Tu ferais mieux d'y aller. Tu vas être en retard. | Open Subtitles | حسنًا, من الأفضل أن تذهبي, حتى لاتتأخري .. |
Mais Tu ferais mieux de voler des bananes pour nous tous. | Open Subtitles | لكن كان من الأفضل أن تسرق موزا لنا جميعا. |
Si tu veux vivre, Tu ferais mieux de nous mener à cet antidote maintenant. | Open Subtitles | اذا أردت العيش فمن الأفضل لك أن تأخذنا لمكان الترياق الآن |
Tu ferais mieux de trouver ta routine, quelle qu'elle soit, et de la suivre. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكتشف روتينك أيًّا كان و تلتزم به |
Tu ferais mieux de retourner à ton école à la cambrousse. | Open Subtitles | يجدر بك العوده الى الجامعه حيث لا توجد مشاكل |
Tu ferais mieux de déposer quelques noix de macadamia, du fromage de chèvre, et de la sauce piquante là si tu veux que le King l'apprécie. | Open Subtitles | كنت أفضل رمي بعض المكسرات المكاديميا، بعض جبن الماعز، وبعض الصلصة الحارة على وجود إذا كنت ترغب في إن تعجب الملك |
Alors Tu ferais mieux de retourner travailler. C'est de ça dont il était question ? | Open Subtitles | إذا من الأفضل أن تبدأي بالعمل. إذا هذا سبب ما حصل هناك؟ |
Alors Tu ferais mieux de le lui annoncer en douceur. | Open Subtitles | حسنٌ ، من الأفضل أن تخبريها بذلــك بلطــف |
Tu ferais mieux de t'habituer à faire ce que je dis. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتاد على القيام بما أطلبه منك. |
Je pense que Tu ferais mieux de parler à ta maman. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي وتتحدثي مع والدتك |
Mec, Tu ferais mieux de te mêler de tes affaires. | Open Subtitles | من الأفضل لك لو تعلمت الأهتمام بشؤونك الخاصة |
Alors Tu ferais mieux de manger à l'école à midi. | Open Subtitles | فمن الأفضل لك تناول الغذاء في مطعم المدرسة |
Si tu veux parader avec un haut court en résille Tu ferais mieux de lâcher ça. | Open Subtitles | حسنًا، إن كنت ستسير بمسيرات وتبدو رائعًا من الأفضل لك الابتعاد عن هذا الغمس |
Hé, connard, Tu ferais mieux de payer ce que tu dois à ma pute. | Open Subtitles | أنت يا لعين , من الأفضل لك أن تدفع لفتاتي |
Tu ferais mieux d'être gentil avec moi parce que je suis la dernière de la famille à ne pas vouloir grimper là-haut pour t'étrangler. | Open Subtitles | يجدر بك أن تعاملني بلطف لأنني آخر شخص في العائلة يرغب بالتسلق إلى هناك وخنقك نكته عن طولي .. |
Tu ferais mieux d'être plus futé. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون أكثر حزماً، يا صاحب الشعر البُنّي. |
Tu ferais mieux de ne pas merder cette fois. | Open Subtitles | حسنا، لو كنت أفضل ألا تصل هذه الفوضى واحد. |
Et, garçon, Tu ferais mieux de me croire quand je dis, quand j'étais gamin, je n'étais pas très agréable. | Open Subtitles | ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً |
Tu ferais mieux d'être devant cette entrée avec un crayon à papier bien aiguisé ou tu le paieras cher. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تجلسي في الصف الأول بقلم رصاص جاهز و إلا ستدفعين الثمن |
Tu ferais mieux de rentrer, je risque de rester là un moment, tu sais. | Open Subtitles | أدريان؟ نعم من الافضل ان تعودى الى المنزل لانى مشغول جدا |
Tu ferais mieux de te mêler de tes affaires ici. | Open Subtitles | الافضل لك ان تهتم بشؤونك الخاصة في هذا المنزل |
Tu ferais mieux de ne pas essayer d'appeler le téléphone de ce type essayant de le ramener ici. | Open Subtitles | أنصحك ألا تتصل بهاتف الفتى لتحاول الصعود لهنا |
Tu ferais mieux de cesser d'apparaître comme des toasts dans les voitures des autres. | Open Subtitles | يستحسن بك التخفيف من الظهور فجأة في سيارات الآخرين كالخبز المحمص |
Allez, gamin. Si tu sais quelque chose, Tu ferais mieux de me le dire. | Open Subtitles | هيا يا فتى,لو كنت تعلم شيئا يحسن بك اخباري |
Dans 28 seconde on te tire de là, et Tu ferais mieux de tenir Daniel. | Open Subtitles | سنخرجك خلال 28 ثانية ومن الأفضل أن تضم دانيال عندما نفعل |
Quand je serai de retour, Tu ferais mieux d'être parti. | Open Subtitles | حينما أعود للبيت من الأفضل لكَ أن تكون قد رحلت |
Si tu veux de mon aide, Tu ferais mieux de tout me raconter. | Open Subtitles | ان اردت منى مساعدتك فيجدر بك اخبارى بكُل شئ |