"tu ailles" - Traduction Français en Arabe

    • تذهب
        
    • تذهبي
        
    • تذهبى
        
    • ذهبتِ
        
    • لتذهب
        
    • لسلامتك
        
    • وتذهبي
        
    • تذهبين إلى
        
    • منك الذهاب
        
    • مكاناً تمكث
        
    J'ai besoin que tu ailles chercher les muffins pour la réunion. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب الحصول على الكعك للاجتماع.
    Je veux que tu y ailles, et je veux que tu ailles dans le lit avec l'amour de ta vie, et que tu tentes d'avoir une fin heureuse. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة.
    Non, je veux que tu ailles la récupérer comme un homme. Open Subtitles لا ماقلته هو ان تذهب لهم وتستعيدها مثل الرجل
    Ton père voulait que je m'assure que tu ailles en cours. Open Subtitles ارادني والدكِ أن احرص على ان تذهبي فعلا للصف
    On fait du ragoût pour le dîner, il faut que tu ailles à la boutique me chercher du chou rouge. Open Subtitles لدينا هوتبوت للشاي لذا أريدك ان تذهبي للمحل الذي بجانب الركن وتحضري لي بعض الملفوف الأحمر
    J'ai besoin que tu ailles chez moi t'occuper de ma femme. Open Subtitles اريد منك ان تذهب الى منزلي .. وتعتني بزوجتي
    C'est la seule façon pour que tu ailles à Moscou. Open Subtitles هذه هى الطريقه الوحيده التى ستجعلك تذهب لموسكو
    Pourquoi A.D. veut que tu ailles dans un magasin de vêtements pour bébé ? Open Subtitles أتساءل لماذا أيه دي يريد منك أن تذهب ألي متجر ملابس أطفال؟
    Il vaudrait mieux que tu ailles au QG. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن تذهب إلى قاعة الرقص
    J'ai besoin que tu ailles à la boutique de cuir à El-Shaikh Zayed. Open Subtitles أنا أريدك أن تذهب لمحل الجلود عند الشيخ زايد
    Je ne voulais pas que tu ailles parler au voisin ou dans une ferme. Open Subtitles أنا هنا الأن. حسنا، لم أكن أرغب أن تذهب محاولا التحدث إلى الجيران أو المزرعة.
    J'ai besoin que tu ailles chercher les secours. Je peux m'occuper de ça.I Open Subtitles أريدك أن تذهب وتأتي بالمسعفين سأتكفل أنا بهذا
    Mais avant de le faire, il faut que tu ailles dans ce placard. Open Subtitles حسن لكن قبل أن أحكيه أريد منك أن تذهب للخزنة
    - Quand on part, je veux que tu ailles vers le magasin de beignets. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى محل بيع الكعك. حسنًا ؟
    Il faut que tu ailles le chercher tout de suite. Open Subtitles أريدك أن تذهبي هناك فورا وتجلبي ذلك الآن
    Il faut que tu partes... que tu ailles en Amérique. Open Subtitles لن أدعك تبقين هنا. يجب أن تذهبي لأمريكا.
    Elle ne veut toujours pas que tu ailles au vernissage ce soir ? Open Subtitles لا تزال تريدك أن لا تذهبي إلى افتتاح المعرض الليلة ؟
    Je l'ai caché juste avant qu'ils ne m'attrapent. J'ai besoin que tu ailles le récupérer maintenant. Open Subtitles خبأته مباشرة قبل أن يأخذوني أحتاج منك أن تذهبي وتجلبي ذلك الآن
    Doucement. Il faut que tu ailles à l'hôpital. Open Subtitles على مهلك يجب ان تذهبى الى المستشفى , موافقة ؟
    Virginia, tu es extrêmement douée, et tu te remettras brillamment sur pieds où que tu ailles. Open Subtitles فرجينيا، لقد كنتِ موهوبة جداً. وأنا مُتأكّد أنّك سوف تقفين على قدميك أينما ذهبتِ.
    Elle a suggéré que tu prennes un jour de congé et que tu ailles réparer ça. Open Subtitles صحيح؟ لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة
    Je suis tellement soulagé que tu ailles bien que je m'égare. Open Subtitles إنني فقط أشعر بالراحة لسلامتك و مرتبك قليلاً
    Il faut que tu descendes de là et que tu ailles à l'intérieur. Open Subtitles أريدك منك .. أن تنزلي من عندك وتذهبي إلى الداخل
    C'est dommage qu'il n'y ait pas un moyen pour que tu te lève avant midi, que tu ailles dans une entreprise, que tu fasses une tâche, et que tu sois récompensé pour ça. Open Subtitles من السيئ ألا توجد أي طريقة لجعلك تستيقظين قبل الظهيرة تذهبين إلى مكان تجاري
    Lizzie, je veux que tu ailles avec Oncle Vince, d'accord ? Open Subtitles ليزي , اريد منك الذهاب مع عمك فينس , اتفقنا ؟
    J'ai besoin que tu ailles quelque part. Open Subtitles جد لنفسك مكاناً تمكث فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus