"troisième stade" - Traduction Français en Arabe

    • المرحلة الثالثة
        
    C'est pourquoi nous sommes passés au troisième stade, plus complexe, des définitions, et avons élargi notre enquête pour englober tous les réseaux utilisant des ordinateurs. UN ولهذا السبب فقد قررنا في هذه الحالة في المرحلة الثالثة الأكثر تعقيدا من إمكانيات التعريف، أي أننا وسعنا دراستنا الاستقصائية لتشمل جميع الشبكات المرتبطة بالحواسيب.
    Fin du troisième stade des travaux de la Commission UN اختتام المرحلة الثالثة من أعمال اللجنة
    Les deux premières années de l'enseignement secondaire doivent devenir les dernières deux années, c'est-à-dire le troisième stade de cet enseignement nouveau style; UN - تحويل السنتين الأوليين من التعليم الثانوي إلى السنتين الأخيرتين - المرحلة الثالثة من طريقة التعليم الجديدة؛
    Les pays développés se trouvent en général au troisième stade de la transition démographique et leur pyramide des âges est nettement plus âgée que celle des pays en développement. UN تشهد الاقتصادات المتقدمة، بصفة عامة، المرحلة الثالثة من التحول الديمغرافي، وتتسم هيكلية الأعمار فيها بتقدم سني العمر بشكل كبير عما عليه الحال في البلدان النامية.
    Non. Nous sommes bidimensionnels ! C'est le troisième stade ! Open Subtitles لا، أصبحنا ببعدِ ثانِ، هذه المرحلة الثالثة!
    Il en était déjà au troisième stade. Open Subtitles ‫إنه كان في المرحلة الثالثة حينها.
    La Commission commence le troisième stade de ses travaux (décisions sur tous les projets de résolution soumis au titre des points 64, 65 et 67 à 85 de l’ordre du jour). UN بدأت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها )اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ إلى ٨٥(.
    La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux (décisions sur tous les projets de résolution soumis au titre des points 64, 65 et 67 à 85 de l’ordre du jour). UN واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها )اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القــرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ إلى ٨٥(.
    La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux (décisions sur tous les projets de résolution soumis au titre des points 64, 65 et 67 à 85 de l’ordre du jour). UN واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها )اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ إلى ٨٥(
    Les audiences ont lieu dans les plus brefs délais possibles et le juge essaie de faire en sorte que toutes les demandes soient examinées au cours d’une seule audience ou d’un aussi petit nombre d’audiences que possible. Au cours d’un troisième stade, une conférence préalable au procès est tenue pour examiner les détails spécifiques du procès qui va s’ouvrir. UN وتعقد جلسات المحاكمة في أسرع وقت ممكن، ويبذل القاضي جهدا لوضع جدول زمني للبت في الطلبات مرة واحدة أو أقل عدد ممكن من الممرات وتشمل المرحلة الثالثة إجراء مداولات قبل المحاكمة لمناقشة تفاصيل المحاكمة القادمة.
    Au troisième stade, celui des activités orbitales, correspondraient la mise en place d'une gestion responsable du trafic spatial, la création et l'actualisation régulière d'un registre des objets spatiaux et la participation à un système commun et accessible de surveillance de l'espace. UN وفي المرحلة الثالثة من الأنشطة المدارية، تتضمن تدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة المشاركة في الإدارة المسؤولة للحركة المرورية الفضائية، ووضع سجل بالأجسام الموجودة في الفضاء وتحديثه بصفة منتظمة، والمشاركة في نظام مشترك ومتاح لمراقبة الفضاء.
    Ce groupe cible inclut des diplômés hautement qualifiés écrivant leur thèse de doctorat dans le domaine de la technologie et des sciences naturelles, des diplômés écrivant leur dissertation dans le domaine des sciences, de la vie et des mathématiques, ainsi que des étudiantes qui ont obtenu des bourses d'étude et qui ont atteint le troisième stade du programme d'étude en médecine. UN وتضم الفئة المستهدفة خريجات مؤهلات تأهيلا عاليا في سبيل إعداد رسالة الدكتوراه في التكنولوجيا والعلوم الطبيعية، والخريجات اللاتي يعددن رسالة الدكتوراه في علوم الحياة والرياضيات، فضلا عن الطالبات اللاتي حصلن على منحة دراسية ووصلن إلى المرحلة الثالثة من البرنامج الدراسي في الطب.
    Je m'appelle Alan Lombardo, troisième stade : lymphome. Ravie de te rencontrer. Open Subtitles انا (آلن لومبرادو), المرحلة الثالثة من سرطان الغدد اللمفاوية مسروراً بلقائك
    22e séance La Commission entame le troisième stade de ses travaux, à savoir " Décisions sur tous les projets de résolution soumis au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 87 à 106) " . UN الجلسة 22 بدأت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي " (87 إلى 106)
    25e séance La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux, à savoir " Décisions sur tous les projets de résolution soumis au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 89 à 107) " . UN الجلسة 25 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي " (89 إلى 107).
    20e séance La Commission entame le troisième stade de ses travaux, à savoir " Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour (points 87 à 104) " . UN الجلسة 20 بدأت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (من 87 إلى 104) " .
    21e séance La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux, à savoir " Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour (points 87 à 104) " . UN الجلسة 21 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (من 87 إلى 104) " .
    La Commission poursuit son troisième stade, notamment " Décisions sur tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 82 à 97) " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وهي ' ' البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (من 82 إلى 97)``.
    La Commission poursuit son troisième stade, notamment " Décisions sur tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 82 à 97) " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وهي ' ' البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (من 82 إلى 97)``.
    La Commission poursuit son troisième stade, notamment " Décisions sur tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 82 à 97) " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، وهي ' ' البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 82 إلى 97)``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus