"tu es maintenant" - Traduction Français en Arabe

    • أنت الآن
        
    • أنتِ الآن
        
    • انت الان
        
    • أنت عليه الآن
        
    tu es maintenant la jalousie de chaque fan filles et garçons partout. Open Subtitles أنت الآن في موضع حسد المعجبين والمعجبات بهذه القصص في كل مكان
    tu es maintenant officiellement un administrateur de "Fost and Found" . Open Subtitles أنت الآن رسميا مسؤول عن موقع "Fost and Found."
    tu es maintenant le premier dans un nouvel ordre de Shadowhunters. Open Subtitles أنت الآن الأول في النظام الجديد لصيادين الظل
    C'est tout ce que tu es maintenant, une de ces personnes ? Open Subtitles أذلك كل ما أنت الآن فردا من أولئك الناس؟
    Je veux dire, maintenant, avec cette nouvelle promotion, tu es maintenant techniquement mon chef. Open Subtitles أعني، حسنا، مع هذه الترقية الجديدة، أنتِ الآن عمليا رئيستي.
    Montre-lui seulement qui tu es maintenant, qui tu es devenu. Open Subtitles ربما تتيح لها أن تعرف من أنت الآن ؟ من أنت الآن ؟
    Pour être où tu es maintenant cela veut dire que tu l'étais déjà. Open Subtitles لتكون حيث أنت الآن فهذا يعني أنك شخص ذو معدن طيب.
    tu es maintenant dans notre cercle de confiance, Ming Fei Yen Huang. Open Subtitles أنت الآن في حلقة ثقتنا الآن, فينغ في يانغ هونغ.
    Comme tu es maintenant, tu pourrais disparaitre que personne ne le remarquerait. Open Subtitles كما أنت الآن,‏ يمكنك أن تختفي ولن يلاحظ أحد
    tu es maintenant un adjoint marshal. Open Subtitles أنت الآن مساعداَ مستخلفاَ لماريشال أمريكي
    tu es maintenant la personne la plus importante au monde. Open Subtitles "رايتشل"، أنت الآن الشخص الاكثر اهيمه في العالم.
    tu es maintenant le Vice-président de la Communications d'entreprise. Open Subtitles أنت الآن نائب المدير للإتصالات والشبكات
    tu es maintenant mon gérant. Open Subtitles أنت الآن مدير أعمالي
    Tu as entraîné toute la tribu dans une danse. D'après nos coutumes, tu es maintenant marié à ma fille. Open Subtitles وفقاً لزيك أنت الآن متزوج بإبنتي
    Ca ne change en rien ce que tu es maintenant. Open Subtitles الذي لا يَتغيّرُ مَنْ أنت الآن.
    Nous t'aimons tel que tu es maintenant, comme au fond de toi, tu as toujours été. Open Subtitles نحن نحبك كما أنت الآن. بداخلك... كنت كذلك دائمًا.
    tu es maintenant un membre honoraire de la famille Gunderson. Open Subtitles (أنت الآن عضو فخري بعائلة (غندرسون - ماذا؟
    tu es maintenant l'un des nôtres. Open Subtitles أنت الآن واحداً منا
    tu es maintenant mon commandant le plus fidèle. Open Subtitles أنت الآن قائد إيماني.
    tu es maintenant ma préférée. Open Subtitles أنتِ الآن المفضلة لدي
    Eh bien, tu sais, Mike, tu es maintenant un agent infiltré pour le bureau, d'accord ? Open Subtitles حسنا ، اتعرف،مايك انت الان عميل سري للمكتب، فهمت ؟
    Faire du P.R. pour cet hôpital veut dire que je sais toutes les choses que tu as fait pour être exactement là où tu es maintenant. Open Subtitles العمل في البحث والتطوير للمستشفى مما يعني أنني مطلع على كل حركة قمت بها لتوصلك بالضبط إلى ما أنت عليه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus