"tu n'as pas à faire ça" - Traduction Français en Arabe

    • ليس عليك فعل هذا
        
    • ليس عليك القيام بذلك
        
    • لم يكن لديك للقيام بذلك
        
    • ليس عليك القيام بهذا
        
    • لست مضطر لفعل ذلك
        
    • لست مضطر لفعل هذا
        
    • لستِ مضطرة لفعل هذا
        
    • لست مجبرة على فعل ذلك
        
    • لست مضطراً لفعل هذا
        
    • لست مضطرة لفعل ذلك
        
    • لستَ مضطرًّا لفعل هذا
        
    • لا يجب عليك فعل ذلك
        
    • لايتوجب عليك فعل هذا
        
    • ليس عليكَ فعل هذا
        
    • ليس عليكِ أن تفعلي هذا
        
    Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles توم ، إستمع إلىّ ليس عليك فعل هذا
    Tu sais que Tu n'as pas à faire ça tous les matins ? Open Subtitles أتعلم أنه ليس عليك فعل هذا كل صباح؟
    Tu n'as pas à faire ça. Je prend le relai Helen. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك سأعمل عليها من هنا هيلين
    Aly, Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles علي، لم يكن لديك للقيام بذلك.
    Tu sais, Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles أتعلم يا عزيزي, ليس عليك القيام بهذا
    Tu n'as pas à faire ça, je paierai pour ma part. Open Subtitles ليس عليك فعل هذا. أعني، سأدفع عن نفسي.
    Donc Tu n'as pas à faire ça pour moi. Je vais bien. Open Subtitles لذا ليس عليك فعل هذا لأجلي فأنا بخير
    Tu sais quoi ? C'est bon . Tu n'as pas à faire ça . Open Subtitles اتعلمين هذا , لا بأس . ليس عليك فعل هذا
    Je suis sûr que ce sera le cas, mais Tu n'as pas à faire ça Open Subtitles بالتأكيد سيفعلان، لكن ليس عليك فعل هذا.
    Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك. يمكننا إحضار شخص آخر للقيام به.
    Tout va bien. Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles الأمر على ما يرام حقاً ليس عليك القيام بذلك
    - Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك لا, يجب علي
    Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles نعم، لم يكن لديك للقيام بذلك.
    Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles لم يكن لديك للقيام بذلك.
    Tu n'as pas à faire ça, maman. Open Subtitles ليس عليك القيام بهذا يا أمي
    Tu n'as pas à faire ça. Je peux prendre soin de moi. Open Subtitles لست مضطر لفعل ذلك أستطيع حماية نفسى
    S'il-te-plaît, Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles أرجوك، أرجوك، لست مضطر لفعل هذا.
    Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles لستِ مضطرة لفعل هذا ، اتفقنا ؟
    Tu n'as pas à faire ça, lily. Open Subtitles ليلي ، لست مجبرة على فعل ذلك
    Donne-toi le temps. Tu n'as pas à faire ça seul. Open Subtitles أمهل نفسك بعض الوقت لست مضطراً لفعل هذا وحدك
    Tu n'as pas à faire ça tu sais. Open Subtitles أنتي لست مضطرة لفعل ذلك,أتعلمي؟
    Tu n'as pas à faire ça mec. On peut rétablir le monde comme il était avant. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لفعل هذا يا صاح، تمكننا إعادة العالم لسابق عهده.
    - Tu n'as pas à faire ça. - Pourquoi on ne ferait pas ça dehors ? Open Subtitles لا يجب عليك فعل ذلك لماذا لا نقوم بهذا في الخارج؟
    - B., Tu n'as pas à faire ça. - Si. Open Subtitles بي)لايتوجب عليك فعل هذا)- نعم، يجب علي ذلك-
    Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles ليس عليكَ فعل هذا.
    Chérie, Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles حبيبتي، ليس عليكِ أن تفعلي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus