisième session ordinaire de" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة العادية الثالثة لعام
        
    • العادية الثالثة المعقودة في
        
    • دورته العادية الثالثة لعام
        
    • العادية الثالثة لشهر
        
    • الدورة العادية الثالثة في
        
    • لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام
        
    • دورته العادية الثالثة في
        
    • في دورته السنوية لعام
        
    • الأفريقي والدورة العادية الثالثة
        
    • للدورة العادية الثالثة
        
    • خلال الدورة العادية الثالثة
        
    • الدورة العادية الثالثة لجمعية
        
    • الدورة العادية الثالثة للمجلس
        
    Elle a demandé que le FNUAP donne des précisions supplémentaires sur la réserve opérationnelle à la troisième session ordinaire de 1999. UN وطلب الوفد من الصندوق تقديم مزيد من المعلومات عن الاحتياطي التشغيلي خلال الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩.
    Elle a demandé que le FNUAP donne des précisions supplémentaires sur la réserve opérationnelle à la troisième session ordinaire de 1999. UN وطلب الوفد من الصندوق تقديم مزيد من المعلومات عن الاحتياطي التشغيلي خلال الدورة العادية الثالثة لعام 1999.
    L'Administrateur a informé le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1998 (DP/1998/29) que cet ajustement avait été incorporé au projet initial de budget d'appui biennal 1998-1999. UN وأبلغ مدير البرنامج المجلس، في دورته العادية الثالثة المعقودة في عام ٨٩٩١، في الوثيقة 92/8991/PD أن التعديل بالتخفيض أدرج في تقديرات ميزانية الدعم اﻷولية المقدمة بالنسبة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    94/33 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1994 35 UN استعــراض عــام للمقـررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٤٩٩١
    Le Conseil d’administration a examiné et approuvé le programme de travail à sa troisième session ordinaire de septembre 1997. UN ناقش المجلس التنفيـــذي برنامج العمـــــل ووافــق عليه في دورته العادية الثالثة لشهر أيلول/ سبتمبر ٧٩٩١.
    Le Ghana a proposé que soit dressé à la troisième session ordinaire de chaque année un état des engagements pour que le Conseil puisse avoir confirmation que les contributions annoncées lors de la deuxième session ordinaire avaient été reçues. UN وأضاف أن غانا تقترح توفير جدول للتعهد بالتبرعات يتاح في الدورة العادية الثالثة في كل سنة حتى يتسنى للمجلس أن يتأكد من أن اﻷموال المتبرع بها في الدورة العادية الثانية قد تم تلقيها.
    Le présent document contient l'ordre du jour provisoire annoté et l'organisation des travaux de la troisième session ordinaire de 1994 du Conseil d'administration. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ وتنظيم اﻷعمال فيها.
    Elle a ensuite fait part au Conseil d'administration d'un certain nombre de faits importants qui s'étaient produits depuis sa troisième session ordinaire de 1997. UN ثم أطلعت المجلس التنفيذي على عدد من التطورات الهامة التي استجدت منذ انعقاد دورته العادية الثالثة في ٧٩٩١.
    Décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    Décidé qu'il fixerait les dates de ses futures sessions lors de sa troisième session ordinaire de 1994, les dates suivantes ayant toutefois été retenues : UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    Rappelle que, durant la troisième session ordinaire de 1994, il a : UN يشير إلى أنه أثناء الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ ما يلي:
    Décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    Décidé qu'il fixerait les dates de ses futures sessions lors de sa troisième session ordinaire de 1994, les dates suivantes ayant toutefois été retenues : UN وافق على أن يبت في مواعيد الدورات المقبلة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ بالاستناد إلى الحجوزات التالية:
    Décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    Il a cependant introduit dans la base budgétaire 1998-1999 un poste additionnel de Sous-Secrétaire général pour le Bureau régional de l'Europe et de la Communauté d'États indépendants proposé par le Conseil d'administration lors de la troisième session ordinaire de 1997. UN بيد أنه أدرج في أساس ميزانية ١٩٩٨-١٩٩٩ وظيفة إضافية برتبة أمين عام مساعد للمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة اقترحها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في عام ١٩٩٧.
    Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1994 123 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٤
    Le dernier plan à moyen terme, approuvé par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de septembre 1997, prévoyait des revenus totaux de 915 millions de dollars pour 1997, soit 3 % de moins que pour 1996. UN وآخر خطة متوسطة اﻷجل أقرها المجلس في دورته العادية الثالثة لشهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تنبأت بإيرادات يبلغ مجموعها ٩١٥ مليون دولار في عام ١٩٩٧، أي أقل مما كانت عليه لعام ١٩٩٦ بنسبة ٣ في المائة.
    Le Ghana a proposé que soit dressé à la troisième session ordinaire de chaque année un état des engagements pour que le Conseil puisse avoir confirmation que les contributions annoncées lors de la deuxième session ordinaire avaient été reçues. UN وأضاف أن غانا تقترح توفير جدول للتعهد بالتبرعات يتاح في الدورة العادية الثالثة في كل سنة حتى يتسنى للمجلس أن يتأكد من أن الأموال المتبرع بها في الدورة العادية الثانية قد تم تلقيها.
    De la troisième session ordinaire de 1996 du UN لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ٦٩٩١
    Elle a ensuite fait part au Conseil d'administration d'un certain nombre de faits importants qui s'étaient produits depuis sa troisième session ordinaire de 1997. UN ثم أطلعت المجلس التنفيذي على عدد من التطورات الهامة التي استجدت منذ انعقاد دورته العادية الثالثة في ٧٩٩١.
    Prend note du rapport intérimaire du Groupe de travail sur la documentation et des observations y relatives qu'il a formulées à sa session annuelle de 1996, et encourage le Groupe de travail à achever ses travaux et à lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1996 un rapport assorti de recommandations. UN يحيط علما بالتقرير المؤقت للفريق العامل المعني بالوثائق وبتعليقات المجلس التنفيذي عليه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ ويشجع الفريق العامل المعني بالوثائق على إنجاز أعماله وتقديم تقرير يتضمن توصيات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Le Président a aussi assisté à la cinquième session ordinaire du Conseil exécutif de l'Union africaine et à la troisième session ordinaire de l'Assemblée de l'Union africaine tenue du 30 juin au 3 juillet 2004 à Addis-Abeba. UN 21 - وأضاف أنه حضر أيضا الدورة العادية الخامسة للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي والدورة العادية الثالثة لجمعية الاتحاد الأفريقي في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2004 في أديس أبابا.
    De la troisième session ordinaire de 1997 du Conseil d'administration qui se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies du UN للدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي المقرر عقدها بمقر
    En outre, la troisième session ordinaire de l'Union africaine, qui s'est tenue à Addis-Abeba en juillet 2004, a vu l'adoption de la Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت الدورة العادية الثالثة لجمعية الاتحاد الأفريقي، التي عُقدت في أديس أبابا في تموز/يوليه 2004 مقررا بشأن تنفيذ إعلان أبوجا ومابوتو بشأن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة.
    De nombreuses délégations ont déclaré que cette question devrait être inscrite à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1998 du Conseil d'administration. UN وأشارت وفود كثيرة إلى أن هذا الموضوع ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus