Tu as lu ma note sur la circulation hier ? | Open Subtitles | هل قرأت ملاحظات الازدحام التي ارسلتها لك بالأمس |
Et sinon... Tu as lu de bons livres récemment ? | Open Subtitles | اذا ، هل قرأت أي كتب جيدة في الآونة الأخيرة؟ |
C'est pas important, mon pote. Tu as lu The game ? | Open Subtitles | ليس مهماً، يا صاحبي، هل قرأت كتاب اللعبة؟ |
Tu as lu la déposition de la fille. La chambre est pleine de preuves. | Open Subtitles | لقد قرأت أفادة المرأة والغرفة مليئة بالأدلة الواضحة |
- Tu as lu New York? | Open Subtitles | ــ هل قرأتِ مجلة نيويورك؟ ــ هل ظهرت بها؟ |
Tu as lu derrière une boîte de céréales ? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك من على الغلاف الخلفي لعلبة حبوب؟ |
Tu as lu ce que dit la mère sur ce qu'il a fait gamin ? | Open Subtitles | هل قرأت ما قالته والدته حيال ما فعله وهو صغير؟ |
L'état de Washington lui a donné un cadeau d'anniversaire. Est-ce que Tu as lu ça ? | Open Subtitles | ولاية واشنطن منحته هديه عيد ميلاد هل قرأت هذا |
Se faire découper le visage, ça réveille. Tu as lu le journal ? | Open Subtitles | لاشئ يقلق نومك مثل خلع وجهك هل قرأت الجرائد مؤخراً |
Alors Tu as lu la dissertation d'inscription à la fac de ce Ben? | Open Subtitles | ثم ماذا ، هل قرأت تطبيق مقالــة هذا الشخـص من جامعــة بن ؟ ثم ماذا ، هل قرأت تطبيق مقالــة هذا الشخـص من جامعــة بن ؟ |
Tu as lu le passage où je disais que je t'aimerai toujours ? | Open Subtitles | هل قرأت الجزء الذي قلت فيه أني أحبك دائما |
Tu as lu le dernier, Alex Rover ne se rend jamais ? | Open Subtitles | هل قرأت آخر كتاب؟ أليكس روفر لا يستسلم ابداً |
Tu as lu le livre de fables que je t'ai donné ? | Open Subtitles | هل قرأت كتاب القصص الخيالية الذي أعطيتك اياه |
Tu as lu les dossiers. Tu sais qui finit là-dedans ! | Open Subtitles | لقد قرأت الملفات وتعرف نوعية الأشخاص الذين يلقي بهم هناك |
Tu as lu le dossier. Les policiers l'ont interrogé 12 fois. Il ne parle jamais. | Open Subtitles | لقد قرأت النصوص, الشرطة قاموا بتعذيبه 12 مرة, إنه لا يتكلم |
Tu as lu son dossier. Bauer est le genre de gars qui peut péter un plomb si on dit quelque chose qui ne lui plait pas. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفه، إنه من نوع الرجال الذي إن رأوا شيئاً خاطئاً فقد يهيجون |
Tu as lu quelque chose de bien dernièrement ? | Open Subtitles | عظيم ، أنا أيضاً أحبّ القراءة هل قرأتِ أي شيء جيد في الآونة الأخيرة؟ |
C'est une ville moribonde. Tu as lu Mort à Venise. | Open Subtitles | إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية |
Bon. Tu as lu l'article sur la fonte des calottes glaciaires ? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Pas beaucoup, mais quand même. - Tu as lu ça ? | Open Subtitles | مازال هناك معجبون للسلسلة أقرأت هذا؟ |
Tu as lu la critique ? | Open Subtitles | ألم تقرأ النقد؟ |
Désolé que tu aies mal pris ce que Tu as lu, mais en fait, tu n'as pas la perspective. | Open Subtitles | أنا آسف لشعورك بالسوء مما قرأتيه. ولكن من الواضح أنك لم ترَي الموضوع بصورة أكبر. |
Tu as lu mon dossier JSOC. | Open Subtitles | قرات ملفي في قيادت العمليات المشتركه |
Tu as lu tout ce qu'il y avait a savoir sur les cavaliers fantômes. | Open Subtitles | لقد قرأتَ كل ما كُتب عن الفرسان الأشباح. |
Quand on a étudié les dossiers, Tu as lu le mien ? C'est grave si je te dis oui ? | Open Subtitles | عندما مررنا بالملفات هل قمت بقراءة ملفاتي ؟ |
Tu as lu son livre ? | Open Subtitles | أعنى هل قرأتى هذا الكتاب؟ |
- Tu as lu mon journal? | Open Subtitles | هل قراتى مذكراتى؟ |
Tu as lu ce que j'ai écrit. | Open Subtitles | وأنت قرأت ما كتبـــت وأنت قرأت ما كتبـــت |
Je suppose que Tu as lu plus que des romans d'amour. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية |