"tu m'as vu" - Traduction Français en Arabe

    • لقد رأيتني
        
    • هل رأيتني
        
    • شاهدتني
        
    • بأنك رأيتني
        
    • ورأيتني
        
    • رأيتني في
        
    • أرأيتني
        
    • أنت رأيتنى و
        
    • أنك رأيتني
        
    • هل رأيتيني
        
    Tu m'as vu une semaine plus tard. J'ai eu du bol de m'en sortir vivant. Open Subtitles لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً
    Ecoute, je sais qu'avec tout ce qui c'est produit aujourd'hui Tu m'as vu faire des choses... qu'avant tu croyais inimaginables. Open Subtitles ,أعرف أنه مع كل ما حدث اليوم .لقد رأيتني أقوم باشياء .قبل الان كنت تعتقدينها خيالاً
    Qui demande ? Évidemment que je vole. Tu m'as vu. Open Subtitles ومن السائل ؟ بالطبع أستطيع الطيران لقد رأيتني جيد
    On s'est pas quittés une seconde, Tu m'as vu marquer des bouteilles ? Open Subtitles أنّك كنت معي طوال الوقت منذ أن جئت إلى هنا. هل رأيتني أقوم بتأشير أيّ زجاجة؟
    Depuis que tu me connais, Tu m'as vu draguer ? Open Subtitles انظر ، منذ أن عرفتي هل رأيتني أسعى خلف النساء ؟
    Tu m'as vu prendre pire. Open Subtitles لقد رأيتني أغتنم الأسوء
    Tu m'as vu en sous-vêtements. Open Subtitles لقد رأيتني بملابسي الداخلية
    Oui, Tu m'as vu là-bas , pas vrai ? Open Subtitles لقد رأيتني راكب هنا أليس كذلك؟
    Tu m'as vu parler au procureur. Open Subtitles لقد رأيتني أتكلم مع المدعي العام
    Betty, Tu m'as vu danser. Open Subtitles بيتي لقد رأيتني أرقص
    Tu m'as vu. J'aurais pu l'arrêter. Open Subtitles لقد رأيتني ، كنت أستطيع ايقاف الأمر
    Tu m'as vu manger sur mon bureau il y a 10 minutes. Open Subtitles لقد رأيتني آكل في مكتبي منذ عشرة دقائق
    Tu m'as vu dérailler à cause d'une meuf ? Open Subtitles هل رأيتني ذات مرة أسمح لفتاة بالدخول إلى رأسي؟
    Il a dit d'aller au nord. Tu m'as vu tirer ? Open Subtitles ــ شمالاً , الرجل قال نتوجه شمالاً ــ هل رأيتني أطلق النار
    Tu m'as vu faire un truc à qui que ce soit ? Open Subtitles هل رأيتني أفعل أي شيء لأي شخص؟
    Tu m'as vu m'en servir et tu n'as pas moufté. Open Subtitles و شاهدتني أسكب منها و لم تقولي شيئاً
    Ne lui dis pas que Tu m'as vu ici. Open Subtitles فقط لا تذكر بأنك رأيتني هنا فحسب
    Avant qu'il ait le temps de dire lequel, tu t'es précipité et Tu m'as vu. Open Subtitles قبل أن تعرف أيهما الذي مات إستعجلت بالدخول ورأيتني
    La dernière fois que Tu m'as vu, à la librairie, la nuit au musée, Open Subtitles آخر مرة رأيتني في المكتبة تلك الليلة في المتحف
    Tu m'as vu approcher? Open Subtitles أرأيتني أجيء لكي أقف بجانب فراشك ؟
    Tu m'as vu conduire mon char. Open Subtitles أنت رأيتنى و أنا أقود مركبتى
    Ouais, emmène moi juste là-bas, tu m'y déposes, et tu oublies que Tu m'as vu. Open Subtitles نعم, خذني هناك وحسب وأنزلني, وانسى أنك رأيتني قط
    Et Tu m'as vu manger ce beigne que j'ai trouvé dans la poubelle ? Open Subtitles هل رأيتيني اكل ذلك السندويتش الذي وجدته في القمامة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus