"tu le veux" - Traduction Français en Arabe

    • هل تريده
        
    • تريد ذلك
        
    • أتريدها
        
    • هل تريدها
        
    • أتريده
        
    • أردتِ ذلك
        
    • تريد هذا
        
    • أردتها
        
    • أتريدينه
        
    • أتريدينها
        
    • أردتهم أن يتغيّروا
        
    • أنت تريده
        
    • تريدين ذلك
        
    • تريدين هذا
        
    • كنت ترغب في ذلك
        
    Et avec deux cannettes de cidre. Tu le veux ? Open Subtitles هـذا بسبب زجاجتين من الشراب هل تريده ؟
    Tu le veux. Je peux le voir dans tes yeux. Allez. Open Subtitles فأنك تريد ذلك, أستطيع رؤية ذلك مِن عينيك, هيا
    - Tu le veux gros ? Open Subtitles أتريدها بهذا الحجم، أصحيح؟
    Tu le veux ? Open Subtitles ماذا ؟ هل تريدها ؟
    Tu le veux qu'il reste en vie même s'il t'a défiguré? Open Subtitles أتريده العيش بعد ان جعلك وجها قطعا ؟
    Cet endroit te fait rester seulement si Tu le veux. Open Subtitles يستطيع هذا المكان إبقاءكِ فقط إنْ أردتِ ذلك
    Je sais que Tu le veux pour toi, mais j'ai été choisi. Open Subtitles أنا أعلم انك تريد هذا المجد لنفسك.. ولكنني أنا من وقع الإختيار عليّ.
    Tu le veux bien ou rapide ? Open Subtitles هل تريده أن يبدو جيداً أم تريد السرعة؟
    Tu le veux en teck ou en séquoia ? Open Subtitles هل تريده من التيك أو من الخشب الأحمر؟
    Tu le veux ou pas ? Open Subtitles هل تريده أم لا ؟
    Bien sûr que Tu le veux. Quel loser de 13 ans ne le voudrait pas ? Open Subtitles طبعا تريد ذلك أي فاشل عمره 13 لن يرغب في ذلك؟
    S'il te plaît, dis-moi pour quoi Tu le veux ? Open Subtitles من فضلك قل لي لماذا كنت تريد ذلك.
    - Tu le veux ? Open Subtitles أتريدها ؟
    Tu le veux ou pas ? Open Subtitles أتريدها أم لا?
    Tu le veux maintenant ? Open Subtitles هل تريدها الآن؟
    Merci, Tu le veux ? Je prends plus grand. Open Subtitles شكرا ً, هل تريدها ؟
    Tu le veux ou pas, Dave ? Open Subtitles أتريده أم لا، (ديف)؟
    Si je vais en prison, je verrais à peine, mais si je vais dans un hôpital, tu pourras me rendre visite quand Tu le veux. Open Subtitles إذا ذهب للسجن لن أستطيع رؤيتكِ لكن إذا ذهبت للمشفى تستطيعين رؤيتي متى أردتِ ذلك
    Si elle sent que Tu le veux, elle ne le fera pas. Open Subtitles لو علمت انك تريد هذا ,فلن تفعله
    Écoute, le plouc, si Tu le veux vraiment, prends-le. Open Subtitles اسمع أيها القوي إن أردتها بهذا الشكل، خذها
    je pense que la question est, est ce que Tu le veux tellement... que tu supporterais la douleur ? Open Subtitles أعتقد أنّ السؤال هو: أتريدينه بصورة مُلحّة كافية... لتجاوز تعرّضكِ للأذى؟
    Tu le veux où ? En haut, plus bas, je descends... Open Subtitles أتريدينها في الأعلى، أم تريدينها في الأسفل كما لو أنني أنزل...
    Les gens ne changent pas, même si Tu le veux. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون، حتّى إن أردتهم أن يتغيّروا.
    Tu le veux, n'est-ce pas, mon gros? Open Subtitles أنت تريده أليس كذلك ايها الفتى ؟ أنت تريد هذه الحلوى
    Parce que Tu le veux ou parce qu'il ne voulait pas de toi ? Open Subtitles لانكِ تريدين ذلك ؟ أم لأنه لا يريدك بقربه ؟
    Tu sais que Tu le veux autant que moi. Open Subtitles كنت أعلم أنك تريدين هذا السوء كما أريد أنا.
    Eh bien, en fait, tu es la fière propriétaire, si Tu le veux. Open Subtitles حسنا، في الواقع، أنت فخور مالك، إذا كنت ترغب في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus