"tu me rends" - Traduction Français en Arabe

    • أنت تجعلني
        
    • أنتَ تجعلني
        
    • أنت تقودني
        
    • أنتِ تجعليني
        
    • أعدت إليّ
        
    • أنت تصيبني
        
    • أنت تَجْعلُني
        
    • أنت تُصيبني
        
    • انت تثير
        
    • انت تجعليني
        
    • لقد جعلتيني
        
    • أنت تثير اشمئزازي
        
    • أنت تشعرني
        
    • أنتِ تثيرين
        
    • أنتِ تجعلينني
        
    Non, c'est faux, mais Tu me rends nerveuse quand tu cries. Open Subtitles كلا, لا أفعلها عن قصد ولكن أنت تجعلني قلقة عندما تصرخ
    D'accord, alors arrête de chialer. Tu me rends malade. Open Subtitles حسنا إذا, توقف عن الأنتحاب أنت تجعلني مشمئز
    Mais je t'aime surtout, Marshall Ericksen, parce que Tu me rends heureuse. Open Subtitles أنك تجعلني سعيدة. أنت تجعلني سعيدة دائما.
    Tu me rends tellement heureuse à chaque fois que tu joues une chanson ou que tu dis mon prénom, mais il y a une petite part de moi qui se demande si on n'a pas fait une énorme erreur, Open Subtitles أنتَ تجعلني أشعر بالسعادة كل مرة تعزف أغنية أو تقول أسمي لكن هنالك جزء مني يتساءل إن كنا قمنا بغلطة كبيرة
    - Jamais de la vie ! - Tu me rends dingue ! Open Subtitles لا ,لن أقود مع امرأة مجنونة- أنت تقودني للجنون-
    Tu me rends meilleur aussi. Open Subtitles حسنا، أنتِ تجعليني أفضل، أيضا
    "Tu me rends malade. Je te souhaite de mourir dans un putain d'accident." Open Subtitles "أنت تجعلني مريضا آمل أن تموت في حادث سيارة"
    Tu me rends si heureux. Open Subtitles أنت تجعلني سعيدة جدا.
    Tu me rends si heureuse Open Subtitles أنت تجعلني سعيدة جدا
    Tu me rends nerveuse. - Comment tu veux qu'on sache ? Open Subtitles أنت تجعلني متوترة - كيف تتوقع منا أن نعرف ؟
    Calme-toi. Tu me rends nerveux. Open Subtitles إنزل، أنت تجعلني متوترة
    Papa, j'ai vu ça. Tu me rends nerveuse. Open Subtitles .أبي, رأيت ما فعلته .أنت تجعلني أتوتر
    C'est plus fort que moi. Tu me rends sauvage. Open Subtitles هذا أقوى منّي أنت تجعلني متوحشة
    Tu me rends heureux Open Subtitles أنتَ تجعلني سعيدًا
    Tu me rends fou. Open Subtitles أنت تقودني الى الجنون.
    Tu me rends nerveuse. Open Subtitles أنتِ تجعليني متوتّره
    Je vais te dire, je partirais si Tu me rends ma plaque chauffante. Open Subtitles سأخبرك شيئا رغم ذلك. سوف أغادر إن أعدت إليّ صفيحة التسخين خاصّتي
    Tu me rends folle en me faisant attendre ainsi. Open Subtitles أنت تصيبني بالجنون بينما أنتظرك هكذا
    Tu me rends nerveuse. Open Subtitles أنت تَجْعلُني عصبي.
    Tu me rends fou. Open Subtitles أنت تُصيبني بالجنون
    Tu me rends furieuse. Juste pour que tu le saches, ma mère va arriver d'une minute à l'autre. Open Subtitles انت لست000 انت تثير غضبي فقط لعلمك , أمي ستصل في أية لحظة
    Tu me rends furieuse et tu ne sais même pas pourquoi. Open Subtitles انت تجعليني افقد اعصابي وانتلاتعرفينحتى لماذا.
    Tu me rends si heureux Open Subtitles لقد جعلتيني سعيداً جداً
    Tu me dégoûtes. Tu me rends malade. Open Subtitles أنت تثير اشمئزازي أنت تقرفني مباشرة في وجهي
    Arrête ça. Tu me rends triste. Open Subtitles توقف، أنت تشعرني بالحزن
    Tu me rends fou, tu le sais ça ? Open Subtitles أنتِ تثيرين جنوني , أتعلمين هذا ؟
    Tu me rends heureux. Open Subtitles أنا سعيد. أنتِ تجعلينني سعيدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus