Dis-lui qu'on va la sortir d'ici. Mais qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | أخبرها بأننا سنخرجها من هناك ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ |
Merci Huck. Olivia. - Qu'est ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | هذه هي شكرا هاك اوليفيا ماذا تفعل هنا ؟ |
J'ai reçu ton e-mail. Qu'est-ce que tu fais ici? | Open Subtitles | لقد وصلنى تواً إيميلك الأخير ماذا تفعلين هنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici si c'est tellement mieux là-bas ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة |
Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
Qu'est-ce que tu fais ici, à la soirée de Noël ? | Open Subtitles | ماالذي تفعله هنا في حفلة أعياد الميلاد ؟ |
C'est vraiment beau ce que tu fais ici pour nous tous. | Open Subtitles | إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ لم أستطيع الذهاب بدون قول وداعاً |
Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة المتأخرة بالضبط ؟ |
Ok, écoute, je ne sais pas ce que tu fais ici, mais si ça a quoi que ce soit à voir avec m'embrasser sans mon consentement alors je dois clarifier les choses ce n'était pas acceptable. | Open Subtitles | حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | وأعتقد أنني صنعت بوكيه زهور لطيف أو شيئاً ما ماذا تفعل هنا ؟ |
- Oh, chéri. - Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ـ تومى ، عزيزى ـ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
C'est le moment où tu me dis qui tu es vraiment et ce que tu fais ici. | Open Subtitles | حسناً ، الآن هو الوقت الذي تخبريني من أنتِ حقاً وماذا تفعلين هنا |
Trêve de plaisanteries. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | انة يوم احضار الاقزام الى العمل كفى مجاملات ماذا تفعلين هنا ؟ |
Eh, dis-moi, qu'est-ce que tu fais ici à Rome ? | Open Subtitles | مهلا, قل لي, ماذا تفعلين هنا في روما؟ |
Belle technique, routine impresionnante et une selection musicale superbe. Mais ta poche de sang est étendue sur le tempo. Mais qu'est-ce que tu fais ici Marcus ? | Open Subtitles | حركات عظيمة , روتين رائع إختيار للموسيقى مذهل ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , ماركوس ؟ |
Non, ne pense pas pour une seconde que ce que tu fais ici, provoque la moindre différence dehors. | Open Subtitles | بلى، فلا تتوهّم للحظة أن ما تفعله هنا يكفّر عن أيّ شيء فعلته بالخارج. |
Alors, tu vas pouvoir nous expliquer ce que tu fais ici. | Open Subtitles | عظيم . عندها ربما يمكنك أن تبدأ بالتفسير ما الذي تفعله هنا في الأسفل |
Moi ? Et au fait, qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟ |
Je ne sais pas ce que tu fais ici, mais je n'ai besoin de rien venant de toi ! | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنّي لا أحتاج أيّ شيء منكِ |
Je découvre qui je suis vraiment. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | لمعرفة شخصيتي ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟ |
Ok. Salut. Qu'est ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | حسنا مرحبا ما الذى تفعليه هنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | النظرة، رجل، ماذا تَعْملُ هنا على أية حال؟ |
- Hé, mec. - DJ, qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ـ مرحباً يا رجل ـ ماذا تفعل هُنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هُنا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? | Open Subtitles | ماذا تفعلي هنا في هذه الساعة ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici aussi tôt ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ هنا بهذا الوقتِ المبكر ؟ |
Je suis là depuis six ans. Toi, un an. Qu'est-ce que tu fais ici? | Open Subtitles | أنا أعمل هنا منذ ستة سنوات و أنت تعمل هنا منذ سنة لذلك دعني أعرف |
Toi, qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ماذا تفعل أنت هنا بحق الجحيم؟ |
Kyle, qu'est-ce que toi, tu fais ici ? | Open Subtitles | (كايل) مالذي تفعله أنت هنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici si tard ? | Open Subtitles | اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |