"tu n'étais pas là" - Traduction Français en Arabe

    • لم تكن هنا
        
    • لم تكن هناك
        
    • لم تكوني هنا
        
    • لم تكوني هناك
        
    • لم تشهدي
        
    • لم تكن موجوداً
        
    • كنت بعيدا
        
    • أنت لم تكن موجودا
        
    • ولم تكوني هناك
        
    • لمْ تكوني هناك
        
    • ما كُنْتَ هناك
        
    • لم تكن معنا
        
    • لم تكونى موجوده
        
    • لم تكوني متواجدة
        
    • لم تكوني موجودة
        
    Ma cellulite me donnait des crises, et Tu n'étais pas là. Open Subtitles بلدي الخلوي تم إعطائي تناسبها، وأنك لم تكن هنا.
    - Je ne suis pas sorti Tu n'étais pas là il y a 20 minutes. Open Subtitles لم تكن هنا منذ 20 دقيقة لقد جئت وناديت من على السلالم
    Tu n'étais pas là, tu ignores ce qu'il m'a dit. Open Subtitles لم تكن هناك ولم تسمع ما قال لي
    Je sais, mais Tu n'étais pas là quand il m'a fait cette offre. Open Subtitles أعرف، ولكنّك لم تكن هناك حينما قدّم لي ذلك العرض
    Ce serait mieux pour nous deux si Tu n'étais pas là à mon retour. Open Subtitles أظن سيكون أفضل لكلانا إذا لم تكوني هنا عندما أعود، إتفقنا؟
    Ok, Tu n'étais pas là mais ton équipe était là. Et ils ont menti pour toi. Open Subtitles لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ
    Tu n'étais pas là pour les 45 premières années de ma vie. Open Subtitles لم تشهدي الـ45 سنة الأولى من حياتي.
    Tu aurais pu faire quelque chose, mais Tu n'étais pas là. Open Subtitles كنت ستصنع فارقاً لو كنت موجوداً معه لكنك لم تكن موجوداً , أليس كذلك؟
    Donc quand Tu n'étais pas là, j'ai éprouvé des sentiments pour une autre femme. Open Subtitles لذا بينما كنت بعيدا كانت لدى بالفعل مشاعر تجاه إمرأة أخرى
    Tu n'étais pas là quand le premier accélérateur de particules a explosé. Open Subtitles لم تكن هنا عند الانفجار الأول للمسارع الجزيئي
    C'était un travail pour deux. Tu n'étais pas là. Open Subtitles لقد كانت مهمة تقتضي رجلين لإتمامها وأنت لم تكن هنا
    Tu ne le sais pas parce que Tu n'étais pas là pendant des semaines, mais maintenant que t'es célibataire, va falloir faire avec. Open Subtitles انت ستعرف ذلك لإنك لم تكن هنا لإسابيع لكن الان بما انك اعزب عليك ان تتعامل مع هذا كذلك
    Mais Tu n'étais pas là, Jamie MacTavish, si ? Open Subtitles ولكنك لم تكن هنا عندها,بينما أنت هنا الان جايمي ماكتافش
    Le président a assez de choses en tête. Tu n'étais pas là. Open Subtitles الرئيس مشغول بما يكفي، إسمع، لم تكن هناك.
    J'ai survécu à un duel judiciaire, même si Tu n'étais pas là pour me sauver. Open Subtitles نجوت في محاكمة عن طريق القتال على الرغم من أنك لم تكن هناك لإنقاذي
    Il y a 12 ans, Tu n'étais pas là. Open Subtitles أنا أعني أن الولد قد يصاب بأذى إنك لم تكن هناك منذ إثني عشر عاماً يا رمبرانت
    Oui, et comme Tu n'étais pas là, nous avons discuté. Open Subtitles أجل ، و بما أنك لم تكوني هنا بدأنا بالتحدث
    Mais Tu n'étais pas là. Open Subtitles لكنكِ لم تكوني هناك
    Tu n'étais pas là pour les 45 premières années de ma vie. Open Subtitles لم تشهدي الـ45 سنة الأولى من حياتي.
    C'est juste que, quand j'ai commencé à compter sur toi, Tu n'étais pas là. Open Subtitles الأمر فقط اني عندما بدأت أتكل عليك لم تكن موجوداً
    Beaucoup de choses sont arrivées quand Tu n'étais pas là. Open Subtitles حسنا، والكثير حدث بينما كنت بعيدا.
    Tu n'étais pas là. Je ne savais pas où te trouver. Open Subtitles أنت لم تكن موجودا لم أكن أعرف مكانك
    Du genre cosmique, des trucs sérieux et j'avais besoin de te parler et Tu n'étais pas là. Open Subtitles من النوع الثقيل والمرهق واحتجت ان اتحدث معك ولم تكوني هناك
    Tu n'étais pas là. Open Subtitles أنتِ لمْ تكوني هناك
    J'ai appelé chez toi, mais Tu n'étais pas là, n'est-ce pas? Open Subtitles وأنا , um، خابرَ بيتَكَ وأنت ما كُنْتَ هناك... أليسكذلك؟
    - D'accord. Bien sûr que non. Barney, Tu n'étais pas là. Open Subtitles بالطبع لا تذكروا ذلك, و(بارني) انت لم تكن معنا
    Tu n'étais pas là. Open Subtitles لم تكونى موجوده.
    J'ai tendu la main pour te trouver, mais Tu n'étais pas là. Open Subtitles حسناً، لقد حاولت البحث عنك ولكنك لم تكوني متواجدة
    Elle a raconté le jour ou elle est rentrée et que Tu n'étais pas là. Open Subtitles و قد وصفت اليوم الذي جاءت فيه للمنزل و لم تكوني موجودة,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus