"tu as reçu" - Traduction Français en Arabe

    • هل وصلتك
        
    • هل حصلت على
        
    • لقد تلقيت
        
    • هل وصلك
        
    • هل استلمت
        
    • هل توصلت
        
    • هل تلقيتي
        
    • هل وصلتكِ
        
    • أوصلتك
        
    • تلقيتها
        
    • هل حصلتي على
        
    • لقد وصلتك
        
    • تعانقها
        
    • انك تلقيت
        
    • وصلتكي
        
    - Tu as reçu mon appareil photo? Open Subtitles ـ هل وصلتك الكاميرا التي ارسلتها ؟ ـ نعم
    Tu as reçu ma demande de soutien ? Open Subtitles هل وصلتك المعلومات التي أرسلتها لك من أجل جمع النقود؟
    Tu as reçu le message que tu attendais ? Open Subtitles هل حصلت على تلك الرسالة التي كنت في إنتظارها؟
    Tu as reçu des infos sur une femme du coin recherchée par les services de renseignements russes. Open Subtitles لقد تلقيت معلومات حول امرأة في المنطقة والتي تريدها الاستخبارات الروسية
    Tu as reçu le lien que je t'ai envoyé ? Open Subtitles اهلين , هل وصلك الرابط الذي ارسلته ؟
    Je sais de quoi ça a l'air. Tu as reçu mon message ? Open Subtitles أناأعرف كيف يبدو الأمر هل استلمت رسالتي؟
    Tu as reçu notre carte de Noël, cette année ? Open Subtitles هل توصلت ببطاقة العيد التي بعثناها لك هذه السنة؟
    Tu as reçu mes e-mails ? Open Subtitles هل تلقيتي رسائلي الالكترونية ؟
    Tu as reçu ces fleurs étranges qu'on t'as envoyé ? Open Subtitles هل وصلتكِ تلك الزهور الغريبة التي أرسلناها إليك؟
    Hé, écoute, Tu as reçu le colis que je t'ai envoyé ? Open Subtitles اسمع، أوصلتك تلك اللفافة التي تركتها لك؟
    Tu as reçu la photo que j'ai envoyée de moi et mon aspirateur de table ? Open Subtitles هل وصلتك صورتي مع منظف الغبار الإلكتروني؟
    Tu as reçu le... paquet que je t'ai envoyé ? Open Subtitles هل وصلتك الأمتعة والمستلزمات الخاصة التى أرسلتها إليكِ ؟
    - Tu as reçu les fleurs ? Open Subtitles هل وصلتك الأزهار التي أرسلتها لك ؟
    - "Tu as reçu le cadeau que je t'ai envoyé?" Open Subtitles هل حصلت على الهدية التي أرسلتها لك؟ نعم شكرا
    - Tu as reçu mon paquet ? Open Subtitles هل حصلت على تلك الحزمة التي ارسلتها اليك؟
    Tu as reçu un paquet non identifié juste avant la mort de Lisa. Open Subtitles لقد تلقيت حزمة من دون علامة قبل دقائق من مقتل ليزا
    Tu as reçu la proposition pour la fondation ? Open Subtitles هل وصلك اقتراح المؤسسة الخيرية؟
    Ecoute moi - est ce que Tu as reçu le programme que je t'ai envoyé? Open Subtitles اسمعنى هل استلمت اللائحه التى ارسلتها لك
    Tu as reçu mes notes sur l'histoire du centre Capri ? Open Subtitles هل توصلت بملاحظاتي حول مقالة مركز (كابري)؟
    Tu as reçu le dernier SMS ? Open Subtitles هل تلقيتي الرسالة التي جائتنا؟
    Tu as reçu la photo? Open Subtitles هل وصلتكِ الصورة التي أرسلتُها؟
    Tu as reçu mon texto ? Open Subtitles أوصلتك رسالتي؟
    Je ne te dis pas cela parce que Tu as reçu une instruction et moi pas. UN وأنا ما بقول ليك كده، وأنت تلقيت العلوم وأنا ما تلقيتها.
    Tu as reçu l'autorisation de le faire ? Open Subtitles حسنا سنسجله لك الأن هل حصلتي على الموافقة لعمل اختبار الامالة
    Tu as reçu l'invitation ? Open Subtitles لقد وصلتك بطاقة الدعوة ، أليس كذلك ؟
    - Tu as reçu le baiser de l'ombre. Ce baiser te lie à Lissa, tu dois la protéger à tout prix. Open Subtitles روز تعانقها الظل، أنت لا بد أن زعلان،
    Wow. Bien de savoir que Tu as reçu notre message. Open Subtitles يا للعجب من الجيد معرفة انك تلقيت رسالتنا
    Tu as reçu mes lettres ? Open Subtitles هل وصلتكي رسالتي ؟ بالطبع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus