"trop facile" - Traduction Français en Arabe

    • سهل جداً
        
    • سهل جدا
        
    • سهل للغاية
        
    • السهل جدا
        
    • سهلاً للغاية
        
    • سهلة للغاية
        
    • سهل جدًا
        
    • سهلاً جداً
        
    • سهلة جدا
        
    • سهلة جداً
        
    • سهلُ جداً
        
    • السهل جداً
        
    • بسهولة بالغة
        
    • أسهل مما
        
    • سهلَ جداً
        
    - Non, c'est trop facile. - On essaie de s'en rappeler. Open Subtitles ـ كلا، هذا سهل جداً ـ لنحاول أن نتذكرها
    trop facile! Open Subtitles بحق الجحيم ، هذا سهل جداً لنعثر على إثارة حقيقية
    Tant mieux, Lara ! Ça aurait été trop facile ! Open Subtitles أنا مسرور ، لارا كان هذا سهل جدا
    C'est trop facile ! Open Subtitles ـ هذا سهل للغاية ـ فلتُعلق مُؤخرتك بالأعلى هُناك
    Il serait cependant trop facile de se rallier aux opinions défaitistes et d'en déduire qu'il s'agit là d'une mission impossible. UN ومع ذلك، فقد يكون من السهل جدا مشاطرة اﻵراء الانهزامية والخلوص إلى أن المهمة مهمة مستحيلة.
    Je savais que c'était trop facile. Open Subtitles حدسي كان يخبرني بأن ذلك كان سهلاً للغاية
    Donc, nous infiltrer un gang du crime serbe. Il est presque trop facile. Open Subtitles إذاً سنتغلغل في عصابة صربية إجرامية المهمة تكاد تكون سهلة للغاية
    C'est un peu décevant, c'est presque trop facile. Open Subtitles هذا يبدو و كأنه بيننا القليل من العدائية، ألا تعتقدن ذلك؟ وهذا سهل جداً
    trop facile, pour quelqu'un d'aussi puissant que toi et toi. Open Subtitles فهذا شيء سهل جداً على شخص في مثل قوتك وقوتك أيضاً
    Bon sang, mais c'est trop facile. Open Subtitles . و أنا سوف أقوم بالأشراف على ذلك . يا إلهى , هذا سهل جداً
    Je ne vais pas me laisser faire. C'est trop facile ! Open Subtitles لا تقع ابدا فى هذا الفخ انه سهل جدا
    C'est trop facile. Ils détalent comme des lapins. Open Subtitles هذا سهل جدا إنهم يهربون مثل السلايمبايت من السبيلفوكس
    Et c'est probablement trop facile si c'était l'hôpital, hein? Open Subtitles و ربما سهل جدا لو كان مستشفى ؟
    - Patron, cela semble... - trop facile ? Open Subtitles هل هذا يبدو سهل للغاية بالنسبة لك يا رئيس؟
    Ça ne vous a pas semblé trop facile, Open Subtitles ..مهلاً، مهلاً ألا يبدو الأمر.. سهل للغاية
    Il est un peu trop facile de focaliser l'attention sur les problèmes de l'ONU. UN إن من السهل جدا التركيز على مشاكل اﻷمم المتحدة.
    Il serait trop facile de m'embellir. Open Subtitles سيكون سهلاً للغاية جعل نفسي أبدو جيّداً.
    L'école est trop facile. Pas de boulot, pas d'obligations. Open Subtitles مدرسة سهلة للغاية ليس لديهم وظائف أو واجبات
    Celle-ci semble trop facile. Open Subtitles يبدو أن ذلك سهل جدًا
    C'est trop facile pour moi. Open Subtitles آه . أتعلمين ماذا ؟ أنّه سهلاً جداً بالنسبة لي
    -Allons avec Obama. -Non, non, non! C'est trop facile, trop prévisible. Open Subtitles دعنا نختار أوباما لا, لا , إنها سهلة جدا
    C'était trop facile. Ils ne l'ont pas bien caché. Open Subtitles هذه كانت سهلة جداً لم يقوموا بإخفائها على الاطلاق
    Non, ce serait trop facile. Open Subtitles لا، ذلك سهلُ جداً.
    À l'inverse, il serait bien trop facile d'imputer à des événements extérieurs toutes les faiblesses et tous les échecs de cet organe. UN وفي المقابل، سيكون من السهل جداً إلقاء اللوم على الأحداث الخارجية لتبرير كل قصور أو فشل في هذا المؤتمر.
    D'après l'État partie, on aboutirait à une incertitude et une confusion inutiles, tant du point de vue social que du point de vue administratif, s'il était trop facile de changer officiellement de nom. UN وترى الدولة الطــرف أنــه إذا ما أمكـن اجـراء تغيير رسمي للاسم بسهولة بالغة فإن ذلك من شأنه أن يحدث اضطرابا وعدم
    On se croirait presque trop facile. Open Subtitles أشعر بأن الأمر أسهل مما يجب قد يكون يكذب
    Il me reste encore une balle, mais ce serait trop facile. Open Subtitles هناك أكثر من رصاصة. لكن، ذلك سَيَكُونُ سهلَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus