"trouver quelqu'un d'autre" - Traduction Français en Arabe

    • إيجاد شخص آخر
        
    • العثور على شخص آخر
        
    • تجد شخص آخر
        
    • تبحثي عن شخص آخر
        
    • ايجاد شخص اخر
        
    • نجد أحدًا غيرها
        
    • نجد شخصاً آخر
        
    Il leur dit qu'il a des doutes et ils ont dû trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أخبرهم أن لديه فكرة أخرى و أن عليهم إيجاد شخص آخر
    Désolé, mais vous devrez trouver quelqu'un d'autre pour faire le sale boulot que vous ne voulez pas faire vous-même. Open Subtitles آسف ولكن أظن أن عليكم إيجاد شخص آخر ليقوم بكل الأعمال القذرة التي لا تريدون القيام بها بأنفسكم
    Dites au président que je suis désolée, et qu'il doit trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أخبري الرئيس أنني متأسفة جداً، لكن عليه إيجاد شخص آخر للوظيفة
    Donc, je m'ouvre à toi, et tu peux soit me suivre et me montrer qui tu es, soit aller trouver quelqu'un d'autre avec qui t'amuser. Open Subtitles لذا، أنا أنفتح لك و يمكنك أن تبتعد وتريني من تكون حقا أو يمكنك العثور على شخص آخر لتلهو معه
    Et maintenant je n'ai plus qu'à trouver quelqu'un d'autre pour te remplacer. Open Subtitles والآن أرى أنّه عليّ العثور على شخص آخر ليحلّ مكانك
    Tu vas devoir te trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles إذا أردت الشجار مع أحد فعليك أن تجد شخص آخر
    Alors vous pourriez peut-être trouver quelqu'un d'autre pour la ramener. Open Subtitles حسناً, إذن, ربّما يُمكنك أنْ تبحثي عن شخص آخر ليأتي بها.
    Et maintenant que nous n'avons rien à vous cacher, il n'y a rien qui nous empêche de trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles والأن بما ان ليس لدينا شيئاً لنخفيه عنك ليس هناك شئ يوقفنا من ايجاد شخص اخر لك
    Et bonne chance pour trouver quelqu'un d'autre pour diriger l'entreprise. Open Subtitles و حظ موفق في إيجاد شخص آخر لإدارة الأعمال
    Oui, mon boss veut que je l'aide pour quelque chose, mais je suis pas à l'heure, donc il peut trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles نعم, إن رئيسي يريد منّي أن أساعده في شيءٍ ما، لكن فترة عملي قد انتهت، لذا يمكنه إيجاد شخص آخر.
    Vous devez trouver quelqu'un d'autre pour vous humilier. - D'accord. - Merci. Open Subtitles آسفة يا أصدقاء لكن عليكما إيجاد شخص آخر ليذلكما
    On peut trouver quelqu'un d'autre. Quelqu'un pour qui cette perspective pourrait même être... séduisante. Open Subtitles نستطيع إيجاد شخص آخر ،شخص قد يكون حتى الإحتمال
    Je pourrais trouver quelqu'un d'autre qui a l'injection. Open Subtitles بإمكاني إيجاد شخص آخر لديه الحقنة
    Non, il va falloir trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا، لا، سيتحتم علينا إيجاد شخص آخر
    Ils auraient pu trouver quelqu'un d'autre, non ? Open Subtitles كان بإمكانهم إيجاد شخص آخر, صحيح؟
    Vous devriez trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك إيجاد شخص آخر
    - Oh, elle peut trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles - أوه، وقالت انها يمكن العثور على شخص آخر.
    Et je promets de te trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles وأعدكِ بأني يأحاول العثور على شخص آخر
    tu peux trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles يمكنك العثور على شخص آخر.
    Peut-être vous devriez trouver quelqu'un d'autre pour cette fois. Open Subtitles ربمــا تجد شخص آخر يساعدك في هذا الوقت
    Je suis désolée, mais à partir de maintenant, tu vas devoir trouver quelqu'un d'autre pour te conduire. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن من الآن فصاعداً. يجب أنْ تبحثي عن شخص آخر يوصلك.
    Je veux dire, c'est toi qui avais demander de le prendre, mais je pense que l'on peut trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles اقصد, انت من طلبت ذلك ولكن باستطاعتنا ايجاد شخص اخر
    On doit trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles علينا أن نجد أحدًا غيرها.
    Mais je suppose que nous pouvons toujours trouver quelqu'un d'autre à marier à notre ami suédois. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يمكننا أن نجد شخصاً آخر للزواج من صديقنا السويدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus