Tu ne remonteras pas sur ma moto si tu cries comme une fillette. | Open Subtitles | لن أضعك مجدداً في مؤخرة دراجتي اذا سوف تصرخ كالفتاه |
Pourquoi tu cries si t'es de mon côté ? | Open Subtitles | وادعك تعانين من هذا لماذا تصرخ على جانبي المقاتل؟ |
Tu fais ce truc où tu chuchotes, mais tu cries vraiment. | Open Subtitles | أنّك تفعل هذا الشيء كما لو تريد أن تهمس، لكنك حقًا تصرخ. |
tu cries dans ton sommeil. Tu me ronges les ongles. | Open Subtitles | كيمي أنتِ تصرخين في نومك لقد عضضتي أظافري |
C'est ce que tu cries quand tu vas dans la tente de Pahayuca. | Open Subtitles | تصرخين بنفس الشيء عندما تزورين خيمة باهايوكا |
Si tu cries, je te tase, et je te jète par la fenêtre de derrière. | Open Subtitles | إذا صرخت سوف أقوم بصعقك ورميك من النافذة الخلفية هل فهمت ذلك؟ الآن من هؤلاء؟ |
Je vais retirer ma main. Si tu cries... | Open Subtitles | سأُبعد يدي عن فمكِ, وإن صرختِ.. |
La façon dont tu cries tôt le matin... | Open Subtitles | الطريقة التى تصيح بها فى استيقاظك كل يوم... |
Il veut que tu montes sur ce rocher et que tu cries. | Open Subtitles | ببساطة، هو يريدك أن تقف على تلك الصخرة و تصرخ |
Je te pousse contre l'étal, tu cries, je fais semblant de m'évanouir. | Open Subtitles | نذهب للمنصه و انت تصرخ وأنا أدعي أنني افقد الوعى |
Non, c'est faux, mais tu me rends nerveuse quand tu cries. | Open Subtitles | كلا, لا أفعلها عن قصد ولكن أنت تجعلني قلقة عندما تصرخ |
D'abord ton truc pour les mains, et maintenant, tu cries sur un vieil homme ? | Open Subtitles | أولا أمر تمرين اليد، والآن تصرخ على رجل عجوز؟ |
Ensuite, tu es un vieux monsieur et tu cries sur les enfants qui courent sur ta pelouse. | Open Subtitles | ثم عندما تشيخ، تصرخ على الأطفال الذين يركضون في فناء بيتك |
Quand les Mets perdent un match clé, comment tu cries à ta petite radio. | Open Subtitles | عندما فقد ميتس المباراة الرئيسية كيف كنت تصرخ في الراديو الصغير الخاص بك |
Ne me crie pas dessus. Tu me fais peur quand tu cries. | Open Subtitles | ماذا لا تصرخ على انت تخيفنى عندما تصرخ فى |
Pourquoi tu cries, fillette ? Salut, Sammy. | Open Subtitles | أحتاج إلى طبيبٍ الآن ما الذي تصرخين من أجله يا فتاة؟ أجل؟ |
- Après qui tu cries? | Open Subtitles | أنت تعلمين , انناعلىبعد50ميلمنأىشخص. فعلى من تصرخين ؟ |
Donc ces personnes, après qui tu cries, elles sont endeuillées ? | Open Subtitles | بالطبع هذا ما أتحدّث عنه إذاً، أولئك الناس الذين تصرخين عليهم |
tu cries, tu meurs. Je vais enlever ça. | Open Subtitles | سأنزع هذا الشريط القذر عن فمك وإن صرخت ِ فسأقتلك |
Lls vont t'entendre si tu cries. | Open Subtitles | إنهم سيسمعونكِ إن صرختِ |
- Mon cher, tu cries. | Open Subtitles | -يـا عزيزي، أنت تصيح في وجهنـا |
Tu vois, ça ne me dérange pas si tu cries parce que je sais que tu n'es pas vraiment en colère contre moi. | Open Subtitles | انظري, انا لا اهتم إذا صرختي علي لإنكِ لست حقاً غاضبة مني |
tu cries "au meurtre" dans cette ville, les gens ne sourcillent même pas. | Open Subtitles | أنت يصيح "القتل" في هذا المدينة، والناس لا حتى وميض. |
tu cries de nouveau dans ton sommeil. | Open Subtitles | أنت تطلق النار و أنت نائم |
Si tu cries, si tu leur fais signe, il mourra. | Open Subtitles | اصرخي ,ترسلي لهم اشاره بايه طريقه، يكون الاتفاق ملغي. |
Si tu cries, je te giflerai très fort ! | Open Subtitles | اذا صرختى سوف اضربك على وجهك |