"trop de pression" - Traduction Français en Arabe

    • الكثير من الضغط
        
    • ضغط كبير
        
    • الكثير من الضغوط
        
    • تحت ضغط
        
    • أكثر من اللازمَ
        
    • ضغط أكثر من اللازم
        
    • كثير من الضغط
        
    Bien, il y a trop de pression dans cette maison. Open Subtitles حسنًا، هناك الكثير من الضغط هنا، بهذا المنزل
    Ugh, je me mets peut-être trop de pression parce que la prof est super. Open Subtitles ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية
    Si je te mets trop de pression, je peux ralentir. Open Subtitles الكثير من الضغط عليك يمكنني ان اخفف عليك
    Pas trop de pression ? Avec tout ce battage médiatique ? Open Subtitles هل كان هناك ضغط كبير و أنتِ تسعين للشهرة؟
    Et la nuite dernière, tu n'as pas arrêté de parler de quelqu'un qui te mettait trop de pression. Open Subtitles وليلة الأمس كنتِ تقولين أن أحد ما كان يضع عليكِ الكثير من الضغوط
    Tu te mets beaucoup trop de pression et bien trop de pression sur Jessica. Open Subtitles إنك تضعين نفسكِ تحت ضغط مفرط وتضعين ضغطًا مفرطًا على جسيكا أيضًا
    Au lycée, je jouais fair-play, mais à présent, il y a trop de pression pour gagner. Open Subtitles في الثانوية لعبت كرة القدم بنزاهه لكن الآن هنالك الكثير من الضغط للربح
    Et il y a juste trop de pression de faire quelque chose de spectaculaire quand tu invites une fille au bal. Open Subtitles وفقط هناك الكثير من الضغط لعمل شيء مذهل حين تطلب من فتاة مرافقتك للحفل الراقص.
    Tu te mets trop de pression. Open Subtitles أنت وضع الطريقة أيضا الكثير من الضغط على نفسك.
    Et ça a probablement mis trop de pression pour être spécial, mais la vérité c'est que chaque jour que je passe avec cet homme est spécial. Open Subtitles ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز
    Oh, je ne voudrais pas mettre trop de pression sur toi. Open Subtitles أوه , أنا لن أضع هذا الكم الكثير من الضغط على نفسك
    Et puis d'un coup, tout change et il y a trop de pression. Open Subtitles ثم ، فجأة ، تشرع بالهبوط وهناك الكثير من الضغط
    Dès que c'était prévu, y avait trop de pression. Open Subtitles كل مرة نضع خطط، يكون هناك الكثير من الضغط
    Tu te mets bien trop de pression sur les épaules pour que ce soit parfait. Open Subtitles فقط , يبدو أنك وضعت الكثير من الضغط على نفسك، أيضا, لجعل الأمر مثالي.
    Aucun signe du garçon dans la voiture et trop de pression pour ouvrir le coffre. Open Subtitles لا أثر للفتى داخل السيارة وهناك ضغط كبير إزاء فتح الصندوق
    Vous vous mettez trop de pression pour avoir ce bébé. Open Subtitles هناك ضغط كبير علي كلاكما بسبب الطفل
    C'est trop de pression ... Open Subtitles إنه فقط ضغط كبير
    Tu est entrain de dormir. Je ne peux pas le faire. C'est trop de pression. Open Subtitles -ليس بوسعي فعل هذا، الكثير من الضغوط في هذا
    Mais là, c'est trop de pression. Open Subtitles لكن حالياً ، يوجد الكثير من الضغوط
    Quand je l'avais, je subissais trop de pression. Open Subtitles عندما حظيت بذلك كنت تحت ضغط شديد لاستعماله.
    Tu nous mets trop de pression, Michael. Open Subtitles سلّطتَ ضغطاً أكثر من اللازمَ علينا، مايكل؟
    Marge, il y a trop de pression. Open Subtitles مارج، هناك فقط ضغط أكثر من اللازم
    C'est trop de pression. Open Subtitles هذا كثير من الضغط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus