"Les gangs sont en guerre" C'est trop gros pour acheter les juges. | Open Subtitles | هذا مبلغ كبير جداً لشراء القضاة الملاعين. |
A tous les concierges d'école qui m'ont dit que je n'aurai jamais mon propre gigantesque jeu de clés trop gros pour n'importe quelle poche et que je n'embrassais pas bien ? | Open Subtitles | لجميع عمال النظافة المدرسية الذين قالوا لي أنني لن أملك مجموعة مفاتيح كبيرة كبيرة جداً لأي جيب |
Vous allez me regarder prendre un cachet de vieux qui semble bien trop gros pour être avalé. | Open Subtitles | الآن أنتم جميعا ستشاهدونني آخذ حبة رجل عجوز التي تبدو كبيرة جدا للبلع |
Juste... J'ai l'impression que c'est trop gros pour rentrer dedans. | Open Subtitles | اشعر انه كبير جدا كي اغير اتجاه الان |
Tu crois pas que c'est trop gros pour la cuisine ? | Open Subtitles | ألا تظن أنها أكبر من أن نستعملها في المطبخ |
Seize pour cent sont trop maigres et 37 % sont trop gros ou susceptibles de présenter une surcharge pondérale. | UN | وتندرج نسبة ٦١ في المائة في فئة من هم دون الوزن العادي، ونسبة ٧٣ في المائة في فئة من يتجاوزون الوزن العادي أو ربما يتجاوزوا الوزن العادي. |
C'est un trop gros calibre pour cette blessure. | Open Subtitles | هذا سلاح كبير. إنّه كبير جداً بالنسبة لمدخل ذلك الجرح. |
J'ai changé pour le tuba parce que c'était trop gros pour que je l'apporte chez moi. | Open Subtitles | أنا تحولت الى عازف بوق لانه كان كبير جداً لأن يَحصلُ عليه مِنْ المدرسةِ. |
Demi-tour ! Ce truc est trop gros, le courant nous pousse au large ! | Open Subtitles | هذا الشيء يارفيقى كبير جداً كى يلتف، المد يدفعنا للأمام. |
Le fusil Nemesis était trop gros pour rentrer avec les clubs. | Open Subtitles | تلك البندقية كانت كبيرة جداً على أن تلائم كل هذه المضارب |
Pas d'affaire trop petite, pas de gain trop gros. | Open Subtitles | لا يوجد قضية صغيرة جداً، لا يوجد تسوية كبيرة جداً |
C'est juste que si ce truc devient trop gros, laisse-moi faire appel à un autre cabinet pour nous aider. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يحصل كبيرة جدا ، ولست بحاجة لجلب شركة أخرى إلى مساعدتنا. |
Des mains trop petites, des pieds trop gros, des cheveux trop raides ou trop frisés, des oreilles décollées... | Open Subtitles | يد صغيرة للغاية , وقدميها, الشعر بقعة كبيرة جدا , والكثير منه مجعد |
Parce qu'on ne peut pas l'atteindre. C'est un trop gros poisson. | Open Subtitles | لأننى لن استطيع الوصول اليه انه كبير جدا |
Si le 450 est trop gros, faut trouver autre chose. | Open Subtitles | الـ450 كبير جدا يجب أن نفكر بشيء آخر |
Il décrit les blessures de façon horriblement détaillée... sous différents angles... avec le calibre, des trous trop gros pour une arme à poing. | Open Subtitles | الزوايا المختلفة، الأعيرة النارية جروح النفاذ، والتي تبدو أكبر من رصاصات المسدّس. |
Parmi les résidents de 20 à 24 ans, 21 % sont trop maigres, 39 % ont un poids acceptable et 40 % sont trop gros ou à la limite de la surcharge pondérale. | UN | ومن بين سكان يوكون البالغين من العمر ما بين ٠٢ و٤٢ عاماً نجد أن نسبة ١٢ في المائة دون الوزن العادي، و٩٣ في المائة في الوزن المعقول، و٠٤ في المائة تتجاوز أو ربّما تجاوزت الوزن العادي. |
Parmi les résidents de 25 à 34 ans, 15 % sont trop maigres, 55 % ont un poids acceptable et 30 % sont trop gros ou à la limite de la surcharge pondérale. | UN | ومن المقيمين البالغين من العمر ما بين ٥٢ و٤٣ عاماً نجد أن نسبة ٥١ في المائة دون الوزن العادي و٥٥ في المائة في الوزن المعقول و٠٣ في المائة فوق الوزن العادي أو ربما تجاوزوا الوزن العادي. |
Maintenant, dis moi que je suis trop gros pour jouer du violon. | Open Subtitles | والآن اخبريني بأني سمين جداً لأعزف على الكمان |
ce qui veut dire que je suis trop gros pour les rôles principaux, et que je suis trop maigre pour être le drôle et potelé meilleur ami. | Open Subtitles | مما يعني أني سمين للغاية كي ألعب أدوار الرجال ونحيف للغاية كي أكون الصديق المضحك الممقرب |
Je suis trop gros pour être seul dans la voiture. | Open Subtitles | أنا سمين جدا لاكون في السيارة بمفردي |
Je ne peux pas. Mes gants sont trop gros. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصل، قفازي كبير للغاية |
Il est trop gros pour faire une PL. | Open Subtitles | إنه ضخم جداً لكي يجري فحص القطنية |
Il se rend compte qu'il est trop gros. Il creuse un trou comme un chien. | Open Subtitles | والآن يدرك أنه بدين للغاية إنه يحفر حفرة كالكلب |
Bien, je ne veux pas que ce soit trop gros. Il y a des conséquences avec ceux là. | Open Subtitles | لا أريدها أنْ تكون كبيرة جدّاً فهناك عواقب تلحقها |
Il est trop gros pour deux. On va en donner à Rié. | Open Subtitles | هذه كبيره جدا علينا سوف نتقاسمها مع راى |