Toutes ces opérations à hauts risques en sept mois, tu deviens plus fort ou tu meurs. | Open Subtitles | هذه عدة عمليات شديدة الخطورة في سبعة أشهر أنت ستنمو بقوة أو تموت |
Le problème est, si je choisi le mauvais, tu meurs aussi. | Open Subtitles | المشكلة هي ، لو أني إخترت الخاطئة تموت أيضا |
Si tu meurs sans testament valide, la plupart de tes biens iront au gouvernement. | Open Subtitles | أتعلم، إن مت وليست لديكَ وصية فأغلب ما تملك سيذهب للحكومة |
Tu voles vers une autre planète, mais tu meurs en chemin. | Open Subtitles | أنّك تسافر إلى كوكب آخر، لكنك ستموت في الطريق، |
Peu importe ce que je fais, tu meurs toujours. | Open Subtitles | بغض النظر عما أقوم به، فأنتِ دائمًا تموتين |
Si tu meurs tôt, je serai coincée avec les gosses. | Open Subtitles | لااريدك ان تموت مبكرا لتجعلني عالقه مع الاولاد |
Tu es un personnage secondaire, tu meurs au tout début du film. C'est moi ? | Open Subtitles | ان تكون شخصية ثانوية و تموت في اول خمس دقائق من الفلم |
Ça ne se passe pas comme ça. tu meurs et un démon s'installe dans ton corps. | Open Subtitles | هذا ليس كما تعتقد ، أنت تموت و وشيطان ينشئ محل في منزلك |
Mais nos tentatives de communication ont échoué, et si elles continuent d'échouer, si tu meurs sans communiquer les coordonnées, nous serons à court d'options. | Open Subtitles | ولكن محاولاتنا في الاتصالات الفضائية قد فشلت، وإذا استمرت الفشل، وإذا كنت تموت دون إعطائنا الإحداثيات، |
Tu sais ce qu'on dit ... ta vie n'est qu'un enchainement de semaines et après tu meurs. | Open Subtitles | تعرفون ما يقولون.. حياتُك مجرّد أسابيع وبعدها تموت |
Non, je voulais juste entendre de la panique dans ta voix avant que tu meurs. | Open Subtitles | لا، لقد أردت سماع الرعب في صوتك قبل أن تموت |
Si tu t'évanouis ou que tu meurs, la contagion pourrait s'éterniser. | Open Subtitles | اذا عبرت او مت هذه العدوى ستذهب الى الابد |
Tu m'a confié cette enveloppe pour la police si tu meurs. | Open Subtitles | أنت من سلمتني المظروف لكي أسلمه للشرطة لو مت |
Tu sais, si tu meurs ici... ton nom mourra avec toi. | Open Subtitles | أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك |
C'est vraiment mignon et on apprécie que tu essaies, mais tu meurs ce soir à minuit et on doit continuer le combat. | Open Subtitles | ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب |
tu meurs, temporairement, et cela pourrait être suffisant pour briser le sort. | Open Subtitles | ستموت مؤقتًا، وقد يكفي ذلك لحلّ التعويذة. |
Tu restes là avec le gantelet, tu meurs. | Open Subtitles | أبقى مع الصندوق الواقي هنا ستموت لا محالة |
C'est pas mal. tu meurs et tu es au paradis des Juifs. | Open Subtitles | لا بأس بها، لكنها تبدو كأنِك تموتين وتبعثي بجنة يهودية |
Ou encore plus, quand ils ont peur ou sont malades ou juste après leur mort, parce que tu te chies dessus quand tu meurs. | Open Subtitles | وبزياده عندما يكونوا خائفين أو مرضى أو بعد موتهم مباشرة، لإنك، تتغوط بعد موتك |
Si tu meurs dans l'arène, le peuple pensera que c'est la volonté des dieux. | Open Subtitles | لو متّ في الحلبة سيقول الناس إنّها مشيئة الآلهة |
C'est comme si tu disparaissais, c'est tout, mais si tu meurs et laisse un corps derrière... | Open Subtitles | أنت تعلم ، اذا أنت أختفيت ، هكذا ... لكن أذا مُت ستترك جُثه |
Donc si tu meurs, il hérite de cent millions de dollars ? | Open Subtitles | .. إذن لو متِ سيحصل على مائة مليون دولار؟ |
S'ils ne se retirent pas dans 5 secondes, tu meurs. | Open Subtitles | الآن إذا لَم يستسلموا خلال خمسة ثوانى فستموت |
Tu pers, tu meurs. Ok ? - Ee plus, je ne parie jamais. | Open Subtitles | لو خسرتي الرهان ستموتين إلى جانب ذلك لا أمارس القمار |
Tu penses son nom encore une fois, et tu meurs sur le champ. | Open Subtitles | ،أذكر إسمها مجدداً .وستموت هنا والآن |
tu meurs, et ça me bouffe. | Open Subtitles | أنت تحتضر و هذا يحرقني من الداخل |
Si tu meurs avec ça dans ton corps, tu ressusciteras. | Open Subtitles | لو مُتَّ و هي بنظامكَ الحيويّ، ستعودّ مُجدداً. |
Et si tu meurs, tu ne pourras pas m'aider à arrêter le massacre. | Open Subtitles | و إنْ متَّ لنْ تكون قادراً على مساعدتي في إيقاف القتل |
En Pologne, on dit que si tu meurs dehors, tu te réincarnes en chat. | Open Subtitles | -في (بـولندا)، نؤمن أنّه إن متِّ بالخارج ، تتقمّص روحكَ قطّة. |