C'est mon enterrement, et tu chantes pour un cadavre du nom de Danny-boy ? | Open Subtitles | أنت في جنازتِي و تغني عن شخص ميت يدعى الصبي داني |
tu chantes, mais il faut transmettre le désir brûlant ! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغني فحسب عليكِ أن تظهري رغبتك وبريقك |
Tu ne crois pas que c'est stupide juste pour se donner un nom juste parce que tu chantes des chansons ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الغباء فقط أن تعطي لنفسك اسما فقط لأنك تغني الأغاني؟ |
Mais fais pas la gueule Si tu chantes avec moi | Open Subtitles | ولكن لا تحاولي أن تناديني عندما تغنين معي |
Si tu chantes avec la voix des anges, mais que tu n'as pas d'amour, tu sonneras comme une cymbale cassée. | Open Subtitles | إذا غنيت بلسان الملائكه ولكن ليس لديك حب ستكون مثل المطرب الاصنج |
Tu as perdu ta voix sur scène, car il voulait que tu chantes ? | Open Subtitles | لقد خسرت صوتك بينما كنت تغنين على المنصة لأنه أرادك أن تغني له ؟ |
Quand tu chantes, tu te souviens? | Open Subtitles | عندما كنتِ تغني هل تتذكرين عندما كنتِ تغني؟ |
Il n'y a que si tu chantes que je peux lire dans ton esprit. | Open Subtitles | هذا عن الروح لا أستطيع رؤيتها دون أن تغني |
Le mec là-haut qui cause, l'autre qui se lâche sur son orgue, tu chantes aussi fort que tu veux... | Open Subtitles | الرجل هناك يحكي قصصا ذلك الرجل يعزف على آلة الأورغن يمكنك أن تغني بأعلى ما تريد |
Tu fantasmes que t'es un autre... tu portes les fringues d'un autre, tu chantes ses chansons. | Open Subtitles | تتخيل نفسك ما يجري لشخص آخر. ترتدي ملابس شخص آخر. تغني اغاني شخص آخر. |
Mais pour sortir, il faudra que tu chantes. | Open Subtitles | ولكن لا تستطيع ان تفتح بابها دون ان تغني |
Lorsque tu chantes, c'est le soleil et la joie qui entrent dans mon coeur. | Open Subtitles | عندما تغني تدخل أشعة الشمس والسعادة إلى قلبي |
Tu fais joujou avec des bombes le jour et tu chantes des romances le soir... | Open Subtitles | أنت تعبث بالقنابل نهاراً و تغني أغاني رومانسية ليلاً |
Parfois, tu chantes avec la musique, mais la plupart du temps, tu te punis. | Open Subtitles | احياناً ما تغنين مع الموسيقى لكن اغلب الوقت تقسين على نفسك |
Quand tu chantes, je n'ai jamais rien vu de tel. | Open Subtitles | عندما كنتي تغنين لم أرى أبدا شيء مثل ذلك |
Putain, tu chantes comme de la merde, pour une fille blanche. | Open Subtitles | أنت تغنين جيداً جداً بالنسبة لفتاة بيضاء البشرة |
Tu ne pourras le frapper que si tu chantes. | Open Subtitles | لا أستطيع جعلك تضربه إلا إذا غنيت |
Continue d'écouter. Si tu chantes, c'est encore mieux. | Open Subtitles | واصلي الأستماع إليه وسوف يكون أفضل إذا غنيتي معه |
En tant que musicien, ça m'ennuie que tu chantes faux. | Open Subtitles | كمسيقار انا انزعج عندما تغنى غناء غير منسق |
C'est génial que tu chantes toujours. | Open Subtitles | أعتقدُ أنه رائعاً كونكِ ما تزالين تغنّين. |
Il n'y a pas de joie quand tu chantes, que de la peur. | Open Subtitles | ما المشكلة إذاً؟ المشكلة هي أنه لا توجد فرحة في غنائك فقط الخوف |
tu chantes l'hymne national pour les Giants, pas pour la reine. | Open Subtitles | رمى، أنت تَغنّي نشيد فى لعبة العمالقة، لا تغنى للملكة. |
Une du genre que tu chantes. | Open Subtitles | من ذلك النوع الذي تغنيه |
Non, les autres gens vont te détailler, si tu chantes, donc, tu écoutes ta propre musique. | Open Subtitles | لا, لا ,لا , الأشخاص الآخرين سيحدقون بك إن قمت بالغناء و بالتالي فأنت تقوم بسماع موسيقتك الخاصة |