"trouverai" - Traduction Français en Arabe

    • أجد
        
    • سأجد
        
    • تجد
        
    • أعثر
        
    • اجد
        
    • إيجاد
        
    • سأعثر
        
    • سأجده
        
    • أجده
        
    • سأفكر
        
    • سأجدك
        
    • سأكتشف
        
    • اعثر
        
    • سأجدها
        
    • سأبحث
        
    Une fois à l'intérieur, je trouverai le malum, et je sortirai. Open Subtitles عندما أولجُ للداخل، سوف أجد الأداة الملعونة .ثم سأخرج
    Je ne trouverai peut-être pas la paix ici, mais je saurai me rendre utile. Open Subtitles قد لا أجد السلام في هذه الأرض الغريبة ولكني سأجد المنفعه
    Un jour je trouverai les mots justes, et ils seront simples. Open Subtitles في يوم ما سأجد الكلمات المناسبة و ستكون بسيطة
    - Je trouverai un élément à charge quand on les aura. Open Subtitles سأجد ما اتهمهم به حينما نلقي القبض عليهم ..
    Je le trouverai, et si l'un de vous se trouve sur mon chemin, je m'en prends à vous après. Open Subtitles وسوف تجد له، وإذا كان أي واحد منكم يحصل في طريقي، أنا قادم لك المقبل.
    Si je vous arrête, prend votre portable je ne trouverai pas une trace qu'il vous a contacté dans les derniers 24h ? Open Subtitles إذا اعتقلتكِ و أخذت هاتفكِ لن أعثر على أي دليل أنه تواصل معكِ في ال 24 ساعة الماضيين؟
    Peut être que finalement je trouverai quelque chose qui m'appartient Open Subtitles .ربما أخيراً يمكننى أن اجد شيئاً ، يخصني
    Quand je trouverai mon prince, c'est sur cette chanson qu'on dansera à mon mariage. Open Subtitles عندما أجد أميري هذه هي الأغنية التي سنرقص عليها في زفافي
    Je n'ai aucune intention d'y emmener cette petite peste. Là-haut, je trouverai des gens qui seront ravis de me servir. Open Subtitles لا تقلق , ليست لدي نية لأخذ أميرتك الصغيرة معي سوف أجد المزيد بالأعلي سيسعدوا لخدمتي
    Je vais te casser en deux quand je trouverai la montre, tu sais ? Open Subtitles سأقسمك إلى نصفين عندما أجد تلك الساعة، هل تعرف؟
    Avec assez de temps, je trouverai une sortie. Open Subtitles هو إن كنا ندرك مكاننا بداخلها ،لو أمهلتني وقتًا كافيًا فسوف أجد طريق الخروج
    Je ne comprendrai jamais pourquoi tu fais ça, mais d'une façon ou d'une autre, je trouverai un moyen de l'accepter. Open Subtitles لا أفهم لماذا انت تقوم بكل هذا, وفي كل الاحوال, سأجد طريقة لكي أرضى بالامر الواقع.
    On n'y arrivera jamais. Laisse-moi. Je trouverai un autre moyen. Open Subtitles لن ننجح في الوصول .أتركني سأجد طريقة أخرى
    Quand ça sera terminé, je trouverai un boulot dans le civil. Open Subtitles حينما ينتهي كل هذا سأجد عملا في الجانب المدني.
    Trouvez cette personne, et je trouverai un crime à lui reprocher. Open Subtitles عليك أن تجد هذا الشخص وأنا سأجد جريمة ملائمة له
    Si tu trembles, je ne trouverai pas ta veine. Open Subtitles إذا لم تتوقفي عن التشنّج، فلن أعثر على وريد أبداً
    Si tu n'écoutes pas la raison, je trouverai un autre moyen. Open Subtitles لو لم تستمعى الى العقل سوف اجد طريقه اخرى
    La vérité est, je l'aimais bien, et si vous ne trouvez pas l'enfoiré qui lui a fait ça, je le trouverai. Open Subtitles الحقيقة هي أنني مُعجب بها وإذا لم تتمكنوا من إيجاد الوغد الذي فعل ذلك بها ، فسأفعل ذلك
    Je la trouverai. Et quand ce sera fait, elle te détruira avec sa magie blanche. Open Subtitles سأعثر عليها، وحينها ستقضي عليك بسحرها الأبيض
    Je trouverai l'enfant le premier. Je la trouverai et me rachèterai encore et encore. Open Subtitles انا سأجد هذه الطفله اولاً انا سأجده واكفر واكفر لها مجدداً
    La faute revient à quelqu'un d'autre et je le trouverai ou plus vraisemblablement, la trouverai. Open Subtitles هناك شخص اخر يلام من أجل هذا وسوف أجده أو بالتحديد أجدها
    Trouvez une solution pour ma flotte et mes alliés disparus, et j'en trouverai une pour vos morts en marche. Open Subtitles لم لا تفكر ماذا نفعل بشأن أسطولي المفقود وحلفائي القتلى؟ وأنا سأفكر ماذا أفعل بشأن رجالك الموتى المتجولين
    Si ce corps est utilisé dans un autre but, je vous trouverai et je vous tuerai. Open Subtitles إن تم استخدام هذا الجثمان لأي غرض آخر، سأجدك وأقتلك
    Je trouverai quel abruti a autorisé ça, et soit il ne bossera plus au FBI ou ça sera moi. Open Subtitles سأكتشف من الذي سمح بحدوث هذا وإما أن يُطرد ذلك الشخص من المكتب الفيدرالي أو سأستقيل أنا
    - Je trouverai quelqu'un qui peut. - A quoi ça te sert ? Open Subtitles أنا سوف اعثر على شخص يمكنه ما هو الشيئ القيم لكِ؟
    Si tu as pris un seul selfie, je le trouverai. Open Subtitles إذا كُنت قد إلتقطت صورة سيلفي واحدة .سأجدها
    J'ai des affaires dans un entrepôt. Je te trouverai une photo. Open Subtitles لدىّ بعض الصور فى المخزن, سأبحث لك عن واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus