"truc avec" - Traduction Français en Arabe

    • الشيء مع
        
    • الأمر مع
        
    • شيء مع
        
    • الأمر بخصوص
        
    • الشئ مع
        
    • حصل مع
        
    • شيء حول
        
    • الاشياء مع
        
    • الأشياء مع
        
    • الشيء حول
        
    • الشيء عن
        
    • ما حدث مع
        
    • بأمر مع
        
    • المشكلة مع
        
    Tu peux venir faire le truc avec le truc que tu fais d'habitude ? Open Subtitles هلاّ جئت وحسب لتصلح الشيء مع الشيء خلف الشيء الذي فعلته؟
    Je parie qu'ils ont rempli ce truc avec un tuyau connecté à un camion-réservoir. Open Subtitles أنا على التخمين أن تملأ هذا الشيء مع خرطوم متصلة شاحنة صهريج. أوه، عظيم.
    Le truc avec la pierre précieuse. Open Subtitles في طرق القنوات الشيء مع الأحجار الكريمة والاشياء؟
    Écoute Dean, je sais que toute ce truc avec Papa a... Open Subtitles انظر دين أنا أعلم بشأن هذا الأمر مع والدنا
    Tu te fais tout un plat de ce truc avec Evita, tu sais ? Open Subtitles انت جعل الطريق كثيرا للخروج من هذه كل شيء مع ايفيتا، كل الحق؟
    Hey, c'est quoi le truc avec ton pote Dante ? Open Subtitles مهلاً، ما هو الأمر بخصوص صديقكَ "دانتي"؟
    Le truc avec le cyber-crime, avec tous ces 0 et ces 1, ça ne change rien si tu es bon. Open Subtitles . على أي حال , الشئ مع جرائم الإنترنت مع كل البعض . لا تهم كم كنت جيداً
    Avant ce truc avec mon père, j'aurais sûrement été d'accord avec ça. Open Subtitles قبل هذا الشيء مع والدي، ربما كنت اتعامل مع هذا لوقت طويل
    Ce truc avec Miguel ne se serait jamais produit si je n'avais pas été en prison. Open Subtitles هذا الشيء مع ميغيل لم يكن ليحدث إذا لم أكن في السجن
    Avec Eden en déplacement, et tout ce truc avec Paul, je pourrais profiter de quelqu'un à qui parler. Open Subtitles نعم مع خروج إيدين من المدينة وذلك الشيء مع بول
    Non, j'ai fait le truc avec les drones. Open Subtitles لا ، لا فعلت هذا الشيء مع الطائرات من غير طيّار
    Je veux dire, c'est comme ce truc avec Andy voulant être maire. Open Subtitles أعني ، انها مثل هذا الشيء مع أندي كونه عمدة.
    Oui, le truc avec "le fil" c'est que les témoins en général disposaient de preuves Open Subtitles نعم , ذلك الشيء مع ذا وأير الشهود عاده لديهم أدله. قبل أن يشهدوآ.
    Je pense que j'étais un peu agressif a propos de ce truc avec mon patron. Open Subtitles اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي
    Et au réveil, je m'occuperai du loft et du truc avec Barry. Open Subtitles وعندما أفيق, سأهتم بشقتك وذلك الأمر مع باري
    Ok, donc le truc avec le témoin c'est qu'il doit venir au mariage. Open Subtitles حسنا, هذا شيء مع الإشبين... هة عادة يأتي إلى زفاف
    Ce truc avec Fatah... Je dois le finir moi-même. Open Subtitles هذا الأمر بخصوص (فتاح) أريد أن أنهيه بنفسي
    Tu te rappelles quand j'ai dit que je n'avais pas besoin de ton aide pour ce truc avec le fils d'Elsa? Open Subtitles تذكر عندما قلت لا احتاج مساعدتك في الشئ مع ابن ايلسا؟
    Et après le truc avec Peach aujourd'hui et... Quoique ce fut dehors avec mes seins, Open Subtitles وبعدما حصل مع (بيتش) اليوم وأيمّا ذلك الذي حصل مع صدري اليوم
    J'ai un truc avec les tiques ça rentre dans les cheveux, ça vous perce la peau Open Subtitles لدي شيء حول السرعة اللحظيه تضع رؤوسهم تحت جلدك
    Ce truc avec maman te dérange vraiment? Open Subtitles هل الاشياء مع أمي يكلف نفسه عناء حقا لك؟
    Mets ce truc avec la roue pour la dernière course. Open Subtitles ضعوا تلك الأشياء مع الأدوات للهروب الأخير
    Le truc avec boire du sang humain est, nos corps manquent d'enzymes pour le digérer correctement. Open Subtitles شاهدْ، الشيء حول الدمّ الإنساني الشَارِب، أجسامنا تَفتقرُ إلى الإنزيماتِ لكَسْره بشكل صحيح.
    Le truc, avec ce groupe de journalisme, c'est que ça ouvre des portes. Open Subtitles الشيء عن المنحة هو أنّ بإمكانها فتح أبواب، وتدشّن وظائف
    Après le truc avec James, je devais voir si j'avais pas perdu la main, alors j'ai ramené le premier mec que j'ai vu, et là, j'ai compris. Open Subtitles حسنا , بعد كل ما حدث مع جايمس اردت ان اتأكد انني لم اُدمر تماماً لذا اخذت معي للمنزل اول شاب عشوائي رأيته
    Écoute, il y a 6 ans, j'ai eu un truc avec sa femme. Open Subtitles أنظر، منذ 6 سنوات قمت بأمر مع زوجته، اتتفقنا؟
    J'ai été retenu en commandant le café, et puis y a eu ce truc avec notre van. Open Subtitles تأخرت بسبب القهوة، ومن ثمّ حصلت تلك المشكلة مع الشاحنة التي أشتريناها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus