"tu fais ici" - Traduction Français en Arabe

    • تفعل هنا
        
    • تفعلين هنا
        
    • تفعله هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • تفعلون هنا
        
    • تفعليه هنا
        
    • تَعْملُ هنا
        
    • تفعل هُنا
        
    • تفعله هُنا
        
    • تفعلي هنا
        
    • تفعلهُ هنا
        
    • تعمل هنا
        
    • تفعل أنت هنا
        
    • تفعله أنت هنا
        
    • تفعلى هنا
        
    Dis-lui qu'on va la sortir d'ici. Mais qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles أخبرها بأننا سنخرجها من هناك ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Merci Huck. Olivia. - Qu'est ce que tu fais ici ? Open Subtitles هذه هي شكرا هاك اوليفيا ماذا تفعل هنا ؟
    J'ai reçu ton e-mail. Qu'est-ce que tu fais ici? Open Subtitles لقد وصلنى تواً إيميلك الأخير ماذا تفعلين هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici si c'est tellement mieux là-bas ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة
    Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    Qu'est-ce que tu fais ici, à la soirée de Noël ? Open Subtitles ماالذي تفعله هنا في حفلة أعياد الميلاد ؟
    C'est vraiment beau ce que tu fais ici pour nous tous. Open Subtitles إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ لم أستطيع الذهاب بدون قول وداعاً
    Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة المتأخرة بالضبط ؟
    Ok, écoute, je ne sais pas ce que tu fais ici, mais si ça a quoi que ce soit à voir avec m'embrasser sans mon consentement alors je dois clarifier les choses ce n'était pas acceptable. Open Subtitles حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles وأعتقد أنني صنعت بوكيه زهور لطيف أو شيئاً ما ماذا تفعل هنا ؟
    - Oh, chéri. - Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ـ تومى ، عزيزى ـ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟
    C'est le moment où tu me dis qui tu es vraiment et ce que tu fais ici. Open Subtitles حسناً ، الآن هو الوقت الذي تخبريني من أنتِ حقاً وماذا تفعلين هنا
    Trêve de plaisanteries. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انة يوم احضار الاقزام الى العمل كفى مجاملات ماذا تفعلين هنا ؟
    Eh, dis-moi, qu'est-ce que tu fais ici à Rome ? Open Subtitles مهلا, قل لي, ماذا تفعلين هنا في روما؟
    Belle technique, routine impresionnante et une selection musicale superbe. Mais ta poche de sang est étendue sur le tempo. Mais qu'est-ce que tu fais ici Marcus ? Open Subtitles حركات عظيمة , روتين رائع إختيار للموسيقى مذهل ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , ماركوس ؟
    Non, ne pense pas pour une seconde que ce que tu fais ici, provoque la moindre différence dehors. Open Subtitles بلى، فلا تتوهّم للحظة أن ما تفعله هنا يكفّر عن أيّ شيء فعلته بالخارج.
    Alors, tu vas pouvoir nous expliquer ce que tu fais ici. Open Subtitles عظيم . عندها ربما يمكنك أن تبدأ بالتفسير ما الذي تفعله هنا في الأسفل
    Moi ? Et au fait, qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    Je ne sais pas ce que tu fais ici, mais je n'ai besoin de rien venant de toi ! Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنّي لا أحتاج أيّ شيء منكِ
    Je découvre qui je suis vraiment. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles لمعرفة شخصيتي ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟
    Ok. Salut. Qu'est ce que tu fais ici ? Open Subtitles حسنا مرحبا ما الذى تفعليه هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles النظرة، رجل، ماذا تَعْملُ هنا على أية حال؟
    - Hé, mec. - DJ, qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ـ مرحباً يا رجل ـ ماذا تفعل هُنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هُنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? Open Subtitles ماذا تفعلي هنا في هذه الساعة ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici aussi tôt ? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ هنا بهذا الوقتِ المبكر ؟
    Je suis là depuis six ans. Toi, un an. Qu'est-ce que tu fais ici? Open Subtitles أنا أعمل هنا منذ ستة سنوات و أنت تعمل هنا منذ سنة لذلك دعني أعرف
    Toi, qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ماذا تفعل أنت هنا بحق الجحيم؟
    Kyle, qu'est-ce que toi, tu fais ici ? Open Subtitles (كايل) مالذي تفعله أنت هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici si tard ? Open Subtitles اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus