"tu avais l'air" - Traduction Français en Arabe

    • لقد بدوت
        
    • بدوتِ
        
    • كنت تبدو
        
    • كنت تبدين
        
    • كنتِ تبدين
        
    • أنت بدوت
        
    • بدوتَ
        
    Pour un homme tellement confiant, Tu avais l'air vraiment terrifié. Open Subtitles بالنسبة لرجل لديه ثقةٍ، لقد بدوت مُرتعباً بحق
    J'en sais rien, Tu avais l'air heureuse. Tu avais l'air d'être en train de faire un rêve plutôt sympa. Open Subtitles لا أعرف ، لقد بدوت سعيدة ، كان الأمر وكأنك تحلمين بحلم جميل
    Et c'est pour ça que Tu avais l'air soulagée quand tu n'avais pas trouver le livre. Open Subtitles ولهذا بدوتِ مرتاحة حينما لم نتمكن من إيجاد الكتاب
    Quand tu avais la grippe et que je t'ai parlé au téléphone, Tu avais l'air si fragile. Open Subtitles عندما كنتِ مريضة بالإنفلونزا وتحدثتمعكِعلىالهاتف.. بدوتِ تحتضرين
    - Je me demandais si tu m'ignorerais toute la soirée. - Tu avais l'air occupé. Open Subtitles . كنت أتسائل إذا كنتى ستتجاهلينى طوال الليل . كنت تبدو مشغولاً
    Avant, Tu avais l'air d'une petite fille... maintenant, tu te conduis comme une femme dévergondée. Open Subtitles من قبل كنت تبدين كفتاة صغيرة000 والآن أنت تتصرّفي مثل امرأة طائشة
    Tu avais l'air si inquiet de la façon dont père te traiterait pour ne pas avoir capturé l'Avatar. Open Subtitles لقد بدوت قلقاً حول كيفية معاملة أبي لك لأنك لم تقبض على الأفاتار
    Tu avais l'air assez sérieux au téléphone. Open Subtitles لقد بدوت جديا للغاية على الهاتف
    Tu avais l'air un peu énigmatique quand tu as appelé. Ouais. Open Subtitles لقد بدوت غامض قليلاً عندما اتصلت
    Tu avais l'air ailleurs, tous ces textos à Mike. Open Subtitles لقد بدوت مشتتا, وكل تلك الرسائل لمايك
    - ... Tu avais l'air d'un gars. Open Subtitles لقد بدوت مثل رجل
    Tu avais l'air de t'amuser ce soir. Open Subtitles بدوتِ كأنك تقضين وقتاً ممتعاً هنا الليله
    Tu avais l'air surprise, et je suis désolé. Open Subtitles أعرف أنكِ كنتِ خائفة. لقد بدوتِ متفاجئة بشدة، وأنا آسف.
    J'ai eu ton message, Tu avais l'air si... Open Subtitles مرحبا ، تلقيت رسالتك ، لقد بدوتِ غاية فى ... .... ْ
    Tu avais l'air un peu dérangé quand tu es venu au labo. Open Subtitles كنت تبدو فاقدًا توازنك حين قابلتك في المعمل
    Oui, avant Tu avais l'air plus vieux qu'Alex. Open Subtitles نعم لقد كنت تبدو اكبر من الكس, ولكن الان تبدو اصغر هذا جنون
    Car Tu avais l'air inquiète. Open Subtitles لمدة يومين على القارب الطويل أنه بسبب أنك كنت تبدين قلقة
    De plus, la dernière fois qu'on s'est vues, Tu avais l'air à peine en colère. Open Subtitles بجانب , أخر مرة رأينا بعضنا كنت تبدين انتقامية لحد ما
    Tu avais l'air stressé, j'étais inquiet. Open Subtitles لا شيء ، فقط أنت بدوت مرهقاً قبل قليل وأنا قلقت عليك ..شكراً ،أنت.
    Je pensais qu'il fallait juste ce pointer et que si Tu avais l'air d'avoir fait assez d'erreurs dans ta vie, ils te laissaient monter. Open Subtitles خلتُ أنّك فقط تحضر، وإن بدوتَ كأنّك فعلت الكثير من الأخطاء بالحياة، سيدعونك تركب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus