"trouver un endroit" - Traduction Français en Arabe

    • إيجاد مكان
        
    • نجد مكان
        
    • العثور على مكان
        
    • تجد مكاناً
        
    • ايجاد مكان
        
    • أجد مكاناً
        
    • لإيجاد مكان
        
    • على مكان أكثر
        
    • نبحث عن مكان
        
    • نجد مكانا
        
    La nécessité de trouver un endroit où l'on se sent bien est la force la plus puissante qui nous façonne. UN والحاجة إلى إيجاد مكان للانتماء إليه هي أكبر قوة في تشكيل هويتنا.
    Tu veux trouver un endroit et je nous prépare un en-cas ? Open Subtitles أتودين إيجاد مكان مناسب بينما أحضر لنا وجبة خفيفة؟
    - pour trouver un endroit ouvert ? Open Subtitles و نجد مكان آخر لا يزال مفتوحا؟ نعم, اظن ذلك
    Je voulais juste trouver un endroit tranquille pour te dire à quel point je suis reconnaissante pour tout ça. Open Subtitles أردت فقط العثور على مكان هادئ ان اقول لكم عن مدى امتناننا أنا مع كل هذا.
    Je pense que vous devez trouver un endroit joli et relaxant pour aller en vacances. Open Subtitles أعتقد بأنك يجب أن تجد مكاناً جميلاً و هادئاً لتقضي فيه هذه الإجازة
    Je devais trouver un boulot, je devais... trouver un endroit décent où vivre. Open Subtitles وتوجب عليّ الحصول ..على وظيفة, وتوجب عليّ ايجاد مكان لائق للعيش فيه
    Il se fait tard, ça pourrait être dur de trouver un endroit d'ouvert qui en vende. Open Subtitles -حسناً، الوقت متأخر قليلاً لذا قد يكون من الصعب إيجاد مكان مفتوح الآن
    C'est vraiment spécial de trouver un endroit qui me permet d'être dans cet état créatif. Open Subtitles إنه أمر مميز حقاً أن أكون قادراً على إيجاد مكان يُتيح لى . أن أكون بأفضل حالة إبداعية
    OK on pourrait juste trouver un endroit pour se cacher et laisser Toby et Paige amener la police. Open Subtitles لذلك ربما نحن فقط إيجاد مكان للاختباء والسماح توبي وبيج جلب رجال الشرطة وكذا.
    Mais comme tout le monde qui était à la soirée est en danger, tout ce qu'on doit faire c'est trouver un endroit sûr pour les cacher le temps que la tempête passe. Open Subtitles لكن بما أنّ جميع مَن حضروا الحفل في خطر فإننا نحتاج إلى إيجاد مكان آمن لنخبّئهم فيه حتى تمرّ العاصفة.
    Parce que nous pouvons probablement trouver un endroit où ces deux chemins se croise, non? Open Subtitles لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟
    - Cat, faut trouver un endroit où le cacher, où personne ira nous chercher. Open Subtitles بأي حال، علينا إيجاد مكان لكي نتمكن من أخفائه
    Bien, si on se cache à Asiantown, on doit trouver un endroit pour vivre. Open Subtitles إذا كنا سنختبىء في حي الآسيويين علينا أن نجد مكان للعيش فيه
    On pourrait pas trouver un endroit où se garer et rester dans le camping-car ? Open Subtitles لمَ لا نجد مكان للتوقف و نمكث في العربة ؟
    II faut trouver un endroit où tourner I'intro. Open Subtitles كلاس , يجب علينا ان نجد مكان لأقوم بدخلتي
    Elle t'a aidée à trouver un endroit où vivre quand ta mère est partie. Open Subtitles لقد ساعدتكِ في العثور على مكان كي تعيشي فيه عندما غادرت أمكِ.
    Vous devez trouver un endroit sûr et ne pas en bouger tant qu'ils n'annoncent pas que c'est sans danger. Open Subtitles عليك العثور على مكان آمن وعدم التحرك حتى يتم إطلاق صافرة زوال الخطر.
    La meilleure chose à faire est de trouver un endroit sombre, tranquille... et mourir, c'est tout. Open Subtitles أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد مكاناً مظلماً و هادئاً مت فقط
    Il semble que tes problèmes sont plus sérieux que trouver un endroit où rester. Open Subtitles نعم ولكن يبدوا أن وعودك هي أكبر من مجرد ايجاد مكان للاقامة فيه
    Donne moi le reste de la journée pour trouver un endroit où aller. Open Subtitles أمهليني باقي اليوم لكي أجد مكاناً امكث فيه
    Nous devons trouver un endroit pour nous cacher afin d'avoir du temps pour le démasquer. Open Subtitles لهذا نحتاج لإيجاد مكان لكي نختبئ لذا سيكون عندنا وقت لكي نكشفه
    0n va essayer de trouver un endroit sûr, ok ? Open Subtitles سنحاول العثور على مكان أكثر أمناً، إتفقنا؟
    Nous avons décidé d'arrêter de voyager, pour trouver un endroit familier. Open Subtitles عندما قررنا التوقف عن السفر كنا نبحث عن مكان مألوف
    Peut-être qu'on pourrait trouver un endroit pour cet été. Open Subtitles ربما يمكن أن نجد مكانا هذا الصيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus