"tu donnes" - Traduction Français en Arabe

    • تعطي
        
    • تَعطي
        
    • تعطى
        
    • تعطين
        
    • أنت تُعطي
        
    • تتبرعين
        
    La seule différence, c'est que quand tu donnes un ordres, Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا، هو أنك عندما تعطي أمرا
    Quand tu donnes une information à quelqu'un, même à un allié, tu ne sais jamais ce qu'ils feront avec. Open Subtitles حين تعطي معلومات لأي شخص حتي لو كان حليفاً فأنت لا تعلم أبداً كيف سيستغلها
    tu donnes un peu d'argent à un noir, et t'as une compagnie aérienne somptueuse, sensuelle, Open Subtitles أنت تعطي رجل أسود بعض النقود هذا ما تبدوا عليه شركة الطيران
    C'était un bel exercice. Excuse-moi, K.C., est-ce que tu donnes des leçons particulières ? Open Subtitles أُعذرُني، كْي سي , هَلْ تَعطي دروسَ خاصّةَ؟
    tu donnes l'impression d'être intègre, honnête, normal et efficace dans la cuisine... Open Subtitles تعطى الإحساس بأنك نبيل ومؤدب وتستطيع المساعدة فى المطبخ
    tu donnes à tous le bénéfice du doute peut importe s'ils le méritent ou non, et Mr. Open Subtitles تعطين الجميع الحق في التبرئة سواء كانوا يستحقون ذلك أم لا
    tu donnes une raison de vivre à des gens qui n'en ont pas. Open Subtitles تعطي المعنى للناس الذي لم يعد لديهم سبب آخر للعيش
    Parce que tu donnes lui donne toute la chaleur que tu peux n'est ce pas ? Open Subtitles لأنك تعطي قليلا من الدفء الذي يمكنك إليه، أليس كذلك؟
    En plus, tu donnes de l'espoir à beaucoup de personnes. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنت تعطي الأمل إلى الكثير من الناس، و
    Voilà ce qui ce passe lorsque tu donnes des antidépresseurs à une accro des pilules ; Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعطي أحد مضادات الاكتئاب
    Je ne veux pas que tu donnes à Boyd l'idée qu'il n'est pas en sécurité avec d'autres cultures, d'accord ? Open Subtitles بويد تعطي أن أريدك لا أنه فكرة الأخرى الثقافات حول آمناً ليس
    tu donnes et on te rend, c'est ce que je t'apprends. Open Subtitles أرأيت؟ تعطي وتأخذ. هذا ما أحاول تعليمك إياه.
    Un père normal. C'est tout. Je veux que tu donnes à ce blondinet la permission de se marier avec moi. Open Subtitles أب طبيعي هذا كل شيء اريدك ان تعطي هذا الفتى الأشقر الموافقة ليتزوجني
    Peu importe tant que tu donnes au public une chanson, des VIP maltraitées, et une danse républicaine pleine d'espoir avec des nichons. Open Subtitles لا يهم طالما كنت تعطي الجمهور أغنية، ويأمل الحزب الجمهوري في الرقص مع المغفلين
    pourquoi tu donnes des bijoux à ma copine morte ? Open Subtitles يارجل ؟ لماذا تعطي قلادة ماسية إلى صديقتي الميتة ؟
    Qui aurait cru que tu donnes autant que tu prends ? Open Subtitles من يعَرفَ بأنّه يُمكِنُكِ أَن تَعطي كمـا تأخذين؟
    tu donnes à Fez une boîte pleines de magazines de nus ? Open Subtitles أنت تَعطي فاس a صندوق مليئة بمجلاتِ nudie؟
    C'est quand tu donnes tes lettres à une fille en symbole de ton engagement. Open Subtitles عندما تَعطي رسائلَكَ إلى فتاة كرمز لكَ
    tu donnes un faux espoir à ces familles. Open Subtitles أنت تعطى هذه العائلات أمل زائف
    tu donnes à un homme mourant un peu d'espoir, et en échange des millions de gens obtiennent de meilleurs soins médicaux. Open Subtitles أنتِ تعطين لرجلٍ يحتضر بعض الأمل , وفي المقابل يحصُلُ ملايين البشر على رعاية طِبيّة أفضل
    tu donnes beaucoup d'espoir aux gens. Open Subtitles أنت تُعطي الكثير من الأمَل للناس.
    Noble que tu donnes tant de tes vêtements pour les nécessiteux... Open Subtitles نبل منك انك تتبرعين بالكثير من ثيابك للأمور الخيرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus