"trouvé des" - Traduction Français en Arabe

    • وجدت بعض
        
    • وجدت أي
        
    • بارافينات
        
    • عثرت على
        
    • للإفادة عن
        
    • عثر على
        
    • وجدتم أي
        
    • وجدوا بعض
        
    • وَجدوا
        
    • و جدنا
        
    • وجد بعض
        
    • وجدت مجموعة
        
    • وجدتُ بعض
        
    • ووجدتُ بعض
        
    • ووجدنا بعض
        
    J'ai trouvé des produits chimiques plutôt bizarres sur la main droite de la victime. Open Subtitles وجدت بعض مواد كيميائية غريبة نوعاً ما على يد الضحية اليمنى.
    J'ai trouvé des choses que tu pourras utiliser à coups sûr. Open Subtitles لقد وجدت بعض الأمور التي يمكنك الإستفادة منها بالتأكيد
    Est-ce que vous avez trouvé des gamins de la liste ? Open Subtitles هل وجدت أي أحد من الصبية الموجودين الموجودين في القائمة ؟
    On a également trouvé des PCCC (entre 250 et 3 040 ng/g poids sec) dans ce fleuve (Parera et al., 2004), ainsi que dans divers cours d'eau d'Allemagne, de France et de Norvège (de 21 à 75 ng/g poids sec)(Hütting, 2006). UN ورصدت بارافينات SCCPS في نهر بيسوس في أسبانيا (2.50 إلى 3.040 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف (Parera وآخرون 2004) وفي مختلف الأنهار في ألمانيا وفرنسا والنرويج (21 إلى 75 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف) (Hüttin 2006).
    Votre rapport dit que vous avez trouvé des fragments de rouille dans l'estomac des victimes. Open Subtitles تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا
    Ils citent d'autres enquêtes qui auraient trouvé des concentrations comprises entre 1,20 et 2,13 ug/l dans de tels échantillons d'eau prélevés en 2000-2001. UN كما أشارا إلى دراسات أخرى أجريت للإفادة عن التركيزات الموجودة في مياه الأنهار التي أخذت عينات منها في 2000 و2001 في حدود تتراوح بين 1.20 و2.13 ميكروغرام/لتر.
    Ils y ont trouvé des preuves de ces destructions. UN وقد عثر على أدلة تفيد بتدمير صواريخ كثيرة.
    J'ai aussi trouvé des éclats de verre correspondant à celui de la fenêtre cassée. Open Subtitles أيضاً وجدت بعض القطع من الزجاج زجاج متوافق مع نافذة مكسورة
    Je te vois mal fréquenter des amateurs de bagnoles. T'as enfin trouvé des gens avec qui traîner. - Je l'espère. Open Subtitles لم اراك تمضي الوقت سابقا بوسط حشود يبدو أنك وجدت بعض الناس الذين تستطيع تمضية الوقت معهم
    En rangeant mon placard, j'ai trouvé des trucs à toi. Open Subtitles حسنٌ ، كنت ابحث في خزنتي ولقد وجدت بعض الحاجيات التي تخصكِ لذا اعتقدت انكِ ربما تريدينها
    Dans tes recherches, as-tu trouvé des clubs de golf, très chics ? Open Subtitles في عمليات بحثك، وجدت أي عصي غولف، هوى حقيقي
    Vous avez trouvé des preuves ou... il y a mes empreintes chez elle ou... Open Subtitles هل وجدت أي أدله.. أو أو أن بصماتي وجددت بمنزلها
    On a également trouvé des PCCC (entre 250 et 3 040 ng/g poids sec) dans ce fleuve (Parera et al., 2004), ainsi que dans divers cours d'eau d'Allemagne, de France et de Norvège (de 21 à 75 ng/g poids sec)(Hütting, 2006). UN ورصدت بارافينات SCCPS في نهر بيسوس في أسبانيا (2,50 إلى 3,040 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف (Parera وآخرون 2004) وفي مختلف الأنهار في ألمانيا وفرنسا والنرويج (21 إلى 75 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف) (Hüttin 2006).
    Abby a trouvé des fichiers cachés dans l'ordinateur de Zakaria Hassan. Open Subtitles آبي عثرت على ملفات مخفية على حاسوب زكريا حسان
    Ils citent d'autres enquêtes qui auraient trouvé des concentrations comprises entre 1,20 et 2,13 ug/l dans de tels échantillons d'eau prélevés en 2000-2001. UN كما أشارا إلى دراسات أخرى أجريت للإفادة عن التركيزات الموجودة في مياه الأنهار التي أخذت عينات منها في 2000 و2001 في حدود تتراوح بين 1.20 و2.13 ميكروغرام/لتر.
    Après le départ des soldats, on a trouvé des centaines de douilles sur le toit-terrasse. UN وبعد مغادرة الجنود، عثر على مئات من القذائف على أرضية المبنى.
    Je pensais que ça marcherait. Alors, vous avez trouvé des infos? Open Subtitles ظننت أنه سيسجل هذه إذاً هل وجدتم أي معلومات؟
    En parlant de l'histoire du club, mes collègues ont trouvé des photos récentes sur le net de l'intérieur du Lockjaw Club, pour aider à la reconstitution. Open Subtitles حسناً , بالحديث عن تاريخ النادى زملائى وجدوا بعض الصور مؤخراً على الانترنت الخاصة بالتصميم الداخلى لنادى لوكجوو
    Ils ont trouvé des fragments d'os humains dans son tube digestif. Open Subtitles وَجدوا أجزاءَ العظامِ الإنسانيةِ ما زالَ في منطقتِها الهضميةِ.
    On a trouvé des mégots. Quelqu'un s'était tenu ici. Open Subtitles أمطرت في ذلك الصباح و جدنا حفنة
    Nos experts ont trouvé des gouttes de sang sur ce mur. Open Subtitles فريق المعمل الجنائى وجد بعض قطرات الدم على الجدران
    Max, j'ai entendu le message d'accueil, et j'ai trouvé des pièges du style Maman j'ai raté l'avion dans mon bureau, chacun plus diaboliquement intelligent que le précédent. Open Subtitles ماكس , لقد سمعت الرسالة الترحيبية لقد وجدت مجموعة من المقالب المزروعة في المكتب وكل واحد منهم أذكى من الذي قبله
    J'ai trouvé des dons à des politiciens de gauche et des photos de lui à des manifs, mais que du genre protestation. Open Subtitles لقد وجدتُ بعض التبرعات لحزب الياسريّن. وصورٍ له بمُظاهراتٍ. لكن جميع هتفات المظاهرات من النوع العادي.
    J'ai un cas potentiel de personne disparue aujourd'hui et trouvé des empreintes qui pourraient t'intéresser. Open Subtitles لقد إستلمتُ قضية شخص مفقود اليوم. ووجدتُ بعض البصمات التي قد تهمّك.
    Nous avons analysé son ordinateur, et on a trouvé des vidéos qu'il a tournées pour vous. Open Subtitles كنا نتصفّح حاسوب أخيكِ المحمول، ووجدنا بعض الفيديو الذي أعدّه لكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus