Tu as vu ce que mes enfants pouvaient me faire. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكن لأولادي أن يفعلوا بي بمفردي |
Tu as vu ce que je peux faire aux gens qui essaient de me prendre ce qui est à moi. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكنني القيام به مع الناس الذين يحاولون أخذ ما هو لي |
Tu as vu ce gars marcher dessus avec son pied gauche? | Open Subtitles | هل رأيت هذا الرجل تجاوز الخط بقدم اليسرى |
Tu as vu ce documentaire sur les meilleurs sushis du monde ? | Open Subtitles | هل رأيت ذلك الفلم الوثائقى عن أفضل وجبة سوشى فى العالم؟ |
Hey, Earl, Tu as vu ce que cet idiot d'oiseau ... | Open Subtitles | هي إيرل هل رأيت ما الذي فعله الطائر الغبي |
Tu as vu ce qui s'est passé, ce que je viens de faire ? | Open Subtitles | أرأيت ما حصل توًّا؟ ما فعلتُه لتوّي؟ إنّما أنت... |
Je crois que Tu as vu ce que tu as dit avoir vu. | Open Subtitles | انا أصدقكَ أنكَ رأيتَ ما تقول أنكَ رأيتهُ |
Ma chérie, Tu as vu ce qui s'est passé avec les oiseaux, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟ |
Tu as vu ce qui s'est passé? C'est bon. | Open Subtitles | هل رأيتي ما حدث؟ حسناً، حسناً لا بأس عليك |
Tu le sais. Tu as vu ce qu'il peut faire. | Open Subtitles | أنت تعلمين ذلك , لقد رأيت ما يمكنه فعل أجل |
Tu as vu ce qui est arrivé, je suis immunisée. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث لقد اكتسبت مناعة ضده |
Tu as vu ce que ce boulot nous fait. | Open Subtitles | اللعنة, لقد رأيت ما قد تفعله بك هذه الوظيفة |
Hé, beauté, Tu as vu ce type ? | Open Subtitles | أيها اللطيف, هل رأيت هذا الشخص؟ |
Tu as vu ce coucher de soleil ? | Open Subtitles | هل رأيت هذا الغروب بالخارج هنا؟ |
Tu as vu ce truc appelé People are funny? *. | Open Subtitles | هل رأيت ذلك الشيء المسمى "people are funny"? |
Tu as vu ce chat écrasé ? | Open Subtitles | أوه هل رأيت ذلك ؟ أنها قطة مدهوسة |
Tu as vu ce qu'il a fait aux deux derniers? | Open Subtitles | هل رأيت ما حصل لآخر شخصين حاولوا ذلك؟ |
Tu as vu ce qu'ils font au tribunal ? | Open Subtitles | أرأيت ما كانوا يفعلونه في الجلسة؟ |
Tu y étais. Tu as vu ce qu'ils lui ont fait. Tout ce sang. | Open Subtitles | لقد كنتَ هناك، إنّكَ رأيتَ ما كانوا يفعلونه بهِ، وكلّ تلكَ الدماء. |
- Il m'a tuée. Tu as vu ce que je dois endurer chaque jour à cause de lui. | Open Subtitles | لقد قتلني, لقد رأيتِ ما أمر به يومياً بسببه |
Tu as vu ce qu'il s'est passé ce matin ? | Open Subtitles | هل رأيتي ما حدث هذا الصباح؟ |
Tu as vu ce qui peut arriver, les menaces qui nous entourent, cet objet était notre seul espoir de nous défendre. | Open Subtitles | أنت رأيت ما حدث التهديدات التي بالخارج الصندوق , هو كان أملنا الوحيد في الدفاع عن أنفسنا |
Tu as vu ce tir? | Open Subtitles | هل رأيت هذه الضربة؟ |
Tu as vu ce qu'il m'a fait, petite pute ? | Open Subtitles | هل رأيتِ ما فعله لي، أنتِ سافلة صغيرة؟ هل رأيتِ؟ |
Tu as vu ce bébé exploser ? | Open Subtitles | أرأيت تلك السيارة تنفجر يا رجل؟ |
Je vais t'expliquer la signification de ce que Tu as vu ce soir. | Open Subtitles | كل ما رأيته هذه الليلة يوجد له معنى وتفسير |
C'est pas grave. Tu as vu ce qu'on peut faire | Open Subtitles | الأمر ليس بالكبير أنت شاهدت ما يمكنهم فعله |
Tu as vu ce que ça lui faisait de penser avoir causé le coma de Marta ? | Open Subtitles | لقد رأيتي تفكيره أنه المسئول عن غيبوبة مارتا ما الذي فعل به |