Je ne me trompais pas, il y a deux jours, en disant que le nombre d'auteurs était sur le point d'atteindre 50; en fait, ce nombre a largement été dépassé. | UN | ولم أكن مخطئة عندما قلت قبل يومين إن عدد مقدمي مشروع القرار يوشك أن يصل إلى ٥٠، فلقد تجاوز هذا الرقم منذ ذلك الحين. |
Découvrir que je me trompais a propos d'elle était une heureuse... | Open Subtitles | إكتشاف أنني كنتُ مخطئة بشأنها كان سعيدة جداً .. |
- Vous doutez de moi parce que je me trompais à propos de la lumière du soleil le détruire? | Open Subtitles | أتشكين بي لأنني كنت مخطئاً بشأن إبادته بتعريضه لأشعة الشمس؟ |
Je la trompais, ainsi que toutes mes amies, avec M. Big. | Open Subtitles | الحقيقة كان، كنت الغش على بلدها وجميع أصدقائي مع السيد الكبير. |
À chaque fois que je pensais avoir compris Luke, je me trompais, et ce jusqu'à la fin. | Open Subtitles | فى كل مره اعتقد فيها انى افهم لوك جيدا اكون مخطأ , حتى جاءت النهايه الان |
Tu me trompais avec ta femme pendant que je te trompais avec mon mari ? | Open Subtitles | كنت تخون زوجتـك معـي بينمـا كنت أخون زوجـي معـك ؟ |
Kathleen a reçu une lettre disant que je la trompais. | Open Subtitles | كاثلين تلقّتْ خطاباً يقول أنى كنت أخونها |
Et peut être... que tu te trompais également au sujet de Sean. | Open Subtitles | وربما ، ربما تكونين مخطئة بشأن هذا الطفل أيضا |
Si tu croyais que ca allait me déranger, tu te trompais. | Open Subtitles | إذا ظننتي ان هذه الفوضى ستزعجني فأنت مخطئة |
J'ai fait un millier de tests, et je ne t'ai pas parlé des résultats parce que j'espérais que je me trompais, mais le bébé est sévèrement anémique. | Open Subtitles | أجريت العديد من الفحوصات,ولم أخبرك النتائج لأني كنت أتمنى أن أكون مخطئة لكن الطفل مصاب بفقر دم حاد |
Et si je me trompais à propos de Tracy, Nelson ? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ مخطئة بشأن تريسي . نيلسون |
Je me trompais. Je me trompais sur beaucoup de choses. | Open Subtitles | . ولكننى كنت مخطئاً بخصوص ذلك . كنت مخطئاً بالنسبة للعديد من الاشياء |
Je pensais que nous pourrions y parvenir ensemble, mais je suppose que je me trompais. | Open Subtitles | إعتقدت بأننا كنا سنصبح قادرين على فعل هذا سوية لكني أعتقد بأنني كنت مخطئاً |
J'arrive pas à croire que tu pensais que je le trompais? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت أعتقد أنني الغش. أنت مدين لي بالاعتذار. |
Si tu espérais du répit, tu te trompais. | Open Subtitles | إنّ تظن أنّه تم تأجيل إعدامك، فأنت حتماً مخطأ |
C'était une chose quand tu mentais, trompais, et ces bêtises d'Homo Erectus. | Open Subtitles | كان شيئاً واحداً عندما كنت تكذب ، تخون وإنتصابك الشاذ بدون معنى |
Pour elle, je n'allais pas être un bon père, car je la trompais sans cesse. | Open Subtitles | لأنها إعتقدت بأني لن أكون أباً صالحاً... في ضوء حقيقة أني كنت أخونها طوال الوقت |
Tu me trompais pendant tout ce temps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد كنت تخونني طوال هذه المدة أليس كذلك ؟ |
Tout le monde est capable de tout. La première fois qu'on s'est rencontré, tu trompais quelqu'un. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه فعل أي شئ أول مرة تقابلنا، كنت تخونها |
- Je me trompais. - Vous vous trompez peut-être encore. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئا ربما أنك مخطئ هذه المرة أيضا |
Je me trompais. | Open Subtitles | ووا، أنا أنا كنت مخطيء. |
Le cheval m'a demandé de faire des trucs très bizarres. [Il soupire] Eh bien, Butterscotch, je me trompais peut-être en voulant lier le groupe. | Open Subtitles | الحصان طلب مني آفعل لهُ أموراً غريبة! حسناً يا "باترسكوتش", رُبما كنتُ مُخطئاً بشأن إبقاء المجموعة مع بعضها. |
J'avais raison Et tu te trompais - Ça va, Timmy ? | Open Subtitles | انا كنت مُحق و انتِ مُخطئة انا كنت مُحق و انتِ مُخطئة ما الاخبار يا تيمى ؟ |
Si tu avais ris à mes mots avec insouciance, j'aurais su que je me trompais. | Open Subtitles | لكنت سأعلم أنني مخطىء إن كنت ضحكت على كلماتي بقوّة، |
J'aurais pu aussi en conclure que tu me trompais. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أتوقع أنك لم تريدينني لأنك كنتي تخونينني |