Tu devrais être dehors, vagabondant dans ces belles rues avec une magnifique fille à ton bras. | Open Subtitles | يجب أن تكون خارج، يتجول هذه الشوارع عادلة مع فتاة جميلة على ذراعك. |
Ils vont plutôt surveiller, et Tu devrais être en sécurité ici. | Open Subtitles | سيقومون بالمراقبة بدلا يجب أن تكون بمأمن هنا |
Tu devrais être 5 yards plus loin ! | Open Subtitles | يجب أن تكون على بعد خمس ياردات كانت يجب أن تكون كرتك |
Tu devrais être désolée pour garder ta lampe en-dessous un tonneau. | Open Subtitles | آسفة. يجب أن تكوني آسفة. لإخفاءكِ لنوركِ تحت برميل. |
Je n'ai plus rien à faire ici. Tu devrais être heureuse. | Open Subtitles | أنا انتهيت من هنا للأبد يجب أن تكوني سعيدة |
Après tout ce que vous avez traversé, Tu devrais être plus forte que ça. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به، عليك أن تكون أقوى من هذا |
Tu devrais être fier, mais tu devrais accepter, qu'ils n'ont pas gagner et passer à autre chose. | Open Subtitles | يجب ان تكون فخور حقاً لكن يجب ان تتقبل حقيقة خسارتك وتستمر في الحياة |
Tu devrais être reconnaissant que je n'ai pas pensé à ajouter son nom à la liste. | Open Subtitles | يجب أن تكون شاكر لى لانى لم إضاف اسمه إلى قائمة |
Tu devrais être capable de respirer, et ne pas avoir de buée. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادرا على التنفس ويجب أن لا يعميك الضباب |
Tu devrais être en train de conquérir le monde. | Open Subtitles | يجب أن تكون في الخارج هناك تحصل على العالم كما لو كان ملكك |
Au firmament, Tu devrais être Une étoile manifeste | Open Subtitles | يجب أن تطير فوق الغيوم، يجب أن تكون نجماً |
Tu devrais être prêt, que tu m'attendes ou non. | Open Subtitles | يجب أن تكون على استعداد اذا كنت تتوقع ظهوري ام لا |
Maintenant que tu es connecté au botnet, Tu devrais être en mesure d'entrer et d'envoyer des commandes. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنت متصل إلى البوتنيت يجب أن تكون قادرةاً على الخرق وإرسال الأوامر |
Et ça m'a sauvé la vie. Tu devrais être aux anges. | Open Subtitles | ولقد أنقذت حياتي، أعتقد أنكِ يجب أن تكوني سعيدة |
Tu devrais être un peu plus reconnaissant depuis que je t'ai libéré de ta roue de hamster. | Open Subtitles | يجب أن تكوني أكثر امتنانا من ذلك بما انني من قام بكسر سجنك الخاص |
Tu devrais être là-haut avec tous les autres dirigeants de cette cité. | Open Subtitles | يجب أن تكوني هناك مع القادة الآخرين للمدينة |
Je pense que Tu devrais être un peu plus excitée. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تكون مبتهجة أكثر قليلاً |
C'est un prénom stupide, mais c'est le tien, et Tu devrais être fière parce que tu est le meilleur détective que j'ai jamais connu. | Open Subtitles | هذا اسم احمق ولكن انه ملكك لذلك يجب ان تكون فخور به ولذلك يجب ان تعرف انك افضل محقق عرفته في حياتي |
Tu devrais être à l'hôpital. Pourquoi tu es là ? | Open Subtitles | يجب ان تكوني فى المستشفى ماذا تفعلين هنا؟ |
Tu devrais être triste pour ta copine qui s'est fait arnaquer. | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون حزينًأ قليلاً على صديقتك الحميمة التي تم النصب عليها؟ |
Ton fils est un homme bien. Tu devrais être fier. | Open Subtitles | ابنك رجل يافع.طيب يجب عليك ان تكون فخورا |
Allez, Tu devrais être fier, mais au lieu de cela, tu le grondes. | Open Subtitles | بربكِ، عليكِ أن تكوني فخورة ولكن بدلاً من ذلك، فأنتِ توبّخينه |
Tu devrais être devant, à prendre des décisions avec les patrons. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون هناك تضع القواعد مع البقية |
J'ai pensé que Tu devrais être là quand je lui dirai. | Open Subtitles | ظننت أنه يجب عليك أن تكوني هنا عندما أخبره |
Tu devrais être à l'école, traîner avec des amis, t'amuser. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فى المدرسة الثانوية, تخرجى مع اصدقائك |
Tu devrais être à l'école. Que fais-tu ici ? | Open Subtitles | يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا |
Tu devrais être heureux de quitter cet endroit. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون سعيداً بتركك لهذا المكان |
Tu devrais être l'avocate et Pete devrait se balader en mini short | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ المحامي وبيت يَجِبُ أَنْ يَكُونَ putzing حول باختصار نقائص. |
Tu sais, Tu devrais être flattée que j'ai pris le temps d'y réfléchir. | Open Subtitles | أتعلمي , ينبغي أن تكوني راضية . لأنني وجدت الوقت لأفهمك وأدرسك |