tu comptes vaiment me jete dans les chutes de Zambuli. | Open Subtitles | هل تنوي فعلا أن تقذفيني في شلالات زومالي |
Combien de temps tu comptes tenir cette position ? | Open Subtitles | لكم من الوقتِ تنوي بأن تبقي على هذه الوضعيّة؟ |
Surtout depuis que tu comptes te marier avec son ex. | Open Subtitles | خصوصا منذ كنت تخطط على الزواج السابق له. |
Et comment tu comptes faire ça, sachant qu'on est encerclé ? | Open Subtitles | وكيف تخطط لذلك بالضبط، بأعتبار أن كل المكان محاصر؟ |
Techniquement, de 4 foyers, si tu comptes les maisons de vacances. | Open Subtitles | حسناً,تقنياً اربعة بيوت منفصلة لو حسبت منازل العطلات خاصتنا |
Primo, tu comptes fuir pour le restant de tes jours ? | Open Subtitles | يوجب أن أكون حسناً,أولاً هل تنوين الهرب لبقيت حياتك؟ |
tu comptes entrer dans la prison et éliminer 20 types tout seul ? Pas tout seul. | Open Subtitles | أتنوي إقتحام سجن وتهريب 20 رجل بمفردك؟ ليس بمفردي |
Tu vas me dire comment tu comptes rectifier ce petit problème. | Open Subtitles | إنك ستقول لي كيف تخطّط لتصحيح هذه المشكلة الصغيرة |
Si tu comptes encore ouvrir ta gueule sur moi ou mes amis, sois armé et prêt à te battre ! | Open Subtitles | اذا كنت تنوي فتح فمك الكاذب ... عني وعن أصدقائي مرة أخرى كن مسلحاً ومستعداً للقتال |
Si tu comptes vraiment le faire, je pense qu'il sera possible de détruire le corridor de livraison. | Open Subtitles | لو كنت لا تزال تنوي القيام بهذا، فأعتقد أنّه من المُمكن تدمير بوّابة الشحن. |
tu comptes ruiner combien de vie dans cette famille? | Open Subtitles | كم شخصاً من هذه العائلة تنوي تخريب حياته؟ |
Mais si tu comptes utiliser l'huile d'arachide, ça risque de te coûter 100 $ de plus. | Open Subtitles | لكن لو كنت تخطط لاستخدام زيت الخضروات هذا فربما ستنفق 100 دولار أخرى |
Je sais pas combien de temps tu comptes rester avec nous, mais c'est pas comme ça que tu vas t'intégrer à tes collègues. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت تخطط للبقاء معنا لكن هذه ليست الطريقة التى تحبب بها زمالائك بك |
Qu'est-ce que tu comptes faire, Supersouris, escalader le mur ? | Open Subtitles | ماذا تخطط لفعل هذا الفأر العبقري يقيس الحائط؟ |
À moins que tu comptes un concierge qui a glissé sur un plancher humide. | Open Subtitles | إلا لو حسبت الحارس الذي تزحلق على السلالم على الأرضية المبتلة |
Deux, quand tu comptes ton coup aux étapes au Palais de Justice. | Open Subtitles | أكثر من كسب إذا حسبت الإنقلاب على باب المحكمة |
Si tu comptes te jeter, fais-moi d'abord goûter ta chatte ! | Open Subtitles | إذا كنتى تنوين القفز فمن الأحسن أن تقفزى فوقى |
Si tu comptes faire un tour, je te suggère de mettre un casque. | Open Subtitles | إن كنت تنوين الذهاب في جولة فأقترح أن ترتدي خوذتك. |
tu comptes lui demander de quitter Mark ? Pas sûr. | Open Subtitles | أتنوي أن تطلب منها ترك (مارك)؟ |
Sauf si tu comptes le convier, lui aussi, au mariage, ce qui ferait grimper la liste des invités à 201 personnes. | Open Subtitles | مالم تخطّط لدعوته مما يجعل الضيوف 201 شخص |
tu comptes... baisser les bras ? - C'est toi qui m'as convaincu. | Open Subtitles | أستحتضرين ببطء ؟ |
tu comptes autant qu'une boîte en carton, pour moi. | Open Subtitles | أنت مهم جدا بالنسبة لي، وصندوق من الورق المقوى. |
Ta place est avec Victor. tu comptes pour son travail. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك كلنا نعلم انكى منضمة لفيكتور انتى جزء من عمله و هذا الشئ يجبرك على الاستمرار فى الرحيل |
- Si tu comptes encore m'inviter... | Open Subtitles | إذا كنت تُخطّطُ لتطَلَب مني الخروج معك من الأفضّل أن تَحْصلُ عليه إنتهى |
Ouais, si tu comptes la serveuse et le flic. | Open Subtitles | أجل،إذا إحتسبت النادلة والشرطي |
Ca doit être ma manière de dire que tu comptes pour moi. | Open Subtitles | ربما هذه هي طريقتي لإخبارك بمدى أهميتك لي كلارك |
Deux, si tu comptes débarrasser la ville du mal. Baisse-toi ! | Open Subtitles | اثنان , إذا حسبتي انقاذ المدينة من الاشرار انخفضي |
Alors tu comptes être exactement comme ta propre mère ? | Open Subtitles | هل تخططين لتكوني مثل والدتكِ تمامًا إذًا؟ |