"trompais" - Traduction Français en Arabe

    • مخطئة
        
    • مخطئاً
        
    • الغش
        
    • مخطأ
        
    • تخون
        
    • أخونها
        
    • تخونني
        
    • تخونها
        
    • مخطئا
        
    • مخطيء
        
    • أخون
        
    • مُخطئاً
        
    • مُخطئة
        
    • مخطىء
        
    • تخونينني
        
    Je ne me trompais pas, il y a deux jours, en disant que le nombre d'auteurs était sur le point d'atteindre 50; en fait, ce nombre a largement été dépassé. UN ولم أكن مخطئة عندما قلت قبل يومين إن عدد مقدمي مشروع القرار يوشك أن يصل إلى ٥٠، فلقد تجاوز هذا الرقم منذ ذلك الحين.
    Découvrir que je me trompais a propos d'elle était une heureuse... Open Subtitles إكتشاف أنني كنتُ مخطئة بشأنها كان سعيدة جداً .. ‏
    - Vous doutez de moi parce que je me trompais à propos de la lumière du soleil le détruire? Open Subtitles أتشكين بي لأنني كنت مخطئاً بشأن إبادته بتعريضه لأشعة الشمس؟
    Je la trompais, ainsi que toutes mes amies, avec M. Big. Open Subtitles الحقيقة كان، كنت الغش على بلدها وجميع أصدقائي مع السيد الكبير.
    À chaque fois que je pensais avoir compris Luke, je me trompais, et ce jusqu'à la fin. Open Subtitles فى كل مره اعتقد فيها انى افهم لوك جيدا اكون مخطأ , حتى جاءت النهايه الان
    Tu me trompais avec ta femme pendant que je te trompais avec mon mari ? Open Subtitles كنت تخون زوجتـك معـي بينمـا كنت أخون زوجـي معـك ؟
    Kathleen a reçu une lettre disant que je la trompais. Open Subtitles كاثلين تلقّتْ خطاباً يقول أنى كنت أخونها
    Et peut être... que tu te trompais également au sujet de Sean. Open Subtitles وربما ، ربما تكونين مخطئة بشأن هذا الطفل أيضا
    Si tu croyais que ca allait me déranger, tu te trompais. Open Subtitles إذا ظننتي ان هذه الفوضى ستزعجني فأنت مخطئة
    J'ai fait un millier de tests, et je ne t'ai pas parlé des résultats parce que j'espérais que je me trompais, mais le bébé est sévèrement anémique. Open Subtitles أجريت العديد من الفحوصات,ولم أخبرك النتائج لأني كنت أتمنى أن أكون مخطئة لكن الطفل مصاب بفقر دم حاد
    Et si je me trompais à propos de Tracy, Nelson ? Open Subtitles ماذا لو كنتُ مخطئة بشأن تريسي . نيلسون
    Je me trompais. Je me trompais sur beaucoup de choses. Open Subtitles . ولكننى كنت مخطئاً بخصوص ذلك . كنت مخطئاً بالنسبة للعديد من الاشياء
    Je pensais que nous pourrions y parvenir ensemble, mais je suppose que je me trompais. Open Subtitles إعتقدت بأننا كنا سنصبح قادرين على فعل هذا سوية لكني أعتقد بأنني كنت مخطئاً
    J'arrive pas à croire que tu pensais que je le trompais? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت أعتقد أنني الغش. أنت مدين لي بالاعتذار.
    Si tu espérais du répit, tu te trompais. Open Subtitles إنّ تظن أنّه تم تأجيل إعدامك، فأنت حتماً مخطأ
    C'était une chose quand tu mentais, trompais, et ces bêtises d'Homo Erectus. Open Subtitles كان شيئاً واحداً عندما كنت تكذب ، تخون وإنتصابك الشاذ بدون معنى
    Pour elle, je n'allais pas être un bon père, car je la trompais sans cesse. Open Subtitles لأنها إعتقدت بأني لن أكون أباً صالحاً... في ضوء حقيقة أني كنت أخونها طوال الوقت
    Tu me trompais pendant tout ce temps, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد كنت تخونني طوال هذه المدة أليس كذلك ؟
    Tout le monde est capable de tout. La première fois qu'on s'est rencontré, tu trompais quelqu'un. Open Subtitles أي شخص يمكنه فعل أي شئ أول مرة تقابلنا، كنت تخونها
    - Je me trompais. - Vous vous trompez peut-être encore. Open Subtitles لقد كنت مخطئا ربما أنك مخطئ هذه المرة أيضا
    Je me trompais. Open Subtitles ووا، أنا أنا كنت مخطيء.
    Le cheval m'a demandé de faire des trucs très bizarres. [Il soupire] Eh bien, Butterscotch, je me trompais peut-être en voulant lier le groupe. Open Subtitles الحصان طلب مني آفعل لهُ أموراً غريبة! حسناً يا "باترسكوتش", رُبما كنتُ مُخطئاً بشأن إبقاء المجموعة مع بعضها.
    J'avais raison Et tu te trompais - Ça va, Timmy ? Open Subtitles انا كنت مُحق و انتِ مُخطئة انا كنت مُحق و انتِ مُخطئة ما الاخبار يا تيمى ؟
    Si tu avais ris à mes mots avec insouciance, j'aurais su que je me trompais. Open Subtitles لكنت سأعلم أنني مخطىء إن كنت ضحكت على كلماتي بقوّة،
    J'aurais pu aussi en conclure que tu me trompais. Open Subtitles كان بإمكاني أن أتوقع أنك لم تريدينني لأنك كنتي تخونينني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus