"trouvent en" - Traduction Français en Arabe

    • بلدا في
        
    Cette mesure profitera à tous les pays les moins avancés, dont 34 se trouvent en Afrique. UN وسيفيد ذلك جميع أقل البلدان نموا، التي يوجد منها 34 بلدا في أفريقيا.
    Parmi les 47 pays qui considèrent que leur taux de fécondité est trop faible, 27 se trouvent en Europe et 12 en Asie. UN ومن البلدان الـ 47 التي تعتبر الخصوبة لديها منخفضة للغاية، 27 بلدا في أوروبا و 12 في آسيا.
    À l'heure actuelle, les activités menées au tire du programme couvrent 22 pays dont 11 se trouvent en Amérique latine, 6 en Asie et 5 en Afrique. UN وتشمل الأنشطة الحالية للبرنامج 22 بلدا، بما في ذلك 11 بلدا في أمريكا اللاتينية، و 6 في آسيا، و 5 في أفريقيا.
    Aujourd'hui, 32 des 42 pays les moins avancés (PMA) et 18 des 20 pays dont les indices du développement humain étaient les plus faibles en 1993 se trouvent en Afrique. UN ومن بين البلدان اﻷقل نموا البالغ عددها ٤٢ هناك حاليا ٣٢ بلدا في افريقيا وأيضا من البلدان اﻟ ٢٠ التي كان لديها أدنى مؤشرات للتنمية البشرية في عام ١٩٩٣ يوجد ١٨ في افريقيا.
    Comme on le verra ci-après, la plupart des pays africains n'en restent pas moins parmi les plus pauvres au monde puisque 33 des 48 pays les moins avancés se trouvent en Afrique. UN بيد أن معظم البلدان اﻷفريقية ما زالت من أشد البلدان فقرا في العالم كما يلي ذكره: فمن بين ٤٨ من أقل الاقتصادات نموا يوجد منها ٣٣ بلدا في افريقيا.
    Dans 41 pays où le paludisme est endémique - dont 32 se trouvent en Afrique - , l'évaluation des tendances du paludisme ne peut être faite qu'en utilisant des méthodes d'estimation de la charge qui reposent sur la modélisation des liens entre transmission du paludisme, couverture des interventions antipaludiques et incidence des cas ou mortalité. UN فمن أصل 41 بلدا تتوطن فيها الملاريا على نطاق العالم، هناك 32 بلدا في أفريقيا، لا يمكن تقييم اتجاهات الملاريا إلا بالاستعانة بأساليب لتقدير شدة وطأة الملاريا تعتمد على علاقة محددة قياسا على درجة انتقال عدوى الملاريا والنطاق الذي تغطيه أنشطة مكافحتها ومدى انتشار الإصابة بها أو الوفيات الناجمة عنها.
    À l'heure actuelle, 38 pays figurant sur la liste PPTE, dont 32 se trouvent en Afrique subsaharienne, ont été admis au bénéfice d'un allégement éventuel de leur dette à ce titre. UN ويندرج حاليا في قائمة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون 38 من البلدان التي يمكن أن تكون مؤهلة للاستفادة من تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة، منها 32 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    en faveur des pays les moins avancés Sur les 49 pays classés parmi les moins avancés, 34 se trouvent en Afrique, 13 dans la région de l'Asie et du Pacifique, 1 en Asie de l'Ouest et 1 dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN 140 - من بين البلدان الـ 49 المصنفة في فئة أقل البلدان نموا هناك 34 بلدا في أفريقيا، و 13 في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وبلد واحد في غرب آسيا، وبلد واحد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Bien que les rapports soient uniquement disponibles pour 17 pays de la région Asie-Pacifique (six de ces pays se trouvent en Asie du Nord et du Centre et cinq en Asie du Sud et du Sud-Ouest), les évaluations sont révélatrices. UN ورغم عدم توافر التقارير سوى بالنسبة لـ 17 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (ستة منها تنتمي إلى شمال ووسط آسيا، وخمسة إلى جنوب وجنوب غرب آسيا)، فإن التقييمات ذات دلالة واضحة.
    Le PNUD assume ces responsabilités dans 25 pays, dont plus de la moitié se trouvent en Afrique. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بدور المتلقي الرئيسي للمنح الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في 25 بلدا في أنحاء العالم، يقع أكثر من 50 في المائة منها في أفريقيا.
    Vingt-huit des 34 pays qui enregistrent encore des taux de fécondité élevés pour la période 2000-2005 sont situés en Afrique, et six se trouvent en Asie; à l'opposé, le nombre de pays enregistrant des taux de fécondité déficitaires est passé de 51 en 1990-1995 à 62 en 2000-2005. UN وفي الطرف المقابل للتوزيع، فإن عدد البلدان ذات معدل الخصوبة الواقع دون مستوى الإحلال آخذ في التنامي، إذ ارتفع من 51 بلدا في الفترة 1990-1995 إلى 62 بلدا في الفترة 2000-2005.
    L'Association internationale de développement, l'une des principales sources mondiales d'aide, octroie des dons et des prêts à taux d'intérêt faible ou nul pour des investissements dans la santé et l'éducation, les infrastructures et l'agriculture, le développement économique et institutionnel dans les pays les moins avancés, dont 40 se trouvent en Afrique. UN وهذه المؤسسة هي أحد أكبر المصادر العالمية لتقديم المعونة حيث أنها تقدم ائتمانات بمعدل فائدة صفري أو منخفض ومنحا لأغراض الاستثمار في مجالات الصحة والتعليم والهياكل الأساسية والزراعة، والتنمية الاقتصادية والمؤسسية في أقل البلدان نموا، ومنها 40 بلدا في أفريقيا.
    On ne peut cependant que s'étonner de ce que sur les 30 pays dans le monde qui affichent un taux de scolarisation des filles dans le cycle secondaire inférieur à 90 filles pour 100 garçons, 18 se trouvent en Afrique subsaharienne. UN لكن من دواعي القلق كون 18 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء ضمن بلدان العالم الثلاثين التي تقل فيها نسبة الفتيات المسجلات في المدارس الثانوية عن 90 فتاة لكل 100 من الفتيان().
    La Déclaration et le Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés décrivent une série d'actions que doit prendre la communauté internationale pour relever les défis socioéconomiques que connaissent les 50 pays les plus pauvres, dont 34 se trouvent en Afrique. UN وقد حدد إعلان بروكسل وبرنامج العمل لأقل البلدان نموا للمجتمع الدولي مجموعة من الإجراءات لمعالجة التحديات الاجتماعية - الاقتصادية التي تواجهها البلدان الـ 50 الأكثر فقرا، التي من بينها 34 بلدا في أفريقيا.
    Depuis lors, à toutes les grandes conférences des Nations Unies, il a été fait référence aux besoins particuliers de l'Afrique ou des 49 pays les moins avancés (PMA), dont 34 se trouvent en Afrique. UN ومنذ ذلك الوقت، تشير جميع مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية إلى الاحتياجات الخاصة لأفريقيا و/أو البلدان الأقل نموا البالغ عددها 49 بلدا (منها 34 بلدا في أفريقيا).
    3 Sur les 48 pays définis par l'Assemblée générale en 1995 comme appartenant à la catégorie des pays les moins avancés, 33 se trouvent en Afrique, 9 en Asie, 1 un Amérique latine et 5 en Océanie. UN )٣( من بين أقل البلدان نموا، البالغ عددها ٤٨ بلدا، كما حددتها الجمعية العامة في عام ١٩٩٥، يوجد ٣٣ بلدا في أفريقيا، و ٩ بلدان في آسيا، وبلد واحد في أمريكا اللاتينية، و ٥ بلدان في أوقيانوسيا.
    La plupart des pays les moins avancés, dont 33 sur les 48 pays les moins avancés du monde se trouvent en Afrique, sont confrontés à un risque de marginalisation accrue en dépit des efforts déterminés qu'ils déploient pour mettre en oeuvre des réformes qui méritent assurément un appui international plus généreux. UN ومعظم أقل البلدان النامية - و ٣٣ بلدا منها من بين ٤٨ بلدا في العالم كله، تقع في أفريقيا - تواجه خطر زيــادة التهميش على الرغم من جهودها المصممة، التي ينبغــي أن تحظى بقدر أكبر من الدعم الدولي، ﻹجراء اﻹصلاحات.
    D'après le Rapport mondial sur le développement humain 1999 du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)2, sur les 35 pays qui figurent au bas de l'indicateur de développement humain, 30 se trouvent en Afrique et 31 sont des PMA. UN ووفقا لما ذكره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في " تقرير التنمية البشرية لعام 1996 " (2)، فإن ثمة 30 بلدا في أفريقيا و 31 بلدا من أقل البلدان نموا هي في عداد 35 بلدا تندرج في فئة البلدان قليلة التنمية البشرية.
    Le nombre de pays entrant dans cette catégorie est passé de 34 en 1998 à 45 en 2000, comme il ressort du rapport sur les tendances démographiques dans le monde (E/CN.9/2001/4, par. 37 à 45), dont 35 se trouvent en Afrique subsaharienne. UN وقد ارتفع عدد البلدان التي هي في هذه الفئة من 34 بلدا في عام 1998 إلى 45 بلدا في عام 2000، كما يبرز ذلك في التقرير المعنون الاتجاهات الديموغرافية في العالم (E/CN.9/2001/4، الفقرات 37-45). ويقع 35 بلدا من هذه البلدان في أفريقيا جنوب الصحراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus