"trouve pas" - Traduction Français en Arabe

    • العثور
        
    • إيجاد
        
    • إيجاده
        
    • أن أجد
        
    • إيجادها
        
    • ايجاد
        
    • ان اجد
        
    • ايجاده
        
    • لا أجد
        
    • لا أجده
        
    • أيجاد
        
    • العثورعلى
        
    • أعثر عليها
        
    • إيجادهما
        
    • يعثر على
        
    On ne trouve pas trace écrite à Bukavu d’une exportation correspondante, et le Groupe d’experts n’est pas parvenu à trouver les coordonnées de cette société. UN ولكن مثل عملية التصدير هذه لم تسجَّل في بوكافو، ولم يتمكن الفريق من العثور على معلومات تفيد في الاتصال بالشركة.
    Mais je ne trouve pas de chippendales ou de lieu convenable. Open Subtitles ولكني لا أستطيع العثور على فنانين او مكان لائق
    L'hôtel est plein et on ne trouve pas sa réservation. Open Subtitles جز في الفندق, ولكننا لم نستطع إيجاد الحجز
    - Au suivant. - Je ne trouve pas ma carte. Open Subtitles آسفةٌ, لا أستطيع إيجاد هويتي ثانية واحدة فحسب
    Si on le trouve pas, je ne vois pas qui réussira. Open Subtitles لا نستطيع إيجاده و لا أعلم أى أحد يستطيع
    Pour le père, c´est plutôt difficile parce que je ne trouve pas l´acte de décès. Open Subtitles بالنسبة للأب، أنه من الصعب لأن لا أستطيع أن أجد شهادة وفاة.
    Elle a décampé, je ne la trouve pas, je n'arrive pas à la joindre. Open Subtitles غادرت فجأة ولا يمكنني إيجادها ولا التواصل معها.
    Je ne la trouve pas, mais je trouve des pensées. Open Subtitles لا أستطيع العثور عليها. لكنني أعثر على خواطر
    Il y avait une autre fille là, et j'ai cherché sur Twitter et sur Facebook et Vine, et je ne la trouve pas. Open Subtitles لقد كانت هناك فتاة أخرى وقد كنتُ أتحقق من تويتر و الفيسبوك و فاين،‏ ولم أستطع العثور عليها.
    Maman, je ne trouve pas le papier cadeau de Noël. Open Subtitles أمي، لا أستطيع العثور على ورق تغليف الكريسماس
    Il est hors circuit et on ne le trouve pas. Open Subtitles انه خارج الشبكة ونحن لا يمكننا العثور عليه
    Parfois ces hallucinations te disent des choses auxquelles ton esprit conscient ne trouve pas de sens. Open Subtitles أحيانا هذه الهلوسات تخبرك أشياءا الذي عقلك الواعي لا يستطيع إيجاد شرح لهذا.
    Cet objectif pourrait rester lettre morte si on ne trouve pas de mécanisme efficace pour mobiliser les ressources. UN ويمكن أن يبقى الهدف المذكور مجرد رؤية ما لم يتم إيجاد آلية فعالة لتعبئة الموارد.
    Comme il ne le trouve pas, il la colle sur la caisse en espérant que le type revienne afin qu'il puisse la lui rendre. Open Subtitles لكنه لم يتمكن من إيجاد الرجل، لذا قامبلصقهاعلىجانبالعداد.. على آمل أن يعود هذا الرجل مجددًا، لكي نتمكن من إعادتها له.
    Je ne trouve pas mon passeport, je suis en retard. Open Subtitles أنا متأخرة على رحلتي، ولا يمكنني إيجاد بطاقة هويتي.
    Je cherche quelque chose que je ne trouve pas, c'est tout. Open Subtitles أنا أبحث عن شيء ما كل ما في الأمر لم أتمكن من إيجاده
    Je ne sais donc comment qualifier cette campagne. Je ne trouve pas le mot approprié. UN ولذلك لست أدري ماذا يمكن أن أقوله عــن هــذه الحملــة، ولا أستطيع أن أجد الكلمات المناسبة.
    Le satellite météo ne le trouve pas. Open Subtitles لم تتمكن أقمارُ الطقس الصناعية من إيجادها
    Je ne trouve pas mon autre chaussette. Ça me fait chier. Open Subtitles لا أستطيع ايجاد جوربي الاخر انه امر يثير غيظي
    Je ne trouve pas mon insigne et mon badge d'identification. Open Subtitles لا أستطيع ان اجد شارتي وبطاقتي التعريفية أووه
    Vous devez savoir que je ne le trouve pas non plus. Open Subtitles حسنا , ينبغي ان تعلمي لا استطيع ايجاده ايضا
    Je sais. Pourquoi je ne te trouve pas un travail où tu reste assises toute la journée portant des pantalons de yoga ? Open Subtitles وجدتها، لِمَ لا أجد لك وظيفه في المصنع الذي يمكنك فيه أن تجلسِ طوال اليوم مرتدية بنطال اليوغا؟
    Si les policiers ont loupé quelque chose, je ne le trouve pas. Open Subtitles إن كانت وحدات الشرطة نسيت شيئاً فأنا لا أجده
    Et je ne trouve pas ses bagues d'orteil. Open Subtitles وأيضاً، لم أستطع أيجاد أي من خواتم أصابع قدميها
    Je ne trouve pas le mouchard... Open Subtitles لا أستطيع العثورعلى الحشرة
    Mais si je ne les trouve pas, quelqu'un d'autre le fera. Open Subtitles لكن إن لم أعثر عليها سيعثر عليها أحد غيري
    Je ne les trouve pas. Open Subtitles لا أستطيع إيجادهما.
    Le médecin légiste ne trouve pas de rapport d'autopsie. Open Subtitles محققي الخاص لم يعثر على تقرير تشريح الجــثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus