"truands" - Traduction Français en Arabe

    • العصابات
        
    • المجرمين
        
    • المجرمون
        
    • عصابات
        
    • مجرمون
        
    • عصاباتٍ
        
    Si ce que vous dites est vrai, il y a eu une attaque, ces hommes, ces truands, il l'ont nettoyé. Open Subtitles لا، إذا كان ما تقوله صحيحا وإذا كان هناك هجوم ،هؤلاء الرجال، رجال العصابات قاموا بتغطيتها
    L'expansion des malfrats à travers le territoire a fait apparaître un nouveau genre de truands. Open Subtitles وعصابات لا ترحم تسيطر على الارض ظهرت فئة جديدة من العصابات
    Tu sais lorsque je m'occupais du milieu carcéral, j'ai rencontré les plus gros truands, mais tes filles jouent vraiment dans la division supérieure. Open Subtitles أتعلمين، عندما كنت في نظام السجون واجهت بعض كبار المجرمين ولكن فتياتك حقا في مجمله أخرى في الفريق
    Pourquoi se contenter de truands quand on a des adultes ? Open Subtitles لماذا تعمل مع المجرمين بينما يمكنك العمل مع البالغين؟
    Ces truands Russes croient qu'ils sont intouchables. C'est bon de te voir. Open Subtitles هؤلاء المجرمون الروس . يعتقدون انهم غير قابلين للمساس . الله في عونك
    Au privé... le flingue à l'air, qui fraye avec les truands? Open Subtitles شرطي سري في رواية رخيصة يطلق النار في كل انحاء المدينة؟ يتصاحب مع افراد عصابات مشهورين
    Mais on ne traitait pas avec les truands, si ? Open Subtitles ذلك لم يعني أننا نتعامل مع مجرمون , أليس كذلك ؟
    Le guide dit que les vrais truands ont l'habitude de manger ici. Open Subtitles ذكر كتيب الدليل أن رجال العصابات الحقيقين اعتادوا على تفضيل الاكل هنا نعم
    Je pensais que vous auriez un intérêt à vous en prendre à quelques truands russes. Open Subtitles ظننت أنك مهتم في اعتقال بعض رجال العصابات الروس.
    Je pensais que le monde de la mode était chic. Mais les truands ont plus d'éthique. Open Subtitles لطالما إعتقدتُ أنّ صناعة الأزياء بدت برّاقة، لكن اتّضح أنّ أعضاء العصابات أكثر أخلاقيّة منهم.
    Deux gros truands Ukrainiens ont été exécutés au sauna. Open Subtitles اثنين من كبار رجال العصابات الأوكرانية أُعدموا للتّو في حمام منزلي بأحد أرجاء المدينة
    Ces truands irlandais faisaient du trafic d'armes et de cocaïne. Open Subtitles كانت هذه العصابات الإيرلندية تهرّب الأسلحة والكوكايين.
    Mon neveu est en fauteuil à cause des truands qu'il a engagés. Open Subtitles ابن أختي مقعد بسبب أولئك المجرمين الذين استأجرهم
    Quand tu étais procureur adjoint, tu harponnais les truands comme des trophées. Open Subtitles عندما كنت مساعد فى الشرطه, استخدمت علاقاتك لتساعد المجرمين المنحرفين لتجنى الأوسمه.
    Crétin de flic! Assis à regarder passer les truands! Open Subtitles شرطي مسكين, جالس هناك فقط, يراقب المجرمين يدخلون ويخرجون.
    Ces truands à qui vous devez de l'argent, savez-vous qui ils sont ? Open Subtitles أولئك المجرمون الذين تدين لهم بالمال هل تعرف من هم؟
    Les truands adorent l'argot, les insultes, et tout le reste... surtout vis à vis de la police et du pouvoir. Open Subtitles المجرمون يحبون استخدام المصطلحات العامية والألفاظ البذيئة وخاصةً سب الشرطة و السلطات
    Les truands ont énormément d'argent. Open Subtitles لأنك، تَعْرفُ , المجرمون لديهم الكثير مِنْ المالِ.
    En donnant à des truands une apocalypse portable ? Open Subtitles من خلال اعطاء عصابات الشوارع فرصه لتدمير العالم
    Ces types ont kidnappé des truands pendant des mois, peut-être des années, avant que ça ne dérape. Open Subtitles هؤلاء الرجال إختطفوا أفراد عصابات لعدّة أشهر، ربّما حتّى قبل سنوات من إنحراف الأمور
    Le Miramar n'embauche pas des camés ou des truands. Open Subtitles ميرامار لا تأجر متعاطي مخدرات أو مجرمون
    Sauf qu'il n'y avait pas que des truands. Ta partenaire y était. Open Subtitles باستثناء أنّهم لمْ يكونواْ رجال عصاباتٍ فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus